Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта
- Название:Страна Лавкрафта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-04-093378-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Рафф - Страна Лавкрафта краткое содержание
Им предстоит столкнуться с богохульными ритуалами, магическими гримуарами, путешествиями на край Галактики, монстрами с многочисленными щупальцами, призраками оккультистов, оборотнями, проклятиями и ожившими предметами!
Добро пожаловать в страну Лавкрафта!
Страна Лавкрафта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рассказ завершился тем, что Брейтуайт пошел против отца и тем самым спас жизнь Аттикусу и остальным. Затем он какое-то время разбирался с наследством и вот, наконец, приехал в Чикаго и вышел на еще одну ложу. Дальше последовала другая предыстория, но когда всплыло имя Хайрам Уинтроп, Руби перебила:
– Тот самый, кому принадлежал дом Уинтропов?
– Да. И чтобы сразу ответить на другие возможные вопросы: да, именно я устроил так, что дом достался Летише. И риелтор, и юрист, который дал ей деньги, работают на меня. Одним из учредителей риелторского агентства «Полумрак» был мой отец. А сам дом принадлежит мне.
Руби уже не слушала.
– Я знала! Знала, что такого не бывает. – В ее глазах заклокотал вулкан. – Но почему? Почему она?
– Интуиция, – спокойно ответил Брейтуайт. – В этом доме остались весьма ценные вещи. Я и сам думал туда заселиться, хотя тогда мне пришлось бы иметь дело с призраком Уинтропа. Обычно я не против потягаться с достойным соперником, но тут вовремя сообразил, что у кое-кого шансов больше.
– У Летиши, что ли? С чего ты взял, что…
– Твоя сестра очень настойчива. Мне показалось, что, если ее должным образом мотивировать – допустим, пообещать ей дом, – она сумеет усмирить Уинтропа. Как видишь, я не ошибся.
– Ну да, ну да. Только чего ты этим добился? Тиша ведь не знает, что это ты подарил ей дом?
– Нет. И очень надеюсь, что ты не расскажешь. Это ее расстроит.
– Как будто тебя волнуют ее чувства!
– Не поверишь, Летиша мне нравится.
– Боюсь, это едва ли взаимно. В общем, ей достался дом Уинтропов, а ты так и не получил, что хотел. И пойти к ней спросить, нашла ли она что-нибудь, ты тоже не можешь.
– Нет, – признал Брейтуайт. – Зато ты можешь.
– Так вот в чем заключается эта твоя «работа»? Ты хочешь, чтобы я шпионила за собственной сестрой?
– Нет! Я лишь хочу, чтобы вы больше общались, – уклончиво ответил Брейтуайт. – Не надо ее допрашивать. Просто узнай, как она и что, сама что-нибудь расскажет. Заведи разговор с Аттикусом, с другими жильцами. Осмотри дом.
– В одиночку?! Ни за что.
– Понимаю. Ладно, тогда пообщайся с жильцами, как бы невзначай. Поспрашивай, не попадалось ли им что-то необычное: странные книги, карты, ключи, непонятные устройства. Потайные помещения. А самое главное: не подходил ли к ним еще кто-нибудь с подобными расспросами и не следит ли кто-нибудь за домом.
– «Кто-нибудь» – это кто?
– Белые люди. В частности, полицейские.
Руби холодно посмотрела на Калеба.
– Во что ты впутал мою сестру?
– Это другая история, не менее длинная. Я обязательно тебе расскажу, но сначала тебе надо поприсутствовать на одном собрании. Думаю, после него многие вопросы отпадут сами собой. А вот потом мы уже поговорим о настоящей работе.
– Что за собрание? Какой-то банкет?
– Не бойся, закуски разносить ты не будешь. Ты будешь в числе гостей.
– Как мило. Вот только мое выходное платье порвалось.
Брейтуайт достал из кармана стеклянный флакончик и поставил на стол. Красная жидкость будто пылала на солнце.
– Уверен, у меня найдется то, что тебе подойдет, – сказал он.
– …Нет, именно прикладное прорицание, – поправила пожилая женщина. – Не цыганские нашептывания с хрустальным шаром, а рациональное прогнозирование, основанное на математике. Это было предметом наших исследований с октября двадцать девятого года, и, если не считать периодических тупиков, мы добились значительных успехов. Также недавно я самостоятельно начала интересоваться областью исцеления. – Она взглянула на свою разбитую артритом руку, которой сжимала трость. – Стоило заняться этим раньше… Эх, всегда кажется, что все еще впереди… Ну, а ты, милочка? Чем ты занимаешься?
– Общаюсь с мертвыми, – ответила Хиллари.
– Каким же способом? Призрачное радио? Телетайп Бартона?.. Только не говори, что через дощечку с буквами [37] Имеется в виду дощечка, известная как «уиджа», с нанесенными на нее буквами и цифрами, а также словами «да» и «нет». Используется в спиритических сеансах вместе с планшетом-указателем, посредством которого якобы дух сообщает свой ответ.
.
– Нет, просто разговариваю. Это дар. Унаследовала от матери.
Женщина поджала губы, как будто Хиллари сказала что-то дилетантское. Однако затем улыбнулась во все зубы и захихикала.
– Дар! Не вздумай говорить такое всем подряд, милочка. А то примут за ведьму и, чего доброго, сожгут.
– Закосневшие в предрассудках люди меня не пугают, – ответила Хиллари.
– Оно и видно, – снова захихикала старушка. – Так, говоришь, ты с Нантакета?
– Да, у нас там небольшая ложа. Куда меньше, чем раньше. Той весной наш мастер перешел в Арпхем, и многие разбежались.
– Арпхем! – фыркнула старушка. – Кто-то из моих тоже переметнулся туда. Насколько мне известно, они все плохо кончили, вместе с искусителем, мистером Брейтуайтом. – Она снова захихикала. – Может, по шампанскому, милочка? Где тут официант?
Пока собеседница выискивала поднос с напитками, Руби позволила себе ненадолго выйти из образа и оглядела зал. Она искала Калеба Брейтуайта.
Перед мероприятием они сидели в его «даймлере» на стоянке загородного клуба, наблюдая сквозь темные стекла за другими гостями. Брейтуайт называл каждого по городу, ложу которого тот представлял: Балтимор, Атланта, Новый Орлеан, Лас-Вегас, Лос-Анджелес – всего два с лишним десятка. Нынешней собеседницей Руби была Нью-Йорк.
Между прибытиями лимузинов Калеб повторял для Руби ее легенду:
– Много не говори. Ты там будешь единственной привлекательной девушкой. Все станут навязываться к тебе в знакомые. Отлично. Улыбайся, изображай интерес, и пусть распускают хвосты. Посмотрим, что выболтают.
По плану они должны были прибыть по отдельности. Поэтому, когда пришло время, Брейтуайт отвез Руби в гараж, расположенный в нескольких милях от клуба, где ее ждал личный лимузин.
– Не бойся, – напутствовал он. – Все будет нормально. Мило улыбайся и смотри по сторонам.
Но Руби все равно боялась – до такой степени, что когда лимузин доставил ее к клубу, она даже не могла выйти. В отчаянии она постаралась поймать взгляд Хиллари в зеркале заднего вида. Хиллари, как всегда, смотрела повелительно, готовая взять дело в свои руки. Руби не сопротивлялась. В итоге Хиллари уверенно покинула лимузин и по-хозяйски вошла в клуб, небрежно махнув приглашением перед охранником у дверей.
В фойе она ненадолго задержалась у зеркала. Превращение, хоть и выглядело странно, в этот раз прошло менее болезненно. Волосы отросли до прежней длины. Легко уложенные и чуть взъерошенные зимним ветром, они удачно контрастировали с ее нарядом: рыжая охотница в черном вечернем платье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: