Джун Ч. Л Тан - Нефрит. Огонь. Золото [litres]
- Название:Нефрит. Огонь. Золото [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-161879-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джун Ч. Л Тан - Нефрит. Огонь. Золото [litres] краткое содержание
Она – никто. Девушка без прошлого и семьи.
Алтан
Он – потерянный наследник, лишенный возможности взойти на престол.
Когда они встречаются, Алтан видит в девушке возможность вернуться на престол. Ан видит в юноше способ наконец узнать прошлое и понять свои смертоносные магические способности.
Покидая вечные пески пустыни, они отправляются на поиски феникса и дракона, которые могут поведать о том, как вернуть принадлежащее им по праву. Но цена, которую молодым людям придется заплатить за эти знания, намного больше, чем они могли себе представить.
Нефрит. Огонь. Золото [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На несколько часов все мучители оставляют меня в покое.
Ни кошмаров, ни голосов.
Я все еще бодрствую, когда поздним утром просыпается Алтан, но притворяюсь спящей, надеясь, что он задержится подольше. Однако он осторожно встает с койки, на мгновение легонько касается рукой моей щеки и покидает комнату.
Тут же возвращается пустота. А вместе с ней и тень, которая тянет меня в свои бездонные глубины.
«Он не может быть рядом с тобой вечно».
С гулко колотящимся сердцем я прячу голову под подушку и закрываю уши руками, пытаясь отгородиться от этого мрачного голоса.
Глава 38
АН
Меня будят доносящиеся с верхней палубы крики, и требуется несколько секунд, чтобы вспомнить, где я. Алтан ушел некоторое время назад, а я снова заснула. Без него мое ложе кажется холодным и пустым. Убаюкивающее покачивание корабля превратилось в крутой крен, от которого у меня сводит живот. Что-то не так. Я выбираюсь из койки и шагаю наверх.
Ветер воет у меня в ушах, словно решительный и свирепый волк-вожак, готовящий свою стаю к охоте. Небо над головой представляется зловещей серой полосой, и море ему под стать: бурлит, разбрасывая белые клочья пены, и содрогается, когда водные полумесяцы яростно обрушиваются сами на себя. Дробный стук дождя по палубе быстро превращается в ливень, как будто на небесах прорвало плотину и воды хлынули на землю.
Зигзаги молний рассекают небо своими зазубренными щупальцами. В ритмичных всплесках света я замечаю капитана Яна, твердо стоящего на скользкой палубе, в то время как его команда силится занять свои места.
– Ан! Что ты здесь делаешь? – кричит промокшая Тан Вэй, пробираясь к лестнице. – Спускайся!
– Я скоро присоединюсь к тебе, – кричу я в ответ, пытаясь продвинуться вперед. – Где Алтан?
Она показывает на нос корабля и исчезает внизу.
– Это не обычный шторм, – сквозь завывания ветра слышу я голос капитана. Он щурится от хлещущего по лицу дождя.
– Тайфун? – Капли дождя падают мне на язык, и я быстро закрываю рот.
– Созданный самими богами, не иначе! – Его взгляд темнеет. – Мы в Треугольнике Дракона.
– Как? Я думала, мы от него в дне пути…
Корабль снова сильно качает, и я спотыкаюсь. Бочки с пресной водой катятся по палубе, некоторые падают за борт. Замечаю Алтана, помогающего закреплять паруса, но добраться до него слишком трудно. Я поворачиваюсь, и тут ветер разом стихает, а море успокаивается.
Воцаряется зловещая тишина. Солнце – едва заметная тускло-оранжевая полоска на горизонте. Мгновение, и она исчезает. Так не должно быть. Буря не может продолжаться весь день. У меня по спине пробегает дрожь. Капитан прав: здесь происходит что-то странное.
– Всем в трюмы! Привязать себя к месту! – раздается чей-то крик.
Я слышу бешеный топот сапог, но уже слишком поздно.
Над водой клубится дым, плывет к нам. От неожиданности или от неизвестного заклинания никто не в силах пошевелиться. С отчаянным и несчастным выражением лица вперед подается Мин, пытаясь ухватить воздух перед собой.
Капитан Ян бросается к нему и оттаскивает подальше от струйки дыма. Алтан сгребает в охапку другого человека, вцепившегося в самого себя и расцарапавшего себе щеки до крови. Мужчина сопротивляется, и Алтан одним ударом лишает его сознания.
– Это лучше, чем позволить ему разодрать себе лицо в клочья, – поясняет он.
Капитан соглашается и, прежде чем повернуться ко мне, бьет другого члена команды по затылку.
– Ан, тебе надо спуститься в трюм.
– Я так и сделаю. Алтан, а ты…
Кто-то врезается в меня, и я падаю на палубу.
Положив руку на ушибленные ребра, я с трудом поднимаюсь. При виде пустой палубы у меня отвисает челюсть. Воздух неподвижен. Но судно дрейфует под действием какой-то невидимой силы, а развернутые паруса ловят потусторонний бриз, словно корабль-призрак. По моим рукам бегут мурашки. Где все? Где Алтан?
Что-то легкое и холодное касается моей щеки и легонько облизывает, словно пробуя на вкус. Я вытираю кожу рукавом, подавляя желание закричать.
Передо мной поднимается спираль дыма. Потом еще одна. И еще. Затем возникают лица: Ли Го, Мали, изуродованная девушка у колодца, наемники из переулка, священники, которых я убила в бамбуковом лесу… Судя по всему, это те самые духи, о которых капитан Ян предупреждал раньше.
Те, что станут искушать меня.
Они приближаются ко мне, и я отшатываюсь в поисках пути отступления.
– Вы ненастоящие, – я зажмуриваюсь, – ненастоящие.
Воздух заполняется визгом металла и треском костей, и вой эхом отдается в моих ушах. Корабль вибрирует, когда его корпус раскалывается.
Постойте-ка.
Мне это знакомо. Я видела такое во сне. А сейчас я бодрствую или брожу в дебрях кошмара? Наклоняюсь, чтобы дотронуться до половиц, потом щиплю себя так сильно, что вскрикиваю. «Проснись, Ан. Просыпайся!» Я снова щиплю себя.
Корабль погружается в пучину, и я вместе с ним.
Сильно ударяюсь о воду и иду ко дну, точно железный якорь. Надолго мне хватит воздуха в легких? Я пытаюсь выплыть на поверхность, но мешает невидимое давление. Меня захлестывает отчаяние, которое сменяется крайним удивлением, когда я понимаю, что дышу нормально, как будто нахожусь на суше или у меня, как у рыбы, выросли жабры. Я перестаю сопротивляться. Воздух наполняет легкие и прочищает голову.
По всей вероятности, это сон . Это единственное объяснение. Если все так, значит, я сплю в каюте на корабле. Мне нечего бояться.
Но так ли это?
Что-то плывет ко мне. Что-то большое. Серебристая чешуя. Горящие красные глаза с ярко-желтыми зрачками. Движется так быстро, что я не могу сказать, что это, пока существо не разворачивается передо мной, вставая на дыбы.
На его величественной голове, по форме как у рептилии, имеется пара больших рогов, а змееподобное тело переходит в хвост, простирающийся далеко за пределы видимости. У него четыре конечности, каждая из которых заканчивается массивными орлиными когтями. Существо двигает огромной головой, мягко покачивая усами в воде.
Это лун.
«Ах, Воровка Душ вернулась», – звучит в моей голове гортанный, странный голос дракона.
– Кто ты? – пищу я.
«Ты никогда меня не помнишь. Я – Духовный Зверь, хранитель этого царства».
– А что это за царство?
Духовный Зверь ревет от смеха.
«Я думал, ты знакома с этим местом, Воровка Душ».
– Почему ты так меня называешь?
«Разве ты не такова?»
– Я считала себя Похитительницей Жизни, – заикаясь, бормочу я, не сводя глаз с его чешуйчатого тела. Насколько велико это существо?
«Воровка Душ, Похитительница Жизни, Убийца Феникса… у тебя много имен, и для разных существ ты имеешь свое значение».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: