Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres]
- Название:Новые люди. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3356-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Воропаев - Новые люди. Том 1 [litres] краткое содержание
Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.
Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…
Новые люди. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет – врешь, – только и сказал он, поворачивая опасное острие то влево, то вправо. – Не возьмешь!
– Медведь, бросай оружие! Получишь стрелу в плечо, – крикнули сверху.
Мимо Ардо промелькнули два воина с копьями, и Берна прижали к стене алебардами. В бессильной злобе он швырнул бесполезный меч на пол.
«У меня умер брат, – подумал Матиуш, разглядывая свои руки, испачканные кровью. – Нет – его убили. Почему же эти люди схватили нас? Ведь убийцы еще недалеко».
Ардо пошевелил плечами, пытаясь сбросить руки и повернуться, чтобы найти глазами старшего офицера, но его тут же жестко ударили под ребро, и он, хакнув от неожиданности, повис на чужих руках. Следующий вздох никак не удавалось сделать, и Матиуш потерял сознание…
Очнулся он одним толчком, словно вынырнул из-под нависшего обрывистого берега. За спиной лязгнула металлом дверь, и он увидел перед собой освещенный неровным пламенем коридор.
– Что, оклемался? Стой тогда. – Его прислонили почти как неодушевленный предмет к стене, и он уцепился за нее двумя руками, чтобы не упасть.
Голова болела, словно после тяжелой пирушки. Матиуш слышал, как кто-то возится со связкой ключей, затем последовал скрежет несмазанных петель, и его оторвали от спасительной стены.
– Иди-ка сюда, крендель.
Его потянули за плечо и втолкнули в каменную келью. Бастард выставил руки и поторопился схватиться за кольцо, вбитое в стену на металлическом костыле. Звякнули звенья ржавой цепи.
– Веди себя хорошо, – сказал детина, запихнувший его в камеру.
Он почти доброжелательно смотрел через полосы кованого железа, которые отделяли келью от коридора. Ключ в замке повернулся и утонул вместе со связкой в пудовом кулаке надсмотрщика. – Не кричи и не беспокой меня. Иначе я сломаю тебе ребро. Ясно тебе, лорд? – Он усмехнулся. – Чего ты вцепился в стенку?
– Это она вцепилась в меня, – пробормотал Матиуш, спустился на копну сена и только тогда осторожно отпустил спасительно кольцо.
Надсмотрщик удовлетворенно растянул толстые губы в усмешке. Через минуту он, повозившись в углу с бочкой, просунул пленнику между прутьями клетки глиняный горшок с водой.
Бастард скосил глаза и остался на месте. Во рту было сухо, но сейчас он предпочел лишний раз не шевелиться. Благодушный здоровяк ушел, звеня ключами, и Матиуш откинулся спиной на пыльное сено. Под потолком в узкой щели-окошке чернело ночное небо. Бастард горько ухмыльнулся: только сегодня он в разговоре с королевой Альдой упомянул свое заключение в Узких землях.
Днем в светской беседе на королевском балконе это казалось далеким и не столь уж страшным событием, просто приключением. Хотя тогда в камере он очень испугался. Пускай не сразу – через несколько дней после того, как его сунули в каменный мешок. Когда из людей Ардо мог видеть только молчаливого надзирателя, приносившего ему два раза в день по сушеной рыбке и кружке воды.
Тогда он вдруг ясно осознал, что сгинул в небытие для всего остального света. И мир этого не заметил. Матиуш подумал, что, может, отец даже и не станет его искать и вздохнет с облегчением. С грустью, но и с облегчением.
И вот прошло только несколько часов, наступил вечер, и он опять в заключении. Но почему? Почему никто не пытается ни в чем разобраться. Он только что лишился своего брата. Самого близкого в целом свете человека. Единственного, кроме матери, кто искренне любил его. И вместо дружеского сочувствия его горю – его же избивают и бросают в клетку. Как будто смерти Ишти жестоким небесам было мало.
Он даже застонал вслух от этой мысли.
Рядом, в двух шагах, раздался глухой голос:
– Что, крепко тебя приложили? Это Росс постарался.
Матиуш поднял голову. Через проход в клетке напротив сидел Берн, держась одной пятерней за полосы железа и расчесывая другой черные заросли на подбородке.
– Но это и понятно, он был оруженосцем сэра Ишти.
– Почему нас арестовали? – спросил сипло Ардо.
– А кого же? Там больше никого не было. Только мы, – заметил Берн. – Ничего, разберутся. Вот будет утро…
Опять заскрежетал замок обитой железом двери, и богатырь замолчал, внимательно ожидая дальнейшего.
Вошел давешний надзиратель и за ним господин в шелковом камзоле и бархатной треуголке. Слуга за ним внес фонарь, и помещение осветилось ярче. Матиуш увидел, что дальше по проходу было еще две таких камеры, которые, похоже, сейчас пустовали.
Господин в треуголке остановился перед камерой Берна и с минуту его рассматривал, стоя к Матиушу спиной.
– Знаете меня, милорд? – спросил он богатыря.
– Вице-канцлер Луций Аорн, – неохотно ответил Берн.
Чиновник утвердительно покивал головой.
– Так, так. Отпираться от своего участия в убийстве, конечно, не будете? Вас взяли прямо на месте преступления с оружием в руках. Вы оказали сопротивление.
– Буду, – сказал сердито Берн. – Буду отпираться. Я не убивал капитана Сонетра. Я оказался там случайно. Вернее – он сам вызвал меня к себе.
– Фу, как скучно, – произнес Аорн, заведя руки за спину и покачиваясь на каблуках. – И глупо. То оказался случайно, то капитан сам вызвал… Глупо.
– Вы не смеете меня оскорблять, когда я не могу вас вызвать на поединок, – сказал, горячась, Медведь. – Не смеете. Это подло…
– Поединок? – переспросил с усмешкой вице-канцлер. – Моя должность не позволяет мне участвовать в поединках чести. Напротив, я должен пресекать такие поединки в пределах Королевского холма. Знаете, слишком многие захотели бы разделаться со мной таким простым способом… Ну, хорошо. – Он присел на поставленный слугой раскладной стульчик. – Два дня назад в таверне «Смешная Лу» не вы ли, милорд, заявили во всеуслышание, что не можете терпеть более капитана Сонетра и вообще всех на свете Сонетров и готовы проткнуть его вертелом для уток, а прочих поубивать своим кулаком?
Берн насупленно засопел.
– Это разве не в точности ваши слова?
– Айдук меня знает, может, и говорил. Да мало ли что я мог сказать… – заворочался на своей копне сена Медведь. – Я был пьян.
Похоже, Берн был действительно смущен и начинал что-то такое, к своему неудовольствию, припоминать.
– И вправду сказать, – пророкотал он, сдерживая голос. – Ну, кругом же в гвардии одни Сонетры. И только они движутся по службе… – Он остановился, поняв, что этого, наверное, не стоило говорить. – Я был пьян. Это же ничего не значит, – добавил он уже почти просительным голосом.
Вице-канцлер сокрушенно покачал головой, словно призывая всех в свидетели.
– Говорили, сэр. Говорили. И про славное королевство Элендорт говорили, и в похабных песенках желали всем врагам Фюргартов смерти. А теперь вот чем это все закончилось.
Медведь негромко проворчал какое-то ругательство. Аорн подождал еще несколько мгновений и стремительно встал, поворачиваясь к бастарду. Слуга у него за спиной сделал быстрое движение, и стульчик исчез, будто его никогда и не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: