Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]
- Название:Мятежники Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание
Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По толпе прокатились смешки, но быстро стихли. Низкому не стоит дразнить высшего.
— Это легко, — констатировал фокусник, — если тренироваться по ану в день, в течение многих лет.
Не думаю, что когда-либо мне доводилось видеть такую ярость на лице кого-то из, как правило, не теряющих самообладания воинов пани, которую я созерцал на лице того офицера.
— Ах ты, оборванец, толстое ничтожество, — задыхаясь от душившей его злобы, прокричал он, — косматое, уродливое животное, неуклюжий тарск!
— Всё, что Вы говорите, верно, — ответил на его оскорбления фокусник. — Да, я плохо одет и не причёсан, не могу похвастать яркой внешностью. Я некрасив и плохо сложен. Таким я родился, и с этим я вынужден жить. Само моё существование для многих является оскорблением.
— Мерзкий крестьянин, — бросил офицер.
— Я тоже крестьянин, — недовольно буркнул богатый крестьянин.
— Крестьянам, — выкрикнул офицер, впиваясь взглядом в фокусника, — не позволено владеть мечом, тем более двумя. Выбрось своё противозаконное оружие и вооружись подобающими тебе инструментами, мотыгой и граблями!
— Сомневаюсь, что он согласится разоружиться, — хмыкнул я, обращаясь к Таджиме.
Сам я в такой ситуации ни за что не сдал бы оружие и не повернулся бы к врагу спиной.
— Он точно этого не сделает, — согласился со мной Таджима.
И в этот момент фокусник отвернулся.
— Нет, — прошептал я.
— Интересно, хорошо ли наточен мой меч? — крикнул Изо. — А вот почему бы не проверить это на шее крестьянина!
Кое-кто из зевак начали спешно покидать толпу. Известны случаи, когда тот или иной из воинов пани пробовали своё оружие на живых целях.
— Пойдём отсюда, — позвал разбушевавшегося Изо офицер, которого я счёл старшим этой пары. — Мы увидели всё, зачем нас сюда послали. Мы узнали всё, что были должны узнать.
— Нет! — взревел Изо в ярости. — Нет!
Он сжимал рукоять своей катаны обеими руками.
Фокусник меж тем спокойно стоял в стороне, повернувшись спиной к офицеру. Он держал голову чуть вниз.
— Неужели он не понимает, какая опасность ему грозит? — нахмурился я.
— Ничего ему не грозит, — усмехнулся Пертинакс.
— Но его спина открыта врагу, — заметил я, — которого он даже не видит.
— Всё он видит, — успокоил меня Таджима. — Посмотрите, где сейчас солнце.
— Точно, — чуть не хлопнул себя по лбу я.
Фокусник выбрал место так, что солнце находилось за его спиной, соответственно, кто бы ни попытался приблизиться к нему сзади, даже если бы тот сделал это совершенно бесшумно, его тень выдала бы его с головой. Приблизься злоумышленник на критическое расстояние, одно движение его тени, и…!
— Смотрите, — прошептал Таджима.
— Не уверен, что мне хочется смотреть на это, — проворчал Пертинакс.
Всё произошло и закончилось очень быстро. Два клинка блеснули на солнце, даже не встретившись, и голова офицера откатилась на дюжину ярдов, прежде чем замереть на земле, уставившись глазами в небо, словно не веря в случившееся.
Фокусник мгновенно повернулся лицом к другому офицеру, выжидающе глядя на него и держа своё оружие наготове.
Однако мечи второго офицера так и не покинули ножен. Он лишь немного поклонился фокуснику, по-видимому, отдавая должное его мастерству, и сказал:
— Ты убил Изо, а он был самым лучшим мечом в гвардии сёгуна.
Фокусник, не отводя взгляда от офицера, склонил голову.
— Я — Кацутоси, — представился тот, — капитан гвардии сёгуна.
И снова фокусник поклонился, признавая честь, оказанную ему тем, что на него обратила внимание такая важная персона.
— Изо никогда не блистал умом, — признал Кацутоси.
— К сожалению, — нарушил молчание фокусник.
— Слухи о тебе достигли ушей самого сёгуна, — сообщил офицер. — Нас послали, чтобы посмотреть на тебя.
— Я не достоин, чтобы столь великий лорд обращал на меня своё внимание, — сказал фокусник.
— Как тебя зовут? — спросил Кацутоси.
— Я не знаю, — развёл руками фокусник. — Я могу не иметь никакого имени вообще.
— Каков твой класс, твой род занятий, твоё ремесло? — поинтересовался офицер.
— Мой класс — мой собственный, — ответил фокусник. — Моё ремесло — мой меч. Мой род занятий — то же самое.
— Где твоя земля, твой дом? — продолжил расспрашивать Кацутоси.
— Меня можно найти в отдалённых местах, — пожал он плечами. — Мой дом — темнота леса, пустынный пляж, горная пещера.
— Кто твой даймё? — осведомился офицер.
— Я плыву по жизни по воле ветра и волн, — ответил фокусник. — У меня нет даймё.
— Это легко можно исправить, — заявил Кацутоси. — Думаю, что скоро у тебя будет лорд.
— Я служу мечу, — сказал фокусник.
— Мы ещё встретимся, — пообещал Кацутоси, кланяясь.
Фокусник возвратил поклон, и капитан гвардии покинул рынок. Следом начала рассеиваться и толпа.
Помощник продавца с опаской приблизился к фокуснику с миской риса, протянул её и сообщил:
— Это ваше, благородный. За это заплатил Эйто, великий крестьянин.
— И где же сам Эйто-сан? — поинтересовался фокусник.
— Он ушёл, спеша забрать свою девку, — ответил юноша.
— Поставь миску на землю, — попросил фокусник. — Вон там.
— Почему он так поступил? — полюбопытствовал я у Таджимы.
— Вокруг полно незнакомцев, — объяснил тот. — В такой ситуации обе руки должны быть свободны.
— Как думаете, он видел нас? — спросил я.
— Конечно, — заверил меня Таджима.
— Тал, — поздоровался с нами фокусник.
— Мастер, — сказал Таджима, кланяясь.
— Мастер, — повторил за ним Пертинакс, тоже сгибаясь в поклоне.
— Тал, благородный, — поприветствовал его я, тоже не считая для себя зазорным согнуть спину.
Фокусник тоже ответил на наши поклоны.
— Это — наш друг, Харуки, — представил я садовника.
— Простите меня, благородный, — отозвался Харуки. — Я не достоин приветствовать вас. Я всего лишь скромный садовник.
— Это именно те, кого я уважаю больше других, садовник-сан, — ответил на это фокусник. — Цветы прекрасны, а те, кто их растит, ухаживает за ними и любит их, самые благородные люди.
— Тал, — поклонился Харуки.
— Тал, — ответил фокусник.
— Мы искали вас, — объяснил я.
— Ваше присутствие здесь не стало для меня неожиданностью, — улыбнулся фокусник.
— До вас дошли известия о железном драконе? — поинтересовался я.
— Конечно, — кивнул он. — Слухи о нём словно огонь пронеслись по полям и дорогам, затопили города и деревни.
— Он прилетел, Мастер, — сказал Таджима. — Мы все его видели.
— И замок Темму всё ещё держится? — уточнил фокусник.
— Боюсь, — вздохнул Таджима, — только с согласия и попустительства Ямады.
— Лорд Ямада, — поправил его фокусник.
— Лорда Ямады, — согласился Таджима.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: