Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] краткое содержание

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Беннинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать.
Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Беннинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт, – простонал Фагус. – Черт, Бэйл. Я умираю.

– Ты не умираешь, – выдавил из себя Бэйл и вытащил из рюкзака аптечку.

Но зачем?

Я в недоумении наблюдала за тем, как руки‐корни Фагуса превращались в нормальные руки, а потом снова становились корнями. Словно он больше не мог контролировать свои силы. При этом его кожа постепенно теряла раскрас коры.

И тут я поняла, что случилось с Фагусом.

В его груди было… три дырки. Размером с ноготь большого пальца. И они светились оранжевым.

– Они попали в него, – прошептала я, и Бэйл вздрогнул от неожиданности. Только заметив меня среди деревьев, он расслабился.

– Элейн, – выдохнул он облегченно. – А я уже думал… Ты… ты хорошо себя чувствуешь?

– Да.

Это было, конечно, ложью, потому что чувствовала я себя совсем не хорошо. Но, судя по всему, мои раны были не такими тяжелыми. А все остальное не играло никакой роли. – Когда это случилось? – спросила я и опустилась на колени рядом с Бэйлом.

– В рифте. Наверное, в рифте. – Бэйл стянул униформу Фагуса по пояс. Затем занялся аптечкой. – В него выстрелил кто‐то из бегунов.

«Нулевыми сенсорами», – мысленно продолжила я. Когда группа Мии открыла по нам огонь, у кого‐то из них оружие было заряжено этими сенсорами.

Я отодвинула руку Бэйла в сторону и протянула ему пинцет, который он в суматохе никак не мог отыскать. Бэйл склонился над Фагусом и замер.

– Сейчас будет больно, – предупредил он, что вызвало у Фагуса лишь некое подобие улыбки.

– Э… это уже больно. П-просто делай уже.

Бэйл кивнул. Я видела, что ему потребовался момент, чтобы собраться. Его руки дернулись еще один‐единственный раз, а затем с его лица исчезла всякая неуверенность, сменившись железной решимостью. Он направил пинцет в первую дыру.

Я не могла на это смотреть. Из раны хлынула кровь – а я никогда еще не видела подобного. Обычно сенсоры проникали в кожу, оставляя там жуткие следы от ожога, но не кровь – и не дыры .

Я совершенно недооценила, насколько разрушительными были нулевые сенсоры.

Фагус кричал от боли, пока Бэйл искал в нем сенсоры. И хоть они излучали остатки света, ухватить их было очень сложно. Бэйл снова и снова направлял в рану пинцет. И вот – наконец! Он твердой рукой вытащил первый нулевой сенсор из тела Фагуса, лицо которого намокло от слез.

– Ты выдержишь, Фагус, – сказала я и сжала его руку, вытирая от пота его лоб.

Бэйл с мрачным выражением лица выбросил на землю оранжевый шарик – подальше от Фагуса. Через секунду сенсор почернел. Затем Бэйл вытащил оставшиеся два и не глядя стал нащупывать бинт, чтобы остановить кровь.

Я протянула Бэйлу перевязочный материал, а также баночку из аптечки с лечебной мазью. К счастью, он не потерял в рифте свой рюкзак.

– Ты видела Сьюзи? – выдавил из себя Бэйл, смазывая раны Фагуса.

Я вспомнила, как не так давно делала то же самое с Бэйлом. Его тело продырявили в нескольких местах, но благодаря этой мази раны зажили уже на следующий день.

Мне оставалось только надеяться, что и у Фагуса все сложится так же.

– Элейн?

Я покачала головой:

– Нет, я ее не видела.

– А Луку?

– Тоже.

Бэйл сжал челюсти, и ко мне тут же вернулись те мрачные мысли, которые я так старательно подавляла.

А что, если они не пережили этот прыжок?

А что, если они приземлились в другом времени?

А что, если мы их не найдем?

Я уставилась вглубь джунглей. Сейчас, когда мои органы чувств в какой-то мере снова заработали, до меня донесся легкий шум моря. И чуть дальше, между пальмами и лианами, я смогла разглядеть небольшой кусочек синего, который принадлежал явно не небу.

Должно быть, мы выпали из вихря в какой‐то тропической области. Может быть, в Юго‐Восточной Азии или где‐нибудь в Африке…

– Бэйл, а твой детектор работает? – спросила я. – Ты знаешь, где мы находимся?

Он покачал головой:

– Без понятия. Наверно, его повредили рифты, когда они…

Он замолчал. В его голубых, как лед, глазах я видела немой вопрос.

– Ты ведь тоже это почувствовал, правда? – прошептала я. – Мы не разрушили рифты.

Бэйл сглотнул. Затем кивнул:

– Нет. Мы их не разрушили.

– Мне кажется, что из‐за сенсоров они стали даже сильней. Но… но как такое могло случиться?

– Я не знаю.

– В Перу же у нас получилось. И там были такие же сенсоры!

Только на этот раз рифты не утратили ни капли своей силы. Напротив, я каждым сантиметром своего тела, вплоть до кончиков волос, чувствовала, как проносятся года. Я чувствовала, как рифт без всякого контроля тянет нас за собой.

Собственно, вопрос был даже не в том, где мы были, а скорее, в какое время мы попали.

Когда я снова посмотрела на Фагуса, его живот сотрясался от боли. А его руки сжимались, становились корнями, а затем снова превращались в человеческие.

– Все в порядке, мой друг, – мягко произнес Бэйл. – Мы позаботимся о тебе. Ты можешь убрать руки с живота. Не нужно этому сопротивляться.

Фагус кивнул и положил дрожащую, непривычно человеческую руку на колено Бэйла. Там она застыла на мгновение, а затем Фагус, будто он только и ждал разрешения, отключился, и его голова упала набок.

Бэйл и я посмотрели друг на друга. Не говоря ни слова, я протянула ему остатки перевязочного материала и пару зажимов. Мы быстро обработали раны. Остаток мази Бэйл нанес на мою обгоревшую ногу.

– Сенсоры должны были разрушить рифты, – снова начала я разговор. – Посмотри на Фагуса.

Сенсоры разрушили его способности. Я видела, как возле его живота умирают и исчезают небольшие кусочки мха. От этого зрелища у меня на глаза навернулись слезы.

Я взглянула на Бэйла, и у меня в памяти всплыла одна сцена.

– А ты помнишь, что рассказывал нам Роберт Пулман? Он думал, что кураториум внес изменения в нулевые сенсоры. Для одного тайного проекта… – Я задумалась и постаралась вспомнить наш разговор.

– Проект «Aeolus», – произнес Бэйл через мгновение.

Я кивнула. Точно.

– Ты думаешь, это связано с тем, что сейчас происходит?

– Возможно. А возможно, и нет. Мы подумаем над этим чуть позже. Сначала нам нужно найти… – Бэйл остановился на полуслове и предупреждающе поднял вверх руку. Затем он кивнул головой в сторону пляжа. – Мне кажется, там кто‐то есть, – еле слышно прошептал он.

Я оглянулась. В том направлении были только деревья, стрекочущие насекомые и шум волн. Больше ничего.

Бэйл напрягся:

– Прислушайся.

Я замерла, а затем… да , это были голоса. Пение. Очень нежное и очень странное пение.

Бэйл схватил меня за плечи:

– Нам нужно уходить отсюда. Глубже в джунгли. Ты поможешь мне с Фагусом, ладно?

Я кивнула, но едва я потянулась за рукой Фагуса, чтобы закинуть ее на плечо, как что‐то слегка ткнуло меня в спину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Беннинг читать все книги автора по порядку

Анна Беннинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres], автор: Анна Беннинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x