Эйми Картер - Ошибка Саймона [litres]
- Название:Ошибка Саймона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163405-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйми Картер - Ошибка Саймона [litres] краткое содержание
Пятая книга в серии «Анимоксы».
Ошибка Саймона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Саймон тяжело опустился на диван.
– Поздравляю, – опустошённо произнёс он. Как и всегда – он хотел поступить правильно, а в итоге сделал только хуже. – Что будет с дядей Малкольмом?
Орион слегка приподнял плечо.
– Казнь на закате звучит поэтично, согласись?
– На закате? – Саймон подскочил на ноги. – Сегодня? Но ещё даже суда не было!
– Он чужак, он не достоин суда, – сказал Орион. – И, если ты забыл, он открыто признал своё участие в заговоре против короны.
– Я тоже, – прорычал Саймон. – Что, меня тоже казнишь?
Дед склонил голову, будто всерьёз обдумывал предложение.
– Пока нет, – негромко решил он. – Пусть это будет тебе уроком. Не стоит со мной ссориться, Саймон, пора бы тебе это уяснить…
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался мужчина в голубой мантии, едва не влетев в Ориона.
– Ваше… Ваше Величество, прошу прощения, – сказал он, поспешно склоняя голову. – У меня для вас срочные новости. – Он глянул на диван, занятый Уинтер, Саймоном и его мамой. – Могу я поговорить с вами наедине?
Орион скривился.
– Надеюсь, они того стоят, – пробормотал он и ушёл в соседнюю комнату вслед за советником. Едва за ними закрылась дверь, Саймон обернулся к маме и к Уинтер.
– Я этого не допущу, – сказал он тихо и быстро. – Плевать на всё, я готов лично выйти против всей армии Птиц. Но дядю Малкольма они не тронут.
– Саймон… – начала было мама, но Уинтер её перебила.
– Я с тобой, – твёрдо сказала она. – И надо передать весточку остальным. Ариана с Джемом давно уже стягивали войска. Если Орион хочет войны, он её получит.
– Спасибо, – тихо сказал Саймон и поднял взгляд на маму. – Что такое?
Та помедлила.
– Малкольм бы не хотел, чтобы ради него умирали. Он знал, на какой риск идёт…
– Плевать, – отрезал Саймон. – Что бы ты ни говорила, я и так потерял дядю Дэррила из-за дурацкого Хищника. И дядю Малкольма терять не собираюсь.
Дверь соседней комнаты распахнулась. Из неё, широко ухмыляясь и прихрамывая, вышел Орион.
– Ужасные новости, – сказал он. – Боюсь, казнь придётся отложить.
– Что? – спросил Саймон, глядя то на него, то на советника и не веря собственным ушам. Он думал, что его пытаются обхитрить – но Орион лишь ухмыльнулся сильнее.
– Похоже, – произнёс он ликующе, – мы наконец-то нашли Селесту.
20
«Летающий страус»

Его слова вызвали бесконечное множество вопросов, один насущнее другого. Но заговорить Саймон не решился, потому что Орион захлопал в ладоши с таким восторгом, будто сделал бы от радости колесо, если бы не больная нога.
– Отправлюсь сегодня же, пока она не поняла, что её обнаружили, – сообщил он советнику, который спешно записал его слова. – Обеспечь мне транспорт. Слишком далеко, сам я не долечу.
– Как скажете, Ваше Величество, – отозвался тот. – Что-то ещё?
– Передай Перрину, чтобы срочно ко мне явился, – приказал он. – Ровану тоже. Нужно быть во всеоружии. У нас только один шанс, и мы его не упустим .
Советник выбежал в коридор, путаясь в собственных ногах. За дверью Саймон заметил нескольких охранников, держащих руки на оружии. И взгляды их были направлены прямиком на Саймона.
– Прошу меня простить, – сказал Орион. – Как видите, у меня появились дела. Приятного вечера.
И с этими словами он вышел и захлопнул за собой дверь, которую секунду спустя заперли с громким щелчком.
– Иди к Джему и Ариане, – тут же сказала Уинтер. – «Летающий страус» где-то в километре к западу от горы. Я тебя прикрою.
Саймон коротко кивнул, но не успел уйти в ванную, чтобы там превратиться, как мама коснулась локтя.
– Что? – спросил он. Вышло резче, чем хотелось. Она отняла руку.
– Просто… береги себя, – попросила она. – У Ориона всюду шпионы.
– Знаю. – Помедлив мгновение, он обнял её. – Если придётся бежать – бегите. Можешь унести Уинтер в когтях.
– Орион нас не тронет, – сказала мама, хотя уверенности в её голосе поубавилось. – Но если до этого дойдёт, не волнуйся. Я её защищу.
Уинтер фыркнула.
– Вы меня защитите? Это я тут ядовитая.
– Яда хватит всего на пару укусов, – заметил Саймон. Она пожала плечами.
– Птицы этого не знают. Иди давай, пока есть возможность.
Внутри всё сжалось, когда Саймон в последний раз посмотрел на них, а потом бросился в ванную и запер дверь. Вполне неплохое оправдание – если бы в покои заглянули, можно было сказать, что ему вновь стало плохо, потому что так оно и было. Саймону казалось, что его вот-вот вырвет.
Он превратился в мошку и выскользнул в гостиную. Мама стояла на балконе, оставив раздвижную дверь приоткрытой. Но перед тем, как вылететь, он завис над диваном. Можно было пойти и вытащить Малкольма. Никто бы не справился с силами Звериного короля.
Но как бы ни было велико желание, плана у Саймона не было. Они с мамой могли просто улететь, но Малкольм был волком, так что этот вариант отпадал. Чтобы увести его с горы, нужно было продумать стратегию, а сейчас об этом можно было даже не мечтать. Саймона хватило бы разве что на нечто дерзкое и непродуманное, но так дядю было бы не спасти.
Поэтому, окончательно решившись, он направился на улицу.
Полёт выдался тяжёлым. Он сменил облик раз шесть, не меньше – из мошки стал осой, потом стрекозой и наоборот, и лишь у основания горы рискнул превратиться в птицу. Он бы что угодно отдал за скорость орла или сапсана, но это было бы слишком подозрительно, поэтому скрепя сердце обошёлся малиновкой.
Он не поверил собственной удаче, когда увидел к западу от горы всего несколько мелких деревушек. В первой обнаружились только палатки и покосившийся магазинчик, торгующий походным снаряжением, а пролетая по улицам второй, он заметил трёхэтажное здание, табличка над входом в которое гласила: «Летающий страус».
Залетев за здание, он нашёл неприметный уголок, обернулся человеком и лишь тогда понял, что до сих пор не снял тёмно-синюю мантию. Быстро стянув её и скатав в ком, он запихнул мантию за мусорный бак.
Холл гостиницы встретил его крохотным столиком, двумя стульями и девушкой, листающей журнал. Саймон опасливо подошёл к ней и кашлянул.
– Здравствуйте, – сказал он, когда та подняла голову и недовольно лопнула пузырь из жвачки. – Я ищу тётю с родственниками. Они тут живут.
– Фамилия? – со скукой в голосе спросила она.
– Эм… Стоун, наверное, – ответил Саймон. – Может, правда, они зарегистрировались под фамилией дяди или…
– Восьмой номер, – сказала девушка и вернулась к чтению журнала.
Саймон захлопал глазами, но спорить не стал. Он взбежал по лестнице, пахнущей плесенью, нашёл дверь восьмого номера и постучал. Никто не открыл, и пришла мысль, что стоило сразу проскользнуть под дверью. Времени и так было мало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: