Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]
- Название:Мятежники Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание
Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смотрите, — призвал Лорд Ямада.
Тацу опустился на колени и открыл коробку. Мгновение спустя раздался треск костей и раковин, посыпавшихся на пол. Тацу согнулся и пристально всмотрелся в получившийся беспорядок.
— В саду кто-то есть, — заметил Пертинакс.
— Это асигару, — отмахнулся Таджима, не отрывая глаз от Тацу, чьё тело медленно раскачивалось над костями и раковинами.
Посмотрев наружу, я отметил, что дождь, хотя и ослаб, но всё ещё моросил. Его капли блестели в свете фонарей. Затем я снова перенёс своё внимание на Тацу, который, наконец-то перестал раскачиваться и глазеть на кости, и, не вставая с колен, повернулся к Лорду Ямаде. Лицо прорицателя казалось напряжённым и даже напуганным.
— Кости и раковины легли нехорошо, — сообщил он, — неправильно!
— Насколько я понимаю, — сказал Лорд Ямада, с серьёзным выражением на лице, — они выпали так, что не предвещают ничего хорошего дому Темму.
— Я не понимаю, как они легли, — ответил Тацу.
— Ты что не можешь их прочитать? — раздражённо спросил сёгун.
Я заключил, что Тацу был заранее проинструктирован относительно того, что он должен был увидеть. Тогда в чём у него могли возникнуть какие-либо трудности в вопросе?
— Я могу прочитать их, — заверил его Тацу. — Просто я не понимаю, как они упали.
— Они говорят о тарновой кавалерии, — подсказал Лорд Ямада, — и о доме Темму. Они предупреждают дом Темму об опасности предательства.
— Нет, великий лорд, — дрожащим голосом сказал Тацу, — они говорят о Доме Ямады и об опасности.
Лорд Ямада поднялся из-за стола и сердито шагнул к Тацу. Его рука сжалась на рукояти вакидзаси.
— На кого Ты работаешь? — прорычал сёгун. — Кто тебе заплатил?
— Я верен вам, великий лорд, — испуганно закричал Тацу. — Кости и раковины говорят об опасности для дома Ямады, о мстителе. Тёмная фигура приближается. Потерянный сын. Одна кровь с домом Ямады. Он возвращается. На его левом плече знак лотоса.
— Никаких сыновей с кровью дома Ямады не существует, — заявил Лорд Ямада, вытаскивая из-за пояса короткий меч. — У меня нет сыновей. Их всех задушили сразу после рождения.
— Пустая могила! — воскликнул Тацу.
— Ты лжёшь! — закричал Лорд Ямада. — Нет никакой пустой могилы!
— Простите меня, великий Лорд, — взмолился Тацу.
— Брось свои кости и раковины ещё раз, — предложил лорд Акио.
— Нет, — покачал головой Тацу. — Они уже сказали.
— Ты тоже уже всё сказал! — процедил Лорд Ямада, и его короткий меч пронзил сердце прорицателя.
Тацу ещё несколько мгновений оставался стоять на коленях, словно ничего не произошло, а затем его тело напрягалось и завалилось на бок, прямо рассыпанные атрибуты гадания.
Именно в этот момент Пертинакс, до сего момента, спокойно сидевший со скрещенными ногами, внезапно вскочил со своего места, перепрыгнул через стол, обхватил вокруг талии непонятно откуда появившуюся, одетую в тёмную одежду фигуру, поднял и отшвырнул назад. Раздался крик ярости. Очевидно, незнакомец, воспользовавшись тем, что внимание находившихся в зале было отвлечено, незаметно появился из темноты сада и устремился к Лорду Ямаде, замахиваясь танто, острым кинжалом, зажатым в его руке. Через мгновение асигару набросились на вновь прибывшего, сбили его с ног и прижали к полу лицом вниз. Среди них был и Лорд Акио, в чьей правой руке сверкнул нож, вытащенный из скрытых в рукаве ножен. Этот нож вошёл в шею противника, под самое основании черепа, перерубив позвоночник.
— Он вам больше не угрожает, Лорд! — радостно доложил Акио.
Лорд Ямада впился взглядом в тело нападавшего. Оно больше не подавало признаков жизни.
— Возможно, — сказал Лорд Ямада, — конкретно он не грозит. Но опасность от этого меньше не стала, ведь мы теперь не можем его доспросить.
— Такие люди, — развёл руками Лорд Акио, — ничего не рассказывают даже под пыткой. Это обученные ассасины.
— К сожалению, теперь мы этого не узнаем, — вздохнул Лорд Ямада.
Пертинакс казался ошарашенным.
— Это был смелый поступок, — похвалил я его. — Ты вмешался, даже не будучи вооружённым.
— У меня не было времени на размышления, — попытался оправдаться Пертинакс.
. — Ситуации, когда времени на рефлексию не остаётся, в нашей жизни не редкость, — успокоил его я.
— Как вышло, что Вы единственный из всех, — подозрительно прищурившись, поинтересовался Лорд Ямада, — заметили опасность?
— Когда вокруг не на что смотреть, это — самое время, чтобы смотреть внимательно, — процитировал Пертинакс. — Когда взгляды всех обращены на север, смотри на юг. Когда все уставились на восток, смотри на запад.
— Учитель? — уточнил Лорд Ямада.
— Да, — кивнул Пертинакс.
— Вам принесут ещё одну золотую цепь, — объяви Лорд Ямада. — Никто не скажет, что я не отблагодарил кого-то за спасение своей жизни.
— Я принимаю это, — поклонился Пертинакс.
— Мы в расчёте? — осведомился Лорд Ямада.
— Да, — ответил Пертинакс.
— В таком случае, — невозмутимо сказал Лорд Ямада, — Вы сохраните голову.
— Взгляните, Лорд, — позвал Лорд Акио, стоявший на коленях около трупа врага, который теперь лежал на спине, а его тёмная облегающая одежда была разрезана так, чтобы открыть его левое плечо. — Видите, мой лорд, знак лотоса!
— Похоже, это — тот мститель, о котором говорил Тацу! — прошептал асигару, всматриваясь в рисунок на плече.
Я намочил ткань и протёр кожу убитого. Знак легко стёрся.
— Краска, или чернила, или пигмент некого вида, — прокомментировал асигару.
— Никакой это не мститель, — не согласился другой, глядя на Лорда Ямаду.
— Верно, — кивнул сёгун. — Осмотреть каждого мужчину в моих владениях, не глядя на его статус, высокопоставленный он или простолюдин, воин или крестьянин, торговец или асигару, рыбак или носильщик, независимо от того, кем он может быть, и доставить ко мне любого, на чьём левом плече будет обнаружен знак лотоса.
— А разве нам не следует убивать каждого носящего такую отметину? — осведомился Лорд Акио.
— Нет, — отрезал Лорд Ямада. — Такие люди не работают в одиночку. Где есть один ост, будут и другие. Кто-нибудь слышал о гнезде, в котором живёт один ост?
— Необычный символ, — заметил Лорд Акио.
— Именно такой я ношу на своём левом плече, — заявил Лорд Ямада.
— Мы ждём дальнейших распоряжений, — сказал асигару.
— Идите на кладбище, вскройте могилы моих сыновей, — приказал генерал. — Проверьте, нет ли там пустой.
— А где Сумомо? — спросил Лорд Акио.
— Она слишком чувствительна, — отмахнулся Лорд Ямада. — Она вернулась в свою комнату.
— Я понял, — сказал Лорд Акио, явно успокоенный.
— Благородные гости, — обратился сёгун к Таджиме и Пертинаксу, — пожалуйста, простите нас за это неожиданное вторжение. Я надеюсь, что это ни в коей мере не уменьшило удовольствие от этого вечера. По крайней мере, мне это происшествие настроение никоим образом не ухудшило. Мне запомнилась только гармония и согласие нашей встречи. А теперь заберите свои золотые цепи и заверьте своих товарищей по кавалерии, что их ждут такие же подарки или даже большие, когда они будут сидеть в седле от имени Ямады, Сёгуна Островов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: