Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП] краткое содержание

Контрабандисты Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из этой книги, являющейся предысторией Моряков Гора, мы узнаем о существовании загадочного груза, тайно пронесённого на большой корабль, и спрятанного в его трюме среди прочих товаров. Этот груз в состоянии повлиять на результат вышеупомянутой игры. Рассказчиков двое. Во-первых, молодая женщина, некогда известная как мисс Маргарет Алисса Кэмерон, и во-вторых, мужчина, имя которого, по причинам, которые станут очевидными, в рукописи не указывается. Однако кажется ясным, что упомянутый мужчина так или иначе поспособствовал тому, что прежняя мисс Камерон оказалась на сцене невольничьего аукциона в Брундизиуме, одном из главных портов Гора.

Контрабандисты Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Контрабандисты Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Насколько я понимаю, Вы потребуете, чтобы я и мои люди охраняли груз, и доставили его соответствующему адресату, — сказал Тиртай.

— К сожалению, — подтвердил зверь.

— Благородные лорды не смогут отправиться в путешествие на большом корабле, — заключил Тиртай.

— Скажу больше, мы не хотели бы поступать таким образом, — добавил его мохнатый собеседник.

— Вы опасаетесь, что путешествие будет неудачным, — предположил мужчина.

— Оно и не может быть удачным, — развёл руками зверь. — Никто ещё не достиг Конца Мира, по крайней мере, не таким способом. Большой корабль — безумное детище сумасшедшего, хромого, полуслепого Терсита. Он осмеливается оспаривать известное в течение тысячи лет желание Тассы о том, что никто не может заплыть дальше Дальних островов. Те, кто сделал это, больше не вернулись. Конечно, корабль большой, но Тасса больше. И она не отличается терпением. Она презирает Терсита, его тщеславие и его расчёты. Она посмеётся над воплощением его заблуждений. Она презирает само дерево, в котором он воплотил свои мечты. Она раскатает его тщеславный, высокомерный, плавающий город по брёвнышку.

— Итак, груз погружен, — подытожил Тиртай. — Подтверждение доставлено.

— Ты намекаешь на оплату? — уточнил первый зверь.

— Есть те, кто знает о грузе, — предупредил мужчина. — Если я не вернусь, то ящики будут выгружены с корабля и сожжены.

— Ты предусмотрел такое развитие ситуации? — спросил первый зверь.

— Конечно, — кивнул Тиртай.

— И у тебя есть люди лояльные лично тебе, которые проследят за этим?

— Разумеется, — подтвердил Тиртай.

— Интересно, правда ли это, — донеслось из устройства.

— Вы же не станете рисковать и проверять это, не так ли? — хмыкнул мужчина.

— Твоя предосторожность вполне понята, но в ней нет никакой необходимости, — заверил его зверь. — Мы высоко ценим тебя, уважаем и всецело доверяем.

Тиртай чуть склонил голову.

Первый зверь подал знак второму, и тот, вынув маленький, но явно тяжёлый мешочек из кожаного контейнера, лежавшего у костра, бросил его к ногам Тиртая. Однако мужчина даже не пошевелился.

— Это — монеты, — пришло сообщение из устройства, — золото, тарны двойного веса.

— Нам пора возвращаться в корабельный лагерь, боюсь, скоро там по нам начнут скучать, — заявил Тиртай. — Желаю вам всего хорошего.

Сказав это он повернулся, словно собираясь уходить.

— Остановись, — перевело устройство рычание зверя. — Подожди.

Тиртай обернулся и выжидающе посмотрел на него.

— Ты прошёл проверку, — прибыло из устройства.

Второй зверь, меж тем, хотя я не думаю, что ему понравилось это делать, наклонился и, не сводя глаз с Тиртая, поднял маленький мешочек. Волосы на моём затылке, казалось, встали дыбом, когда я увидел, что маленький мешочек почти полностью исчез в захвате его шести длинных, цепких пальцев. Мешочек было вручён Тиртаю с подобающей вежливостью, которую я счёл сбивающей с толку. Признаюсь, я уже был уверен, что нам не оставить эту маленькую опушку живыми. Оставалось предположить, что мы, судя по всему, требовались им как элементы, причём элементы существенные, в неком деле, суть которого ускользала от моего понимания.

— Для нас большое удовольствие иметь деловые отношения со столь проницательным человеком, — заявил первый зверь.

— Желаю всего хорошего, — ещё раз попрощался Тиртай, пряча маленький мешочек внутрь своей туники.

Меня несколько удивило, что он не убрал его в свой кошель, висевший на его поясе. Больше всего на свете в этот момент мне хотелось как можно скорее покинуть это место, оказаться от него как можно дальше.

— Подожди, — окликнул его первый зверь.

Тиртай снова обернулся.

— Тебе не кажется, что Ты что-то забыл? — донеслось из устройства.

— Лорд? — удивлённо уставился на него мужчина.

— Это не представляет для тебя никакой ценности, — сказал зверь.

— Что? — словно не понял его Тиртай.

— Разве тебе не был вручён сосуд, маленький сосуд, праздничный подарок, награду и залог наших договорённостей?

— Ах вот о чём речь! — словно вспомнив воскликнул мужчина.

— Ты забыл? — перевёл прибор его рык.

— Да, — развёл руками Тиртай.

— Конечно, — прорычал зверь, возможно, недоверчиво, но голос устройства оставался всё таким же бесстрастным.

— Простите меня, — сказал Тиртай.

— Это из Домашнего Мира, — объяснил зверь. — Здесь это редкость. Возможно, Ты надеялся продать это. Но, мой жадный друг, для вас это не представляет ценности.

— Там и продавать-то особо нечего, — пожал плечами Тиртай.

— Ты пробовал это?

— Нет, — ответил Тиртай.

— Я сомневаюсь, что это пришлось бы тебе по вкусу, — заметил зверь.

— Печать не сломана, — заверил его мужчина.

— Отдай это мне, — потребовал первый зверь.

— Мне! — не остался в стороне второй.

— Мой руководитель передал это мне, и, насколько я понимаю, его начальник ему, — сказал Тиртай.

— Для нас! — напомнил второй из зверей.

— Для вас троих, конечно, — предположил Тиртай.

Однако третий зверь отсутствовал, очевидно, продолжая караулить тропу.

— Нас здесь двое, — заявил первый зверь и решительно отключил устройство.

Оба зверя присел друг напротив друга и их взгляды скрестились. Не думаю, что в них была приязнь.

Тогда Тиртай распустил завязки своего кошеля, и вытащил маленькую бутылочку. Я испугался, что эти два монстра сейчас набросятся на него, учитывая ту жажду, с которой они, казалось, уставились на маленький флакон, но они внезапно замерли. Теперь в их позах читалось не только раздражение, но и страх, поскольку, сломавший печать и вытащивший пробку Тиртай, держал сосуд так, словно собирался вылить его содержимое на землю. Оба зверя сразу сдали назад, зыркая глазами то на мужчину, то друг на друга. Тиртай кивнул первому из них, тому, который держал коммуникационное устройство, и протянул бутылочку ему. Насколько я понял, Тиртай счёл именно его старшим среди этих трёх зверей. Второй угрожающе зарычал. Мужчина не выпустил сосуд из руки даже тогда, когда первый из монстров вцепился в неё своими пальцами и потянулся к флакону своими губами. Казалось, что он всосёт в себя всё её содержимое, сколь бы малым оно ни было, но Тиртай дёрнул сосуд назад, и чуть-чуть напитка выплеснулось на землю. Гневный вой вырвался из глотки второго зверя, а первый ожёг мужчину яростным взглядом. Тиртай же спокойно вручил бутылочку второму из монстров, который одним движением опрокинул её содержимое в свою распахнутую, тёмную, клыкастую пасть. Оба зверя подпрыгнули в воздух, а затем присели, не выпуская друг друга из виду. Длинные языки облизывали челюсти. Пустой флакон валялся в стороне на земле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Контрабандисты Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Контрабандисты Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x