Анастасия Машевская - Коготь и цепь [litres]
- Название:Коготь и цепь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2550-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Машевская - Коготь и цепь [litres] краткое содержание
Коготь и цепь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я племянник короля, – напомнил он ей.
– Ты грязный бастард! – Она замахнулась тростью, но Гленн поймал ее.
– Не сметь трогать меня! – захрипела Сикворт, мотая рукой с палкой, точно овчарка, норовящая вырвать ее у хозяина. – Я лечила и врачевала еще в те годы, когда твоя бабка плодила на свет ублюдков вроде твоей матери!
– Моя мать – храмовница священного острова и Первая среди жриц, – отчеканил Гленн. – Мой отец – Верховный друид древней религии. Это больше, чем ваши треклятые монахи могут себе представить, и больше того, чего они могут достичь за целую жизнь. Все, вместе взятые.
– Да как ты?!. – рассвирепела Старуха Сик.
– Тирант, – необычно громко и жестко проговорил друид. – Погрузи Рольта в повозку леди Сикворт. Вилар, помоги ему! Леди Сикворт посадите на самую смирную лошадь из всех. – Он отпустил черную палку старухи и пошел прочь.
– Да, милорд, – поклонился Вилар.
Старуха Сик еще долго причитала и даже ударила тростью Вилара, когда тот проходил мимо. Гленн тем временем подошел к Тому. Тот за ночь переполз к берегу, чтобы попить, и теперь сидел, облокотившись на валун. Глаза закрыты, волосы от пота прилипли ко лбу. Каким-то внутренним чутьем Том почувствовал приближение человека и с трудом разлепил веки. Картинка была неясной, точно за замыленным стеклом.
– А… Гленн, – выговорил он слабо.
– Тихо, Том, – заговорил друид. – Все хорошо. – Он взял товарища за руку.
– Ты пришел облегчить мою встречу с Богом, Гленн?
– Со всеми, какие есть, Том. – Гленн поцеловал умирающего в лоб, обнажая жреческий кинжал…
Тирант с Виларом пустили тело по реке, Гленн сменил повязки Рольту, и отряд двинулся в путь. За полдень они перебрались через реку и вошли в невысокие ворота Утсвока. Гленн добился приема у здешнего лорда, сира Саргава, сюзерена барона Одоара, владетеля южных долов Кольдерта. Предоставив грамоту от королевы, Гленн сумел испросить еды, питья, свежих лошадей и лекарств, а также двух рыцарей и четырех солдат для выполнения королевского указа. Саргав был не то чтобы сговорчив или охоч до выполнения королевских капризов, но выбора ему как-то не представлялось. Своих проблем хватает, чтобы потом еще со всякими королями объясняться.
В Утсвоке отряд задержался на четыре дня, чтобы Рольт пришел в то состояние, в котором смог бы продолжать путь. Саргав разместил их в отдельном отсеке караулки, крохотной каморке, за которой спали десятки солдат. Только ставленницу королевы Лизу Сикворт Саргав поселил в замке. За это время царапина Вилара заметно затянулась, а опухоль у Тиранта спала. Настолько, что ночь до отъезда он провел с кабачной девкой. И был убежден, что всем им надо было спать минувшие четыре ночи в тавернах, с парой девиц под боком, а не в этой проклятой клетке.
На другой день путь возобновился. Дальше до Кольдерта отряд добрался без приключений. Королева выслушала рассказ Гленна с Тирантом, жалобы леди Сикворт, велела Изотте принести несколько монет каждому из людей Саргава и отослала всех прочь, поручив удобство старухи своей служанке.
Рольт нашел приют и услуги местного лекаря в собственной койке, Тирант отправился пить. Гленн был при нем какое-то время. Королева Гвендиор сидела в покоях и думала о прибывшей старухе-монахине. Она ожидала, что настоятельница пришлет к ней кого-нибудь из опытных аптекарш, но чтобы Алианора отправила в столь дальнюю дорогу саму Старуху Сик…
Сикворт была ветхой уже тогда, когда шестилетняя Гвен Лигар приехала в Гуданский монастырь. Ох, Господи, как время летит.
Гленн вышел от брата, пересек половину замка и постучал в дверь комнаты. Ответа не последовало. Друид слегка надавил на дверь, та поддалась. В скромном покое он увидел коленопреклоненную фигуру самой прелестной жрицы из всех. Девушка впереди, перед скромным алтариком, внезапно подняла голову, будто прислушиваясь, и спросила:
– Это правда ты?
– Обернись.
Она послушалась. Дрогнула, поднялась, сделала шаг, потом еще и еще – и наконец влетела в объятия жреца.
– Я молилась, чтобы ты вернулся ко мне невредимым.
– И Мать услышала твои молитвы: только я один не пострадал. – Он рассказал ей о злоключении.
Когда жрец окончил повествование, Линетта поцеловала его ладонь.
– Тогда давай вместе воздадим Праматери за твое спасение.
– Здесь? Разве можно молиться Всеблагой и Всесильной в каморке, построенной рукой человека?
– Какая разница, где и как, главное – служить ей. – Эту фразу они закончили вместе.
Гленн посмеялся:
– Дай мне минутку, и помолимся. – Он расплылся в улыбке и потянулся за поцелуем – тем немногим, что мог позволить себе.
Король Нирох долго думал, как утрясти ситуацию с маленькой Хорнтеллшей, отосланной в Орс для замужества: в конце концов, Бераду, старинному другу, пришлось отказать в просьбе одобрить брак его сына с этой девчонкой. А все почему? – чтобы прикрыть промах собственной жены… Ох, уж эта ее христианская помешанность!
В оконцовке гордый Медведь перебрал в голове всех герцогских девчонок, не без изумленного сожаления понял, что кроме Ладомаров никого нет, да и отослал в оба герцогства по письму с велением немедля заявить о помолвке и готовиться к свадьбе.
А поскольку эти двое – Лигар и Ладомар – скорее вздернут на конюшне собственных наследников, нежели пойдут на мировую, Нироху явно придется прокатиться к обоим. Самое время – должен же король показываться во владениях.
Дабы замаскировать цель приезда, Нирох собрал вещи, созвал немного сопровождающих, роковым басом посокрушался на охрану и поехал методично и настойчиво посещать все возможные наделы, начав с Хорнтеллов.
– О чем ты думаешь? – Шиада подобралась на постели и прикрылась простыней, наблюдая за поднявшимся мужем. Тот запахнулся в халат и не спешил с ответом. Конечно, в такой момент полагалось думать о том, как ему повезло, но попробуй скажи такое – Шиада вновь начнет издеваться.
– Берад? – Жрица напомнила о себе.
Лигар уселся в одно из кресел напротив кровати.
– О том, что прежде Нирох никогда не вмешивался в дела домов. Я написал ему из дружеских чувств, что предлагаю Хорнтеллу брак, а он отказал, сказав, что имеет свои виды на дочку Клиона. Не возьму в толк, чем выгоден нам союз с Орсом, но Бог с ним. Только зачем подсовывать мне Ладомаров?!
– Кажется, ты не очень их любишь. – В словах женщины мокрой тенью скользнула ирония.
– Да, не очень, – отозвался Берад после паузы.
– Потому что они язычники через одного? – Шиада хорошо знала о навязчивой идее мужа женить сына на христианке. Берад промолчал.
– Что вы не поделили? – произнесла жрица с уверенностью.
– То, что обычно не могут поделить юнцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: