Вероника Коссантели - Изумительная Страна Снергов [litres]
- Название:Изумительная Страна Снергов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альпина
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-4095-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Коссантели - Изумительная Страна Снергов [litres] краткое содержание
Пип и Флора в беде. Они убежали из приюта «Солнечная бухта» – и оказались в изумительной Стране Снергов.
Это волшебная страна восхитительных пиров и медведей, пахнущих корицей. Вот только есть здесь и мрачные пещеры, есть прожорливые великаны и коварные шуты, а ещё ведьма, с ног до головы облачённая в пурпурные одежды.
Добрый, но забывчивый снерг по имени Горбо вызывается помочь Пипу и Флоре. Он с радостью отведёт их домой. Если, конечно, вспомнит, как туда попасть…
Изумительная Страна Снергов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ох, пожалуйста! – взмолился Пип. – Горбо спас нам жизни. Он спас нас от трясунцов. Их там были сотни.
Горбо покраснел.
– Нас выручила мисс Флора, потому что она знает таблицу умножения, – напомнил он. – И там не было бы столько трясунцов, если бы я не был таким мозгопутаником, что… Ой! – Это Флора тихонько пнула его, чтобы Горбо заткнулся.
– А ещё, – продолжал Пип, – мы умирали с голоду, и Горбо отдал нам свой последний блинчик.
Снерги, стоявшие в дверях, разинули рты. Послышалось шушуканье.
– Свой последний блинчик! Вы слышали это?
– Горбо отдал им свой самый последний блинчик !
Слова Пипа произвели впечатление даже на Королеву.
– Это был благородный поступок, – признала она. – Возможно, Горбо, ты не так уж безнадёжен. Можешь прийти на праздник, но в полночь ты должен будешь явиться в страусиное стойло и заступить на ночное дежурство. Если я увижу твою физиономию после полуночи, шлепки мокрой рыбой тебе гарантированы.
– Да, о Великомармеладнейшее и Самое Великоэлефантасмагорическое из всех Величеств! – Улыбка Горбо растянулась от уха до уха. – Отныне и на веки вечные я твой самый благоразумнальный из всех снергов и с этих пор буду вести себя самым что ни на есть декоразительным образом.
– Хм, – сказала Королева. – Посмотрим.
Глава 15
Приготовления к пиру шли полным ходом. Снерги перетаскивали табуретки и длинные деревянные столы, выстраивая их вдоль всей главной улицы – от Королевского Дуба до базарной площади.
– Флора, смотри! – Пип захлопал в ладоши. – У нас всё-таки будет пикник! И даже получше, чем на острове Ту́пиков.
От дома к дому вилась верёвка, на ней полоскались ярко раскрашенные куски ткани и ленточки. В воздухе разливался густой аромат вкусностей, которые будут поданы к столу; казалось, за каждым окном можно было увидеть снерга за работой – все либо замешивали тесто, либо взбивали его, либо раскатывали на столе.
– Здесь недалеко, – сказал Горбо. – Мой дом вон там, в конце того ряда деревьев. – Он показал на цепочку буков. – Правда, боюсь, он немного обрушевалистый.
Дети шагали по обе стороны Горбо, а Тигр, на верёвочке, трусил следом. Королева простила его – даже приказала, чтобы с кухни ему принесли тарелку мясных обрезков, – но лишь при условии, что Тигр будет на поводке и ему не позволят приставать к страусам.
Дом Горбо состоял в основном из башенок, кое-как поставленных друг на друга и похожих на неряшливую пирамиду из перечниц, туго обмотанную плющом и большим количеством верёвок. Внутри было опрятно, правда, немного опилковато; на стенах висели раскрашенные ракушки улиток, отполированные речные камушки и чернильные портреты улыбающихся снергов.
Флора еле успела удержать Тигра, чтобы он не сожрал сухое печенье, лежавшее на половичке перед входом.
– Здесь уже полакомились полёвки, – заметил Горбо, изучая обгрызенные края печенья. Он посмотрел на глазурную надпись, выполненную тонким витиеватым почерком, сообщил: – Это письмо от тётушки Шмяки, – и отдал печенье Тигру, который тут же с удовольствием проглотил его.
– Ты живёшь один? – спросил Пип.
Горбо кивнул.
– Да, здесь только я. Разве что иногда птица сваливается в дымовую трубу. Порой забредают обжималы, но им нельзя доверять. Они прячут шлёпанцы и оставляют на сыре следы зубов. Когда-то у меня были мама и папа… Моя мама служила у Королевы наездником на страусе. – Он махнул рукой в сторону портретов на стене. – Вот она.
Пип и Флора воззрились на рисунок. Там была изображена снергиха, которая стояла возле страуса, обняв шею птицы рукой. На спине страуса сидел очень маленький снергик.
– Это ты, Горбо?
Горбо кивнул.
– Моя мама была замечательной снергихой. – Его лицо помрачнело. – Она умерла, пытаясь занять первое место на Великом Ежегодном Фестивале Пирогоедения. Подавилась вишнёвой косточкой, попавшейся в самом последнем куске. Мы похоронили её завернутой в тесто – это ей очень понравилось бы. Я пошёл по следам отца. – Горбо показал на дородного улыбающегося снерга в фартуке. – Его звали Клюж Неуклюжий. Он был пекарем, пока однажды не споткнулся о скалку и не выпал из кухни.
– Разве можно выпасть из кухни? – усомнился Пип.
– Нет ничего проще, – заверил его Горбо, – если кухня расположена на большой высоте, а ты не нашёл время возвести все стены. С тех пор обо мне заботилась тётушка Шмяка. Она очень умна и предпочитает жить подальше от города – там спокойнее. Тётушка не очень-то одобряет все эти пиры и вечеринки.
– Если у тебя нет мамы и папы, выходит, ты сирота. Как и мы, – сказал Пип.
– Полагаю, что так. – Горбо почесал голову. – Надо же, я – сир Отá. Подумать только! Красивый титул. Неплохая из нас получилась троица. Вон там ведро с водой для умывания, и не обращайте внимания на головастиков. – Он стал подниматься по шаткой лестнице, в которой явно не хватало ступенек. – Смею полагать, у меня найдётся достаточно одежды для троих.
На детях всё ещё была их сине-белая униформа, которую полагалось носить в «Солнечной бухте». Не кто иной, как Королева, предложила детям – в очень вежливой форме – вымыться и переодеться к пиру, просто чтобы им было удобнее. Пип, цирковой сорванец, никогда не уважал мыло и расчёски. А мама Флоры, которая любила, чтобы её дочь была вся в бантиках и оборках, сейчас вряд ли бы признала Флору во всклокоченной оборвашке с исцарапанными коленями, изорванной юбкой и веточками, торчащими из волос. Спустя полчаса она и вовсе не узнала бы её.
– Эй, Флора! – ухмыльнулся Пип. – Ты превратилась в снергиху!
«И что?»
Поправив шапочку, Флора осмотрела Пипа с головы до ног.
«И ты тоже!»
Снерги экономят время и избавляют себя от лишних хлопот тем, что на все случаи жизни имеют один и тот же наряд – штаны, куртку и шапочку в форме блюдца, всё древесных коричнево-зелёных тонов. Запасная одежда Горбо висела на Пипе довольно мешковато, а Флоре была коротка, но в целом это выглядело неплохо. Ноги Флоры оказались слишком велики для снергихи, но Горбо из завалявшихся у него кусков кожи соорудил нечто вроде обувки, которую можно было носить, завязав верёвочки вокруг лодыжек.
– Настоящие снерги, – одобрил Горбо, оглядев детей. – Немного худоваты, правда, а тебе, мисс Флора, надо перестать расти, но, в общем, сойдёт.
Как почётных гостей, Пипа и Флору усадили за Королевским столом.
– Нет, Горбо, ты не здесь. Твоё место вон там. – Помпо веско и величественно указал на столик, стоявший так далеко, что почти скрывался за углом улицы.
Без Горбо детям было немного одиноко, но зато у них были новые соседи: с одной стороны – продавщица яблок Мопса, а с другой – робкий молодой снерг по имени Уилмус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: