Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] краткое содержание

Заговорщики Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Открытая война между кюрами и Царствующими Жрецами, казалось бы, осталась в прошлом. Однако всё не так, как могло бы показаться. Ещё ничего не закончилось. И вот молодая женщина по имени Аллисон Эштон-Бейкер, понятия не имевшая о бушующей тайной борьбе двух могущественных цивилизаций, зато ещё на Земле увлекавшаяся играми в Гор, оказывается в Аре. Ей предстоит стать свидетельницей разворачивающихся событий. А нам предстоит снова встречаться с лордом Гренделем, результатом неудавшегося эксперимента по смешиванию генов людей и кюров? c Леди Биной, прежде бывшей домашним животным кюра, мечтающей о троне Убары Ара, и с самим Агамемноном, Одиннадцатым лицом Неназванного, прославленным вождём, стоящим за подготовкой вторжения кюров. Нас ждут путешествия и интриги, как обычно, сдобренные пряностями культурного релятивизма и критических замечаний по поводу современности и гендерных отношений.

Заговорщики Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговорщики Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Варварки? — заинтересовался Клеомен.

— Дешёвки, — кивнул Астринакс.

— Некоторые варварки стоят больших денег, — заметил Клеомен.

— Эти достались нам задёшево, — заверил его Астринакс.

— А что насчёт их использования? — осведомился предводитель охотников.

— Они принадлежат Леди, — пояснил Астринакс, — а она, боюсь, удалилась на покой.

— Ну и ладно, — не показывая разочарования, сказал Клеомен, — в Венне таких вуло пруд пруди.

— То есть, вы возвращаетесь в Венну, — предположил Астринакс.

— Да, — подтвердил Клеомен. — Выступаем завтра рано утром, вероятно, ещё до того, как вы проснётесь.

— А что насчёт мяса? — полюбопытствовал Астринакс.

— Что-то, что поместится на сёдлах, заберём с собой, — ответил Клеомен, — остальное оставим вам. Разве что вырвем клыки. Клыки волтайских тарсков в Венне пользуются хорошим спросом.

— Выходит, вы — профессиональные охотники, — заключил Астринакс.

— Нет, — отмахнулся Клеомен, — охотимся мы для развлечения. Что может лучше пощекотать нервы, как не погоня и убийство?

— Опасное это развлечение, — покачал головой Астринакс.

— Зато, — сказал Клеомен, — оно заставляет сердце биться чаще, а кровь быстрее бежать по жилам, оно делает глаз острее, и следовательно, это лучшее из всех возможных развлечений.

— К тому же на клыки имеется хороший спрос, — добавил Трачин.

— И это тоже, благородный друг, — согласился Клеомен.

— Полагаю, в этой жизни найдётся немало и более опасных развлечений, — заметил Десмонд из Харфакса.

— Возможно, — не стал спорить Клеомен.

— Боюсь, что уже поздно, — сказал Лик, — а мы, так же как и вы, планировали не затягивать с выходом.

— Значит, вы решили продолжить своё путешествие, не так ли? — уточнил Клеомен.

— Думаю, да, — ответил Астринакс.

— Тогда нам остаётся только пожелать вам удачи, — вздохнул Клеомен.

— Мы желаем вам того же, — кивнул Астринакс.

— Есть у нас, — сказал Клеомен, — редкий ликёр из Турии, который мы сохранили специально для такой ночи, чтобы отпраздновать успешное окончание охоты.

— Значит, именно для этой ночи? — переспросил Десмонд из Харфакса.

— Почему нет? — пожал плечами Клеомен.

— А что за ликёр? — полюбопытствовал Трачин.

— Фальнус, — ответил Клеомен.

— Ай-и-и! — воскликнул Трачин.

— Вам знаком этот ликёр? — поинтересовался Клеомен.

— Ну я же из Турии, — заявил Трачин.

— Насколько я понимаю, — усмехнулся Господин Десмонд, — этот ликёр известен даже в Телетусе.

— В Аре его цена начинается от золотого тарска, — сообщил Трачин.

По знаку Клеомена один из его товарищей оставил костёр и направился к их рюкзакам, сложенным поблизости. Вскоре он снова появился в круге света, держа в руке небольшую флягу, обвязанную золотистым шнуром и запечатанную сургучом.

Печать тут же была сломана, и Клеомен вручил флягу Астринаксу.

— Это ваша победа, ваше празднование удачной охоты, — сказал Господин Десмонд. — Вы должны пить первыми.

— Но мы у вас в гостях, а это — наш подарок вам, — заявил Клеомен. — Мы рады разделить эту редкость с вами.

— Тем не менее, — настаивал Десмонд Харфакса, не выходя за рамки приличий.

— Хорошо, как скажешь, — пожал плечами Клеомен и отпил из фляги.

— Дайте-ка её мне, — попросил Трачин, протягивая руку, в которую тут же вложили флягу.

— Только всё не выпей, — предупредил Астринакс.

Потом фляга пошла по кругу, переходя из рук в руки мужчин, как охотников, так и членов нашей группы.

— Ого! — не удержался от восхищённого восклицания Астринакс.

— Это же дом Фальнуса, — напомнил ему Клеомен. — Налётчики Народов Фургонов иногда нападают на Турианские караваны именно ради этого. Ну и, конечно, ради турианских женщин, чтобы нарядить их в чатку, курлу и кальмак, а заодно и проколоть нос.

Из сказанного им я понял разве что про прокалывание носа. Остальное, я заключила, имело отношение к предметам одежды, в котором могли бы ходить рабыни.

— Превосходно, — похвалил Лик.

— Довольно неплох, — сдержанно прокомментировал Десмонд из Харфакса.

Даже молчаливый Акезин, едва ли произнёсший за весь вечер больше пары слов, выглядел довольным.

— И вы, — сказал Клеомен, вставая, и немного покачиваясь, — Вы трое смазливых кейджер, а ну прижали руки к бёдрам, запрокинули головы и открыли рты!

— Господин! — воскликнули мы с благодарностью.

Насколько нам повезло, какой чести решил удостоить нас щедрый господин! Несомненно, даже многие из свободных людей никогда не пробовали турианского ликёра, уже не говоря о таком как Фальнус.

— Ну всё, достаточно, — усмехнулся Клеомен.

— Спасибо, Господин! — выдохнули мы.

Это было похоже на сладкий жидкий огонь, обжёгший язык и прокатившийся по гортани, приправленный цветущими травами, с тонкими нотками тоспита и лармы.

Потом произошёл обычный обмен любезностями, было сказано много тёплых слов, и охотники ушли в свой лагерь, где были привязаны их тарларионы.

— На эту ночь я закую тебя в кандалы, — сообщил мне Десмонд из Харфакса.

Я попыталась прижаться к нему, но он отстранил меня, отвернулся и бросил:

— Следуй за мной.

Я сделала шаг и споткнулась, чуть не упав.

— Что с тобой? — спросил мужчина, обернувшись.

— Ничего, — ответила я. — Что-то мне нехорошо.

Вдруг Десмонда повело в сторону, и он прислонился к борту фургона. Затем он ударил кулаком по доскам и крикнул:

— Астринакс! Лик! Трачин, Акезин!

Но ему так никто и не ответил.

Десмонд схватился за борт фургона, изо всех сил пытаясь держаться вертикально.

— Дураки, глупцы, идиоты! — простонал он.

Я упала на колени, а потом и на четвереньки, и помотала головой. Земля подо мной качалась, предметы перед глазами расплывались. Последнее, что я запомнила, это как я заваливаюсь на бок.

Глава 23

Было трудно что-либо разглядеть сквозь пелену дождя. Мешок, который я тащила на себе, промок насквозь и стал ещё тяжелее, чем был изначально. Вода, сбегавшая по склону горы, наполовину размыла тропу под нашими ногами. Небо снова было почернело, предвещая очередную бурю, укрыться от которой в этих горах было просто негде. Дождь не прекращался уже третий день. Все мы, и мужчины, и рабыни, несли тяжести. Налегке шла только Леди Бина. Всё же она была свободной женщиной. Что потяжелее несли мужчины, то, что полегче досталось нам с Джейн и Евой. Я уже забыла, когда моя туника была сухой. Грязь толстым слоем покрывала наши ноги по самые бёдра. Из трёх фургонов, оставленных позади, мы забрали всё, что мы могли унести на себе. В третьем фургоне имелось кое-какое оружие, несколько копий, два меча, арбалет с дюжиной болтов. Ни один из наших мужчин, насколько я поняла, не владел крестьянским луком, большим и опасным оружием, непревзойдённым по скорострельности, дальности стрельбы и убойной силе. Если бы Трачин действительно был из Крестьян, как предполагал цвет его одежды, он бы владел таким оружием, и ни в коем случае не вышел бы в поход без него. Крестьянских мальчишек с самого детства обучают пользоваться луком. Они тренируются днями напролёт. Более того, пока они не станут достаточно сильны, чтобы натянуть большой лук, они даже не считаются мужчинами, подходящими для того, чтобы вступить в отношения со свободными женщинами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговорщики Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Заговорщики Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x