Джули Кагава - Железный король [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Кагава - Железный король [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули Кагава - Железный король [litres] краткое содержание

Железный король [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Кагава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут МЕГАН ЧЕЙЗ.
Менее чем через сутки мне исполнится шестнадцать. Прекрасный возраст! В нем есть нечто волшебное. О нем написано бесчисленное количество повестей, песен и стихов: девушка находит настоящую любовь, звезды освещают ей путь, а прекрасный принц увозит на край света.
Но это не моя история.
В жизни Меган все идет не так с тех самых пор, как ее отец пропал. Но после исчезновения младшего брата Меган узнает правду: она – дочь короля фейри и пешка в смертельной игре. Теперь девушка должна решить, как далеко готова зайти, чтобы спасти брата и остановить многовековое зло, с которым никто не осмеливается бороться. Возможно в далеком Фейриленде она встретит принца, который скорее готов увидеть ее мертвой, чем открыть ей свое ледяное сердце. Правда, что еще ждет Меган по другую сторону мира, не сможет предугадать никто.

Железный король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Железный король [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Кагава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня схватили за запястье и потянули вперед. Я прижалась к твердой груди, вцепившись пальцами в прочную ткань, чтобы удержаться на ногах. Когда всплеск адреналина утих и сердцебиение вернулось к норме, я подняла глаза и обнаружила лицо Эша в нескольких сантиметрах от моего, так близко, что видела свое отражение в его серебристых глазах.

От его близости кружилась голова, я не могла отвести взгляд. Выражение его лица было сдержанным, но я чувствовала ладонью учащенное биение его сердца. Мое сердце встрепенулось в ответ. Он держал меня в своих руках еще мгновение – достаточно, чтобы желудок мой перевернулся вверх дном, – затем отступил, оставляя меня, оцепеневшую, посреди тропы.

Оглянувшись, я увидела, что Пак смотрел на нас. Смутившись и почему-то чувствуя себя виновато, я стряхнула пыль с шубы и, с возмущенным видом поправив волосы, последовала в гору за Эшем.

После этого Пак со мной не разговаривал.

К вечеру пошел снег, большими мягкими хлопьями лениво падая с неба. Они буквально пели, проплывая мимо и опускаясь на землю. Их тонкие голоса плясали на ветру.

Эш остановился посреди дорожки, оглядываясь на нас. Снежные хлопья ложились на его волосы и одежду, кружились вокруг него, будто живые.

– Неблагой Двор уже близко, – сказал он, не обращая внимания на кружащийся вокруг него снежный вихрь. – Нужно сойти с тропы. Мэб отправила за тобой не только меня.

Внезапно снег безумно закружился вокруг нас, завывая и цепляясь за одежду. Под порывами ветра шуба на мне забренчала, метель обжигала щеки и слепила глаза. Я не могла дышать, руки и ноги примерзли вдоль тела. Когда вихрь утих, я обнаружила, что окутана льдом от шеи до самых ног, и не могла пошевельнуться. Пак тоже был заморожен, только вот голова его была целиком покрыта хрустальным льдом, лицо застыло в ужасе.

Эш был невредим, вокруг него бушевала метель, он смотрел на нас пустым взглядом. Глаза его холодно блестели в угасающем свете дня.

– Черт тебя дери, Эш! – завопила я, пытаясь освободиться, но не могла пошевельнуть и пальцем. – Я думала, у нас соглашение!

– Соглашение? – прошептал незнакомый голос. Снежный вихрь обрел твердую форму и превратился в высокую женщину с длинными белыми волосами и голубоватой кожей. Белое платье обволакивало ее изящное тело, а черные губы скривились в усмешке. – Значит, сделка, а? – повторила она, обращаясь к Эшу с притворно напуганным взглядом. – Эш, дорогой, полагаю, тебе есть что нам рассказать.

Глава 18

Музей вуду

– Нарисса, – прошептал Эш тоном безучастным, даже скучающим, но я заметила, что пальцы его потянулись к мечу. – Чем обязан такому визиту?

Снежная фейри посмотрела на меня, как паук на свою жертву, попавшую в его сети, а затем обратила свои черные глаза на Эша.

– Верно ли я ее расслышала? – пропела она, подлетая к принцу. – Ты действительно заключил сделку с полукровкой? Насколько я помню, королева приказала привести ей дочь Оберона. Брататься с врагом вздумал?

– Не будь смешной, – ответил Эш ровным голосом, усмехаясь. – Я бы никогда не предал королеву. Она хочет получить дочь Оберона – я приведу ей дочь Оберона. Что я и делал, пока ты не вмешалась.

Нариссу это не убедило.

– Прекрасная речь, – промурлыкала она, проводя пальцем по щеке Эша и оставляя на ней ледяной след. – А как же ее спутник? Эш, милый, помнится, ты клялся убить Плутишку Робина. Тем не менее ты привел его в самое сердце нашей территории. Если бы королева узнала, что он здесь…

– …то позволила бы мне самому с ним разобраться, – перебил ее Эш, прищурившись. Теперь он по-настоящему разозлился. – Я взял Пака, потому что хочу убить его медленно, не спеша. Приведу полукровку, и смогу потом хоть сто лет мстить Плутишке Робину. И когда настанет момент, никто не отнимет у меня этого удовольствия.

Нарриса отступила.

– Конечно, дорогой, – успокоила она его. – Но, возможно, будет лучше, если дальше я поведу полукровку. Ты знаешь, какой нетерпеливой бывает королева, а принцу не пристало быть сопровождающим. – Она улыбнулась и подошла ко мне. – Я избавлю тебя от этого бремени.

Эш вынул меч, преграждая ей путь.

– Еще шаг, и он станет последним.

– Как смеешь ты угрожать мне?! – Нарисса резко развернулась, поднимая вихри снега. – Я предлагаю помощь, и такова твоя благодарность? Твой брат узнает об этом!

– Не сомневаюсь. – Эш улыбнулся, но не опустил меч. – Можешь передать Роуэну, если хочет снискать расположение Мэб, пусть сам поймает полукровку, а не посылает тебя красть ее у меня. Заодно можешь сообщить Королеве Мэб, что я доставлю ей дочь Оберона, даю слово. А теперь, – продолжил он, взмахнув мечом, – тебе пора.

Нарисса задержала на нем гневный взгляд еще на мгновение, ее волосы развевались на ветру. Затем улыбнулась.

– Прекрасно, дорогой. Я с радостью буду наблюдать, как Роуэн порвет тебя на куски. До скорой встречи! – Она закружилась на месте, растворившись в снежной буре, и унеслась прочь в лес.

Эш вздохнул, качая головой.

– Нужно идти быстрее, – пробормотал он, подходя ко мне. – Нарисса расскажет Роуэну, где мы, и он примчится за тобой. Не двигайся.

Он поднял меч и ударил рукояткой по льду. Ледяная оболочка треснула, он стукнул еще раз, и трещины пошли дальше.

– Н-не беспокойся обо м-мне, – сказала я сквозь стучащие зубы. – Лучше п-помоги Паку, он же зад-дохнется!

– Я не с ним сделку заключал, – проворчал Эш, продолжая разбивать на мне лед. – У меня нет привычки помогать заклятым врагам. Он выживал в ситуациях и похуже. К сожалению.

Я взглянула на Эша.

– Ты правда н-нам помогаешь? – спросила я требовательно, пока он раскалывал лед. – То, что ты сказал Нариссе…

– Я не сказал ничего, что не было бы правдой, – перебил Эш, глядя на меня. – Я не предам свою королеву. Когда все закончится, я приведу ей полукровку, дочь Оберона, как и обещал. – Он отвел глаза и положил руку на лед, где трещина была больше. – Просто сделаю это позже. Закрой глаза.

Я зажмурилась и почувствовала, как ледяной столб затрясся. Треск становился все громче, лед наконец разлетелся на миллион осколков со звуком бьющегося стекла, и я освободилась.

Я рухнула на землю, дико дрожа от холода. Моя шуба покрылась льдом, звенящий мех затих. Эш опустился на колени, чтобы помочь мне, но я отодвинулась.

– Я никуда не пойду, – прорычала я, – пока не освободишь Пака.

Эш раздраженно вздохнул, но встал, подошел ко второму ледяному столбу и положил руку на лед. На этот раз лед с силой раскололся и разлетелся во все стороны, как шрапнель из хрустальных осколков. Несколько осколков застряло в стволе близ стоявшего дерева, блестящие ледяные кинжалы глубоко вонзились в кору. Я съежилась от ужасного взрыва. Если бы он сделал так и со мной, то я бы разлетелась на куски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Кагава читать все книги автора по порядку

Джули Кагава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железный король [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Железный король [litres], автор: Джули Кагава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x