Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание

Мятежники Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместе с Джоном Норманом вам предстоит побывать на островах Конца Мира, до недавнего времени неизвестном архипелаге, лежащем далеко на западе от континентального Гора. Впервые эти таинственные острова, отделённые от освоенных земель широкой бурной Тассой, были достигнуты в ходе исторического путешествия огромного корабля, построенного Терситом. И вот теперь это удалённое от обжитых регионов место облюбовали две враждующих, технологически развитых цивилизации, монстроподобные, хищные империалисты кюры, и склонные к уединению, таинственные Царствующие Жрецы, «боги Гора». На этой слишком реальной шахматной доске разворачивается игра, которая может определить статус и судьбу Гора, а возможно, и Земли. Немногие понимают важную подоплёку войны, видя в ней не больше, чем местечковую свару за территорию и власть. Те же, кто в силах охватить размах игры, понимают, что ставка в ней не что иное как сам мир.

Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежники Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно же, нет! — отпрянула Сумомо.

— Я был бы очень рад, — с улыбкой повторил сёгун.

— Да, — ожидаемо согласилась девушка, — конечно.

— Будет ли это прилично? — осведомился Лорд Акио.

Вероятно, высокородную женщину пани не следовало оставлять без присмотра в подобной ситуации.

— Вокруг полно асигару, — напомнил я.

— Возможно, — не сдавался Лорд Акио, — я мог бы их сопровождать.

— Лучше давайте дадим молодым людям возможность пообщаться друг с другом, — сказал Лорд Ямада.

Мне вспомнилось, что он без колебаний отправил Сумомо, под личиной контрактной женщины в замок Лорда Темму, в самое сердце владений своего заклятого врага.

— А может быть, стоило вначале спросить у меня, интересуюсь ли я осмотром сада? — проворчал Таджима.

— Пожалуйста, благородный воин, — попросила Сумомо.

— Только ему следует связать руки за спиной, — потребовал Лорд Акио.

— Он — наш гость, — недовольно напомнил ему Лорд Ямада.

— При первом намёке на непристойное поведение, великая Леди, — не унимался Лорд Акио, — кричите, зовите на помощь, и асигару немедленно придут к вам.

— Пойдёмте в сад, благородный воин, — позвала Сумомо.

— Ага, теперь я уже «благородный воин», — усмехнулся мой друг.

— Который к тому же носит золотую цепь, — с милой улыбкой добавила девушка.

— Раньше у вас для меня никогда не было времени, — заметил он.

Помнится, Сумомо в бытность в тарновом и корабельном лагерях, на большом корабле, да и в замке Лорда Темму, хотя и предположительно была всего лишь контрактной женщиной, рассматривала его с насмешкой и презрением. В общем, она вела себя скорее как дочь сёгуна, дразнящая и презирающая непритязательного вояку. Мне была не понятна природа её столь непреклонной и явной враждебности. Такое поведение со стороны контрактной женщины, каковой я её считал, казалось мне необъяснимым. Как могла такая женщина не выказывать уважения мужчине пани, и к тому же воину? Можно было бы ещё как-то понять, если бы Сумомо его просто игнорировала. Но она этого не делала.

— Пожалуйста, — пригласила Сумомо, бросая на Таджиму взгляд через плечо и посылая многообещающую улыбку.

Сомневаюсь, что у контрактной женщины получилось бы лучше.

— Ну ладно, — наконец, как если бы неохотно, согласился мой друг и последовал за Сумомо вниз по лестнице, ведущей в залитый лунным светом сад.

Я не знал, правильно ли я поступил, но, по крайней мере, у Таджимы теперь появилась возможность сообщить красотке Сумомо о грозящей ей опасности.

Лёгкий ветерок приносил из сада в зал аромат цветов.

— Я не уверен, что мы поступаем правильно, — встревоженно сказал Лорд Акио.

— Попробуйте золотые сулы, — предложил Лорд Ямада, — их обжарили в масле и сливках с нашей собственной маслодельни.

— Если мы не хотим опоздать на рандеву с Ичиро, — заметил Пертинакс, — то нам не следует засиживаться здесь.

— Времени ещё предостаточно, — успокоил его я. — Кажется, Ты посматриваешь на бока Сару.

— Она — никудышная рабыня, — буркнул он.

— Но бока у неё стоящие, что есть, то есть, — похвалил я. — И ошейник очень неплохо смотрится на её шее.

— Он отлично смотрится на шее любой женщины, — проворчал мой друг.

— Конечно, — не мог не согласиться я. — Они — рабыни, и должны быть таковыми.

— Верно, — кивнул он.

— Несомненно, Ты помнишь её по вашей совместной работе в офисе на Земле, — предположил я.

— Конечно, — признал Пертинакс.

— Но сейчас Ты находишь её куда более привлекательной, чем прежде, не так ли? — спросил я.

— Разумеется, — усмехнулся мой собеседник. — Сейчас она беспомощная рабыня носящая ошейник, ничего не стоящая штучка, каковой она должна быть.

— Возможно, Ты не отказался бы видеть на ней свою верёвку, — предположил я.

— Она не стоит даже той верёвки, который я мог бы её связать, — презрительно бросил Пертинакс.

— Это не отменяет того, что она могла бы прекрасно смотреться у твоих ног, беспомощная и связанная, — заметил я.

— У чьих угодно ног, — буркнул он.

— Что верно, то верно, — признал я.

Не думаю, что прошло слишком много времени с того момента, как пара покинула зал, когда Сумомо с тёмным от гнева лицом, придерживая кимоно плотно запахнутым, поднялась по ступеням и, пройдя позади стола, опустилась на колени на своём прежнем месте.

Её тело дрожало, очевидно, от едва сдерживаемой ярости.

— Мне позвать асигару? — встревоженно спросил Лорд Акио.

Я отметил, что его правая рука скрывалась в левом рукаве.

— Не стоит, большой Лорд, — бросила Сумомо.

Она не должна была говорить таким тоном. Даже при том, что она была дочерью сёгуна, она оставалась женщиной, а он мужчиной и к тому же даймё.

— Что случилось, любимая дочь? — заботливо поинтересовался Лорд Ямада. — Неужели нашему гостю пришёлся не по душе наш сад?

— Для такого хама и варвара, — проворчала Сумомо, — даже бобовые грядки крестьянина были бы слишком большой честью.

— Он был необщителен? — спросил сёгун.

— Он был достаточно общителен, — ответила девушка. — Но он безумен, и не заслуживает доверия. Он ничего не знает. Он невежественный. Он говорит одни нелепости. Я даже не смогу найти в себе силы, чтобы повторить ту смехотворную чушь, которую я услышала. Он не пожелал говорить о замке Темму, а лишь лепетал в темноте какую-то ерунду.

— Великий лорд, — поспешил вмешаться я, — боюсь, красота вашей дочери, ароматы сада, удовольствия вечера, пары саке, свет лун, плеск воды и всё такое сыграли с моим офицером злую шутку, превратив отважного воина в спотыкающегося, не могущего связать двух слов юнца.

— Он молод, — улыбнулся Лорд Ямада. — Саке и красота способны затупить остроумие даже даймё, не правда ли, дорогой Акио?

— Сёгуну виднее, — улыбнулся в ответ его даймё, салютуя своему покровителю одной из маленьких чашек, наполненных саке.

Вскоре в зал возвратился и Таджима, как ни в чём не бывало занявший своё место по правую руку от сёгуна.

— Вам понравился сад? — поинтересовался Лорд Ямада.

— Очень, — кивнул Таджима. — Красивый сад.

— Но Вы не задержались там, — укорил его сёгун.

— Когда красоты слишком много, она угнетает, — пожал плечами офицер.

На лице Сумомо мелькнула улыбка.

— Я имел в виду сад, — пояснил мой друг.

— Конечно, — сказала Сумомо.

— Возможно, он не был уверен в своей сдержанности, — прокомментировал Лорд Акио.

— Мой друг пошёл бы на многое, чтобы ни у кого не возникло ни малейших сомнений в его чести, — сообщил я.

— Я, как отец, могу гордиться, — заявил Лорд Ямада, — что моя дочь столь красива и опасно очаровательна.

— Просто я почувствовал первые капли дождя, — пояснил Таджима.

Негромкий сердитый всхлип вырвался у Сумомо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежники Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежники Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x