Ричард Адамс - Майя
- Название:Майя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14042-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Адамс - Майя краткое содержание
За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…
Впервые на русском!
Майя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты меня обожаешь, шлюха?! Старая корова! – выкрикнула Оккула и запрыгнула на спину Форниде. – Я тебе покажу, как в грязи валяться и еще просить! Кого вчера у помойки мусорщик бастал? Думаешь, я не видела, как ты на карачках вендой подмахивала? Тебя нельзя к приличным людям выпускать, паршивка! Я тебя на цепь посажу, в собачьей будке, чтоб дерьмом закидали!
– Ах, сайет!
– Молчать, свинья! – Оккула задрала холщовую рубаху и изо всех сил отшлепала Форниду по голому заду.
Благая владычица завизжала от боли.
– Перевернись на спину, потаскуха! На спину, кому говорят! Дай мне на тебя посмотреть. Нет, не так! Сколько тебя можно учить?! – Оккула снова отвесила Форниде пинков и плюнула ей в лицо. – Ляжки толстые раздвинь, не то выпорю!
Форнида повиновалась, и Оккула резким движением всунула рукоять скребка между расставленных ног.
– Ай! – взвизгнула благая владычица. – Оккула, больно же! Осторожнее!
– Больно тебе, мерзавка? – Чернокожая невольница опустилась на колени и укусила Форниду за грудь. – А так? Будешь дерзить, я тебе терку между ног засуну, всю дерзость из тебя выскребу! Ах ты вонючка неблагодарная! Я б тебя за десять мельдов продала, только покупатели брезгуют. Ты и не человек даже, горшок поганый!
Оккула присела на корточки над лицом Форниды и помочилась ей в рот. Благая владычица застонала от наслаждения, захлебываясь горячей струей.
– А теперь подотри, сука! Да не тряпкой, языком! Вылижи меня дочиста! – велела Оккула.
Форнида, утратив остатки самообладания и забыв обо всем на свете, зажмурилась и всем телом содрогнулась от похотливого возбуждения. Наконец, удовлетворив свою извращенную страсть, она утихла и, тяжело дыша, блаженно растянулась на полу.
– Ну что, хватит? – спросила Оккула.
Благая владычица открыла глаза, нащупала скребок и отшвырнула его в сторону.
– Ах да, хватит! – простонала она. – Какое неимоверное удовольствие! Только в следующий раз будь осторожнее…
– Если я буду осторожничать, тебе не понравится, ты же знаешь, – невозмутимо ответила Оккула, окуная полотенце в чашу чистой воды и утирая лицо Форниды.
– Знаю, – вздохнула благая владычица. – И откуда тебе все известно! О великий Крэн, как же мне было хорошо! Как жаль, что ты со мной в храм не пошла…
– Давай эту тряпку с тебя снимем, – предложила Оккула, закусив губу.
– Не смей ее в стирку отдавать, – торопливо сказала Форнида. – Это же та самая, в которой…
– Не бойся, не отдам. Тебе искупаться нужно. Ашактиса уже ванну приготовила. Ну все, ступай, я тут приберу и приду. Ты всем довольна?
– Ах, моя черная дикарка! – прошептала Форнида, прильнув к Оккуле. – Какое счастье, что ты у меня есть! Никто во всей империи не осмелится так с благой владычицей обращаться… А эта твоя дурочка Майя – такое разочарование! Подумать только, полгода у Сенчо провела, а так ничему и не научилась! Ничего, зато я над ней знатно подшутила… я тебе потом все расскажу, посмеемся. Я так рада, что у жрецов тебя забрала! Тебе же это по нраву, правда?
– Да, Фолда, ты и не представляешь, как мне это по нраву, – улыбнулась Оккула.
– Ах, я тебя обожаю – дикое, отвратительное, злобное создание! Ты настоящая ведьма!
Оккула посмотрела ей в глаза и кивнула.
– Ох, жаль, я не видела, как ты уртайца заставила невидимый кинжал себе в сердце вонзить! – воскликнула Форнида.
– Мне тоже жаль.
– Ты меня пугаешь! Ты великолепна! Ты знаешь, что такое настоящая жестокость! – Благая владычица сладострастно передернулась, потом утомленно потянулась. – Ах, я так устала! Сейчас искупаюсь – и спать. День сегодня удался.
Она встала, закуталась в поданный Оккулой халат и выбежала из опочивальни. Оккула задумчиво поглядела ей вслед, вернулась и, открыв сундук, помогла Майе выбраться; потом обессиленно оперлась на крышку, утерла покрытый испариной лоб, тяжело сглотнула и поднесла палец к дрожащим губам.
– Ступай скорее, банзи, – чуть слышно прошептала она. – Не останавливайся. Кинжал мне оставь. Зуно у лестницы стоит, он тебя черным ходом выведет. Все, иди уже.
Майя, потрясенная до глубины души, выскочила из опочивальни. Зуно проводил ее до самых ворот. На задворках, в узком проулке она, дрожа как в лихорадке, без сил опустилась на булыжники, и ее стошнило. Перед мысленным взором сверкающими кометами над зияющей жуткой бездной метались безумные воспоминания, намерения и поступки – и Рандронота, и Форниды, и самой Майи. Какой-то старик сжалился над бедняжкой, даже не признав в ней Серрелинду, помог подняться, вывел на улицу и усадил в екжу.
66
И снова над бездной
– …Поверьте, мне очень жаль. Разумеется, на вашем положении среди бекланской знати это не отразится. Мы вам бесконечно благодарны, – сказал Дераккон, глядя на сад благой владычицы за окнами приемной, и до боли вжал ногти в ладонь.
Форнида молчала. Верховный барон, собравшись с духом, повернулся к ней. Судя по всему, благая владычица ждала продолжения, а говорить Дераккону было больше нечего. Он повторял одно и то же на разные лады, в неизменно учтивых выражениях, вполне приличествующих благородному господину, но не верховному барону, а Форнида терпеливо внимала ему с таким снисходительным и самоуверенным видом, что Дераккон сбивался с мысли и начинал все заново.
– Эста-сайет, империя вам многим обязана и не забудет ваших заслуг. Вы прекрасно понимаете, что невозможно… то есть народ не примет… по традиции благая владычица должна быть… гм… определенные возрастные ограничения требуют… – Он замялся и смущенно продолжил: – Вы же знаете, благая владычица – это всего-навсего почетный титул на ограниченный срок, а вот правительница Палтеша – ваше право по рождению. Вам ни в коем случае не следует считать, что вас обделили властью.
Форнида, по-прежнему не говоря ни слова, смотрела на Дераккона немигающим взглядом прозрачных зеленых глаз.
– Вот и все, что я хотел вам сказать, эста-сайет… – Он смущенно рассмеялся и добавил: – Как все-таки сложно быть верховным бароном… Благодарю вас, что вы меня выслушали. Если от меня потребуется помощь…
– Вы намерены меня сместить, – произнесла благая владычица ровным голосом – то ли спросила, то ли пояснила смысл тирады Дераккона.
– Видите ли, эста-сайет, дело не в том, что вас сместят… – Тут ему пришла в голову спасительная мысль. – Может быть, маршал и верховный совет объяснят вам подробнее…
– Может быть, верховный совет объяснит вам подробнее? Вы же знаете, что они о вас думают, – рассмеялась Форнида и серьезно заметила: – Кстати, Дераккон… надеюсь, вы не возражаете, если я буду звать вас Поджигателем? Мы давно знакомы, да и все вас так называют – правда, за глаза. Так вот, не забывайте, что я – благая владычица, наместница Аэрты, избранница богов. Это мне дано провозгласить, что случится с вами – с вами и с теми нашими приятелями-заговорщиками, которые еще живы. Как вам известно, от Сенчо мы избавились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: