Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание

Мятежники Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместе с Джоном Норманом вам предстоит побывать на островах Конца Мира, до недавнего времени неизвестном архипелаге, лежащем далеко на западе от континентального Гора. Впервые эти таинственные острова, отделённые от освоенных земель широкой бурной Тассой, были достигнуты в ходе исторического путешествия огромного корабля, построенного Терситом. И вот теперь это удалённое от обжитых регионов место облюбовали две враждующих, технологически развитых цивилизации, монстроподобные, хищные империалисты кюры, и склонные к уединению, таинственные Царствующие Жрецы, «боги Гора». На этой слишком реальной шахматной доске разворачивается игра, которая может определить статус и судьбу Гора, а возможно, и Земли. Немногие понимают важную подоплёку войны, видя в ней не больше, чем местечковую свару за территорию и власть. Те же, кто в силах охватить размах игры, понимают, что ставка в ней не что иное как сам мир.

Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежники Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Следовательно, — подытожил Торгус, — никто рейда не ожидает.

— По крайней мере, глубокого рейда, — добавил я, — направленного в самый центр его владений.

— Соответственно, — кивнул Лисандр, — вполне вероятно, что мы там не встретим особого сопротивления.

— Учитывая пассивных крестьян и предполагаемое бездействие нашей, покорной дисциплине кавалерии, там нет ничего, чего следовало бы опасаться, — сказал я. — Так что, местные контингенты, вероятно, будут готовы только к предотвращению воровства, или, скажем, к борьбе с разрозненными шайками разбойников.

— В таком случае, — заключил Лисандр, — если говорить прямо, различные владения врага, склады, зернохранилища, замки, дворцы и так далее, практически беззащитны.

— Я так предполагаю, — подтвердил я.

— Превосходно, — расплылся в улыбке Торгус. — Когда мы ударим? Через день, два, или через неделю?

— Да, — поддержал его Лисандр. — Как скоро?

— Немедленно, — ответил я.

— Что, прямо сейчас? — удивился Торгус.

— Ну а Ты сам прикинь, — сказал я, кивая в сторону обоза. — В этом караване очень много фургонов. Пусть будет сотня. Далее, давай предположим, что каждый тащили десять человек.

— Во многие было запряжено больше, — заметил Торгус.

— Но давайте будем считать, что была тысяча.

— Ладно, — кивнул Торгус.

— Все эти люди, отнюдь не крестьяне, — сказал я, — думаю, это очевидно.

— Очевидно, — согласился Торгус.

— Далее, — продолжил я, — вполне возможно, что в нескольких из этих фургонов, рискну предположить, что в восьмидесяти, находится по четыре или пять лучников, асигару, воинов или кто там ещё. Это даст нам ещё что-то около четырёхсот мужчин.

— Так, — кивнул Торгус, — хорошо.

— Теперь давай предположим, — сказал я, — эти четырнадцать или пятнадцать сотен мужчин, привлечённых к участию в засаде, забраны из скудных контингентов главных внутренних владений Ямады. Разве это не исчерпает и без того ограниченные силы метрополии сёгуна? Причём заметь, все они пешие.

— Верно, — хмыкнул Торгус.

— Я понял, — кивнул Лисандр.

— Капитан-сан, — окликнул меня Ичиро. — Солдаты неприятеля приближаются.

— Охрану у фургонов они оставили?

— Нет, Капитан-сан, — доложил Ичиро.

— Замечательно, — усмехнулся я. — Когда враги приблизятся почти на полёт стрелы, протруби взлёт. Обогнём их по кругу и сожжём фургоны, а потом берём курс на юг.

— Но они ведь это заметят и поспешат на юг вслед за нами, — заметил Лисандр.

— Не думаю, что они успеют за нами, — рассмеялся Торгус. — К тому времени, как они доберутся, тысячи пожаров уже погаснут сами собой.

— Возможно, если они очень поспешат, чтобы защитить владения Ямады, — предположил Лисандр, — мы сможем увидеть их на дороге, когда уже будем возвращаться.

— Обязательно сделаем это, — ухмыльнулся я.

— И чего мы этим добьёмся? — поинтересовался Торгус.

— Снятия осады, — ответил я.

В этот момент Ичиро протрубил взлёт, и мы потянули за первый повод.

Глава 11

Вести из крепости

— После того как ворота внутреннего двора закрыли и разобрались с мародёрами, — закончил свой рассказ Таджима, — на внешние парапеты снова были отправлены обычные патрули.

— Ты выглядишь встревоженным, — заметил я.

Несколько енов назад наши наблюдатели заметили приближающегося тарна. Одиночный удар гонга возвестил об этом событии. Я тут же покинул свою палатку, заодно служившую полевым штабом кавалерии, и, затенив глаза ладонью, наблюдал за снижающейся птицей. Наконец, тарн опустился на землю, подняв облако пыли, накрывшее ряды стойл и палаток нового лагеря.

— Похоже, вести из замка, — задумчиво проговорил Лисандр.

Для связи между крепостью и лагерем мы постоянно держали в готовности пару тарнов и всадников.

— Это — Таджима-сан, — констатировал Ичиро, вставший рядом со мной.

Его пика с вымпелом командующего была воткнута в землю около входа в штабную палатку, чтобы идентифицировать палатку и что бы быть под рукой на случай, если потребуется.

Одиночный удар гонга был сигналом приближения к лагерю кого-то из своих, но лагерь всё равно приводился в готовность. Когда в гонг били дважды, это предлагало возможность вторжения. Если же гонг звенел трижды или неоднократно, это было равносильно приказу на немедленную подготовку кавалерии к вылету. Кроме того, такие сигналы могли быть переданы горном или барабаном. Шесть тарнов постоянно дежурили под седлом.

Я шагнул навстречу Таджиме, который, хотя ему такая роль не особенно нравилась, был моими глазами и ушами в крепости.

— Приставили бы лучше к этому Пертинакса, — ворчливо предложил мне он.

Надо заметить, что отношения между Пертинаксом и Таджимой были далеки от тёплых.

— Я всё же не уверен, что Ты уже готов воевать, — сказал я Таджиме.

— Я готов, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — заявил он.

— Тебя так раздражает тот факт, — поинтересовался я, — что Ты не здесь, не в моей команде, и не можешь шпионить за мной для Лорда Нисиды.

— Да, это верно, — не стал отрицать Таджима, — что от меня ожидают, что я буду сообщать о ваших действиях.

— Не волнуйся, — успокоил его я, — думаю, Ты скоро почувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы сделать это.

— Мне поручили поднять вымпел на флагштоке замка, — пожаловался он, — в момент закрытия ворот внутреннего двора, чтобы подать сигнал кавалерии о начале атаки на лагерь Лорда Ямады. Но к тому времени, когда я добрался до внутреннего двора, выяснилось, что там я не смогу напоит свой меч кровью.

— В жизни случаются разочарования, — прокомментировал я.

— Я не шучу, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — возмутился мой друг.

— Ты боялся, что будешь превзойдён? — полюбопытствовал я.

— Кем? — спросил он.

— Пертинаксом, например, — ответил я.

— Я полагаю, что его не было во внутреннем дворе, или среди наёмников, ожидавших в хозяйственных постройках сигнала атаковать неприятеля, — проворчал Таджима.

— Тебя это волнует? — поинтересовался я.

— Конечно, нет, — вскинулся он.

— Не было его там, — подтвердил я. — Ему было поручено дежурить здесь, чтобы вместе с другими в случае нападения оборонять лагерь.

— Хорошо, — буркнул Таджима.

— Так что, можешь не волноваться, — сказал я, — он тебя не превзошёл.

— Как такое могло произойти? — возмутился он. — Я — пани, а он — варвар.

— Между прочим, я тоже варвар, — напомнил я.

Большинство гореан, что интересно, делит людей на варваров и неварваров на основе языка. Те, кто не говорит по-гореански или, точнее, для кого он не является родным языком, обычно расцениваются как варвары. Помимо этого правила, я бы добавил, что многие пани подходят к этому вопросу немного жёстче, имея склонность считать варваром любого, кто не принадлежал к народу пани, вне зависимости от того, каким мог быть его родной язык. Я подозревал, что Лорд Окимото во многом придерживался именно этой точки зрения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежники Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежники Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x