Кира Лихт - Пепел и пламя [litres]
- Название:Пепел и пламя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163908-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Лихт - Пепел и пламя [litres] краткое содержание
Говорят, в мире богов нимфы не играют большой роли. Но Ливия собирается доказать, что с нимфами лучше не связываться.
Маэль заточен в тюрьму на горе Олимп и ожидает суда за преступление, которого не совершал. Ради спасения возлюбленного Ливия соглашается принять помощь Энко, брата Маэля. Она готова бросить вызов самим богам. Теперь на кону не только жизнь Маэля – под угрозой будущее всего человечества.
«Фэнтези, которое поражает воображение и вызывает легкое головокружение». – Сюзанна Флейшер
Книга понравится всем, кто любит творчество Дженнифер Бенкау, Авы Рид, Мары Вульф и Юлии Диппель.
Пепел и пламя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У Эдипа, который, к слову, выздоровел, были припасены мудрые изречения на все случаи жизни. Гермес – просто солнышко, тут и говорить нечего, а Тиффани оказалась такой доброй и милой, что не могла не нравиться. Я же не хотела, чтобы мои страдания из-за Маэля повлияли на командный дух, поэтому улыбалась, хотя сердце у меня разрывалось. Я устала от страха, неуверенности и беспокойства, у меня опускались руки, но я снова и снова заставляла себя собраться и повторяла, что у меня замечательные друзья. Пока мы копались в бумагах, Эванджелина играла со звездными гусеничками. Они носились по комнате, словно солнечные зайчики, и со временем научились выполнять акробатические трюки высшего пилотажа.
Когда по вечерам мы выходили из прачечной, нас поджидала звездная туманность. Человечество привыкло и к ней, и к ранним сумеркам. Ученые неоднократно говорили, что это природное явление не представляет опасности. Социальные сети пестрели красочными фотографиями, и уже вскоре туманность стала неотъемлемой частью небосвода.
Перед сном я регулярно удаляла сообщения от Энко. Я думала, что после нашей ссоры он расскажет Аиду про Тиффани, но бог царства мертвых пока не объявился. Энко не устраивал мне засад и не преследовал меня. Как ни странно, у меня возникло ощущение, что он и правда сожалел о случившемся. Но я не хотела рисковать и посвящать его в наши планы. Поэтому удаляла все его сообщения, даже не читая, клала телефон на тумбочку и гадала, когда же ему надоест мне писать.
В одну из пятниц мы снова собрались в нашем «штабе». Джиджи порхала вокруг Селки, который как раз вернулся с курсов по подготовке пловцов-спасателей. Его волосы были еще влажными, и Джиджи увлеченно играла с непослушными светлыми локонами. Она по обыкновению принесла с собой домашнее печенье, которое мы уже разобрали. Джемма с Ноа внимательно изучали старые записи Никты, полные странных схем и рисунков. Никта написала своего рода иллюстрированную книгу о строении звездного неба. Ни Ноа, ни Джемма не умели читать по-древнегречески, но все равно надеялись, что им удастся найти в этих записях какую-нибудь полезную информацию. Я восхищалась их боевым настроем. Через полчаса у Ноа должна была состояться очередная репетиция, и они с Джеммой уже начали прощаться. Ноа чмокал ее в щечку каждый раз, как переворачивал страницу.
Эдип хлебал куриный суп, который принес с собой (Эдип подсел на этот суп во время простуды), и рассказывал Гермесу о том, что приготовил его по старинному семейному рецепту. Гермес кивал, как китайский болванчик, и держал у каждого уха по телефону. Похоже, он с легкостью мог одновременно и разговаривать по телефону, и участвовать в беседе. Он выглядел совсем как раньше: ухоженные ногти, блестящие кольца на пальцах, свежее мелирование. Да и одет был с иголочки. Впрочем, я подозревала, что тени у него под глазами исчезли не без помощи косметики.
Пока я наслаждалась вкуснейшим китайским чаем, Эванджелина ползала по столу, копошась в многочисленных бумагах. Дверь распахнулась, и бабочка и бумаги разлетелись по комнате.
– Небеса великие! – вскричала Тиффани вместо приветствия, розовым вихрем врываясь внутрь.
Джиджи уставилась на нее широко раскрытыми глазами, Селки и Ноа с Джеммой вскочили, я отставила чай в сторону, а бедный Эдип от удивления вылил на себя суп.
Тиффани подлетела к столу и воскликнула:
– Я нашла его!
Она была так взволнована, что за спиной у нее выросли крылья.
Гермес пригладил встрепанные волосы и изобразил на лице вежливую улыбку:
– Привет, Тиффи. Здорово, что ты к нам присоединилась. Как понимаю, у тебя есть новости?
Эдип пробормотал, что ему нужно вытереть рубашку, и вышел из комнаты, а Эванджелина подлетела к Тиффани и описала несколько кругов у нее над головой. Звездные гусенички, живущие у Тиффани в волосах, приняли вызов и бросились в погоню. Эванджелина принялась кружить по комнате, выписывая немыслимые пируэты, а гусенички следовали за ней по пятам.
Тиффани тем временем вывалила на стол целую кипу свитков папируса.
– Та-дам, вот и они, – торжественно объявила она, с гордым видом скрестив руки на груди. – Теперь можете официально называть меня героем.
– Понятия не имею, о чем ты, но сейчас ты и правда похожа на героя, – с полной серьезностью ответил Ноа. – Особенно с этими крыльями.
Темные крылья у Тиффани за спиной тут же исчезли.
– Извините, – со смущенным видом сказала она, – такое случается, когда я сильно волнуюсь.
– Как понимаю, это те самые дневники, в которых Никта пишет о подмене детей? – заключил Гермес.
Джиджи вскочила с места.
– Божечки, как же это здорово! Ты и правда их нашла? Что там написано? Как жаль, что я не знаю древнегреческого! Значит, Маэля скоро освободят?
После этих слов энтузиазм Тиффани несколько поостыл.
– Я не успела прочитать свитки до конца, но то, что читала, выглядит многообещающе, – сказала она. – Конечно, написанное здесь может многим навредить. Да и Зевс может сказать, что для него это недостаточное доказательство. Но попробовать стоит. Я больше ничем не могу помочь. Если никто не найдет мою мать, то… – Тиффани запнулась, посмотрела на нас и вздохнула: – Я хотела сказать, Никту, ведь на самом-то деле она мне не мать.
Фыркнув, Селки замотал головой так неистово, что светлые прядки разлетелись в разные стороны.
– Чепуху не городи, сестренка. Семья, она в сердце. – Он ударил себя кулаком по груди. – Конец истории. Конечно же, она твоя мать.
Тиффани благодарно улыбнулась.
Гермес тем временем склонился над свитками, аккуратно разложил их на столе и поинтересовался:
– Как поступим?
Я глазам не поверила, заметив, что у него дрожат руки. Гермес волновался, хоть и старался этого не показывать.
– Кто из присутствующих умеет читать по-древнегречески?
Мы с Селки и Тиффани подняли руки.
– Ты тоже? Как так? – удивленно уставился на меня Ноа.
Я неопределенно пожала плечами и сказала:
– Благодаря наследию луговых нимф.
Девочки уже были в курсе моих способностей, а остальные, кажется, удовлетворились этим лаконичным объяснением. Разве что посланник богов окинул меня вопросительным взглядом, прежде чем снова повернуться к Тиффани.
– Еще Эдип, – добавил он. – Он присоединится к нам, как только разберется с рубашкой. Ну и, конечно же, я.
– Двенадцать свитков на пятерых, – заключил Селки. – Думаю, мы осилим.
– К сожалению, мой древнегреческий довольно плох, – сказал Ноа, осторожно разворачивая один из свитков. – Но я все равно хочу предложить свою помощь.
– У тебя скоро репетиция, – напомнила ему Джемма.
– Ради такого я готов ее пропустить, – отозвался Ноа, пожимая плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: