Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] краткое содержание

Новые люди. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Воропаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…
Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.
Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…

Новые люди. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новые люди. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Воропаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да что такого? Пусть думает, что угодно. Мы спешим. Ведь правда же? Ну, так я не закончил: этот медведь, недолго думая, отбил у людей вице-канцлера их добычу и доставил пленников на Королевский холм.

– Людей из нового мира? – Бастард пораженно остановился. – Это не шутка? Вы удивительный человек! Как вам удается узнавать такие вещи?

Лорд Найда даже покраснел от удовольствия. Он заложил руки за спину и горделиво расправил тощие плечи. Наклонив голову с прилизанными волосами и сделав два шажка вокруг Ардо, он совсем стал похож на бирюзового петушка.

– Дружите со мной, лорд Хеспенский, – сказал он немного игриво. – Я очень полезный человек.

– Вспомнил! – воскликнул Матиуш.

– Что вспомнил?

– Где я видел этого Берна. Он был секундантом наглеца Гидона, которому я вонзил кинжал в его толстый зад.

Возле дверей в крыло канцлера лорд Найда вдруг стал очень робким:

– Вот то, что вы искали, – сказал он. – Не хочу лишний раз мелькать перед глазами вице-канцлера Аорна. Я лучше погуляю в инсектарии. Там появился великолепный экземпляр горной сколопендры. Все тело ярко-алое, ростом с высокого человека и много-много вишневых ножек. – Он поднял руку над своей головой, и бастард содрогнулся от брезгливости. – Найдите меня потом, дорогой Матиуш. Помните, мы условились о партии в джит.

Перед железной дверью стояли два солдата. Один из них молча покосился на золотую застежку единорога, скрепляющую концы плаща, и с усилием открыл дверь перед Ардо.

Матиуш попал на открытую галерею, нависающую над большим открытым помещением без перегородок. Он подошел к перилам и пораженно обвел глазами зал, заполненный людьми, сидящими за одинаковыми прямоугольниками столов. Между столами ходили курьеры, некоторые катали тележки, наполненные грудами свитков и кожаных футляров. Люди за столами тоже иногда вставали и перемещались по неведанным причинам к другим столам, а затем, переговорив, возвращались назад. В воздухе стоял равномерный монотонный гул десятков приглушенных голосов. Возле ступенек, ведущих вниз с галереи, стоял маленький столик с сидящим за ним лысеньким хилым человеком в скучном платье. Человечек поднял взгляд от книги, лежащей перед ним на зеленом сукне, и вежливо, но одновременно абсолютно равнодушно посмотрел на стоящего перед ним Ардо. На груди ближе к шее у него висела маленькая медная брошь в виде портняжных ножниц.

– Чего изволите, вашество? – произнес он.

– Мне необходимо переговорить с господином Дитрихом Прушаном… канцлером, – сказал Матиуш. Он совсем не так представлял себе этот визит, все получалось слишком официально.

– Вам назначено? – стрельнул в него быстрыми глазами человечек.

– Нет. Но у меня важный разговор.

– Ага, ага. С кем имею честь? – спросил чиновник, доставая из ящичка полоску серой бумаги и занося над ней гусиное перо.

– Лорд Хеспенский. – В груди у Ардо затлел колючий огонек гнева на это мерзкое «ага».

Чиновник старательно заскрипел по бумаге пером.

– Цель визита – разговор? – уточнил он, написав имя. – Вот. Пройдите к столу номер четыре. – Он подал бастарду полоску бумаги.

Матиуш недоумевающе взял ее за конец и помахал в воздухе. Пахло чернилами.

– Пройдите к столу номер четыре, лорд Хеспенский, – напомнил ему чиновник и углубился в гроссбух.

Бастард посмотрел в зал. На каждом столе стояла табличка с номером. Он неохотно спустился по ступенькам за спиной у человечка, чувствуя, как гнев наливается в нем полновесным шаром, и пошел вдоль ряда одинаковых столов, присматриваясь к табличкам на сукне. Возле нужного стола Матиуш остановился. Его обладатель что-то увлеченно писал в пухлую сафьяновую книжицу и не отреагировал на появление посетителя. Ардо, все более раздражаясь, протянул руку с бумажкой к лицу чиновника и помахал. Обормот с продолговатой припухшей физиономией наконец отреагировал и ловко выхватил записку из руки.

– Так, так, – сказал он. – Понятно. Извольте присесть, сударь. – Он указал на стул.

– Зачем это, сударь? – спросил крайне недружелюбно Ардо, выпячивая это мерзкое «сударь». – Чего вы, собственно, хотите?

– Вы же подаете прошение на беседу с господином канцлером, – ответил чиновник, сверившись еще раз с полоской бумаги и не замечая для себя никакой опасности. – Не так ли? Вам нужно ответить на некоторые вопросы…

– Еще чего! Какое прошение! – возмутился Ардо. – И почему ты позволяешь себе сидеть, разговаривая с дворянином? Ты что, давно не получал по зубам, рыло?

Чиновник поспешно вскочил на ноги.

– Но у нас есть порядок, вашество. Может, произошла ошибка. Мы сейчас все уладим. Будьте любезны пройти к столу номер двенадцать. – Он наклонился длинным лицом над запиской и стоя чиркнул в ней какую-то закорючку.

– Опять к столу… Ах ты, каналья! – Ардо с удовольствием потянул сталь из ножен, и обладатель стола отшатнулся с перекошенным лицом.

Чиновники за соседними столами, давно уже тревожно прислушивающиеся к разговору на повышенных тонах, дружно отпрянули в стороны от разъяренного бастарда.

– Я тебе сейчас покажу «к столу»… Сейчас будут тебе ответы на вопросы…

Длиннолицый не стал дожидаться, пока оружие полностью покинет ножны и прытко поскакал по проходу. Матиуш с удовольствием наблюдал, как он столкнулся с брошенной груженой тележкой и с грохотом опрокинул ее. Рыцарь оглянулся на расползающихся в стороны клерков и удовлетворенно вернул меч на место.

– Развели здесь клоповник! Вы у меня узнаете, как дразнить Ардо.

За столом на галерее чиновник предусмотрительно уже отсутствовал, и бастард немного разочарованно вышел из помещения. Он хотел напоследок приложиться коленом к тощему заду человечка.

– Ну и клоповник, – повторил Матиуш, когда за ним закрылась металлическая створка. – Словно в паутину попал!

Стражник возле дверей понимающе крякнул.

«Однако поручения брата я не выполнил, – подумал с досадой бастард, – это, конечно, никуда не годится».

– Подожди-ка, малый, – окликнул он лакея-старика, проходившего мимо. Тот угодливо повернул в его сторону сморщенное лицо. – Где здесь… этот, как его… айдук его возьми, инсектарий? Нет, пойдем со мной, вызовешь мне лорда Найду. Знаешь его? Заработаешь серций.

Ардо стоял на приличном расстоянии возле двери инсектария, заложив руки за спину и покачиваясь с пятки на носок в глубокой задумчивости. Питомник с насекомыми пользовался явным успехом, и придворные проходили группками или поодиночке, бросая любопытные взгляды на господина в сером камзоле.

– А, лорд Хеспенский, это вы. Польщен, что вы не бросили меня, – обрадовался лорд Найда, показываясь в дверях, украшенных изображением большого паука.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Воропаев читать все книги автора по порядку

Александр Воропаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые люди. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые люди. Том 1 [litres], автор: Александр Воропаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x