Вероника Коссантели - Изумительная Страна Снергов [litres]
- Название:Изумительная Страна Снергов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альпина
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-4095-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Коссантели - Изумительная Страна Снергов [litres] краткое содержание
Пип и Флора в беде. Они убежали из приюта «Солнечная бухта» – и оказались в изумительной Стране Снергов.
Это волшебная страна восхитительных пиров и медведей, пахнущих корицей. Вот только есть здесь и мрачные пещеры, есть прожорливые великаны и коварные шуты, а ещё ведьма, с ног до головы облачённая в пурпурные одежды.
Добрый, но забывчивый снерг по имени Горбо вызывается помочь Пипу и Флоре. Он с радостью отведёт их домой. Если, конечно, вспомнит, как туда попасть…
Изумительная Страна Снергов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня есть, – вызвался Горбо.
– Не давай ему верёвку, Горбо, – сердито сказала Флора. – Он хочет связать тебя.
– Мы ему не позволим, – добавил Пип.
– Увы, как я вижу, снерг вас хорошенько одурачил, – опечалился шут. – Но не бойтесь, с вами Балдри. Готовься встретить свою судьбу, каннибальская клёцка!
Стерпеть такое Горбо не смог. Напрягшись, он столкнул с себя шута и высвободился.
– Кого это ты назвал каннибальской клёцкой? – возмутился Горбо. – Всем известно, что это келпы едят детей.
– Придержи язык, сопливый снерг! – рявкнул Балдри. – И давай сюда верёвку. Я опутаю тебя, как паук муху, и доставлю к Королю Кулу. Награда за поимку чужаков, особенно снергов, – семнадцать серебряных монет. Это кстати, потому что сейчас бедный Балдри в немилости у Короля…
– Почему? – спросил Пип.
Балдри шмыгнул носом.
– Таких артистов, как я, частенько не понимают. Король обиделся из-за славной шутки, вовлёкшей в себя изрядное количество масла, дворцовые ступеньки и – так уж получилось – несколько синяков на королевской заднице. Но если я приведу к нему снерга, он простит своего Балдри. И даже если не простит, он всё равно будет должен мне семнадцать серебряных монет.
Балдри попытался внезапно схватить Горбо, но увидел перед собой Пипа и Флору. Они стояли плечом к плечу – Пип с поднятыми кулаками, а Флора уткнув руки в боки.
– Прочь, ничтожные детишки! – вскричал шут, тыча в них белым корнем. – Дайте мне добраться до этого снерга… ой!
Тигр, натянув верёвку, рванулся к позвякивавшим бубенцам на ногах Балдри. Его челюсти сомкнулись на носке красной туфли, и он стал трясти её, как пойманную крысу.
– Отзовите своего помпона! – потребовал шут, прыгая на одной ноге.
– Одно из двух, господин Балдри. – Между детьми появился Горбо с натянутой тетивой лука. – Вариант первый: я стреляю. Стрелы снергов смочены варевом из сока забудки и слюней беспробудно спящей лесной сони. Ты немедленно заснёшь, но есть явный риск, что к тому времени, как ты проснёшься, мы уже бросим тебя в реку на забаву крокопотаму.
Балдри посмотрел на стрелу Горбо, нацеленную прямо в его живот.
– А второй вариант? – угрюмо поинтересовался он.
– Ты отведёшь нас к ближайшему мосту, – сказал Горбо. – Мы очутились здесь по ошибке. Теперь мы хотим вернуться домой, а для этого нам нужно пересечь реку и снова оказаться в Стране Снергов.
Балдри сделал большие глаза.
– Здесь есть только один известный мне мост – Троллихин. Но вы не сможете пройти по нему.
– Почему это? – спросил Горбо.
– Почему? А как ты думаешь, тупица? – презрительно усмехнулся Балдри. – Ответ – в названии. Под этим мостом живёт Троллиха. Жуткая зверюга, эдакий большой волосатый пудинг, с носом как самая дрянная из колбас. Она обычно не очень-то и шевелится, но, как заслышит, что вы трое топ-топ-топаете по её мосту, в мгновение ока выскочит, и тут же вам придёт конец, по крайней мере одному из вас. Скорее всего, ей, – добавил шут, кивнув в сторону Флоры. – Думаю, для голодной Троллихи она просто вкуснятина… Нет, не стреляй!
Горбо поднял лук. Шут упал на колени, довольно кособоко, потому что Тигр всё еще не отпускал его туфлю.
– Подожди! – взмолился он. – Давайте не будем спешить. Я могу быть вам полезен. Отзови собаку, опусти лук, и я скажу, чем именно.
Горбо нехотя опустил лук, а Флора отцепила рычащего Тигра от ноги шута.
Балдри осмотрел урон, нанесённый туфле.
– Келпы не любят чужаков, – сказал он. – Завидев чужака, келпы тут же арестовывают его и отводят к Королю Кулу, таков закон. Если будете шляться по открытой местности, вас вмиг схватят, утащат в Неприступ, а Король прикажет снести вам головы и насадить на колы, вы и моргнуть не успеете.
– И что… много голов он насаживает на колы? – спросил Пип, чувствуя, как у него засосало под ложечкой.
– О, безусловно, это его излюбленное развлечение, – беспечно сказал Балдри. – Он держит Высочайшего Палача, Высокого Палача и Невысокого Палача, и все работают на него по шесть дней в неделю. Король Кул – самый свирепый и самый жестокий тиран из всех, что когда-либо носили корону. Но не отчаивайтесь – я знаю одну особу, которая, возможно, сумеет вам помочь. Она живёт в лачуге неподалёку отсюда, на краю Бедственного Болота.
– Что-то не нравится мне, как всё это звучит, – сказал Горбо, снова поднимая лук.
– Выслушайте меня, – попросил Балдри. – Эта старуха совершенно безобидна. Она не вмешивается в чужие дела, живёт одна, с кучей кошек. Люди приходят к ней со своими проблемами – с любыми проблемами: от захворавшей коровы до разбитого сердца. Я слышал, что её порой видели по ту сторону реки. Ей, должно быть, известно, как можно переправиться.
– Откуда мы знаем, что она не продаст нас за семнадцать серебряных монет? – поинтересовался Горбо.
Балдри покачал головой, бубенцы на его колпаке зазвенели.
– Только не она. Она не рискнёт показаться в Неприступе. Заниматься магией в этих краях противозаконно – под страхом жуткого наказании: тебя медленно опустят в яму с саблезубыми сороконожками.
– Магией? – Горбо нахмурился. – Ты хочешь сказать, что она ведьма?
– Я вам сказал: она решает проблемы, только и всего. Ну, там разные зелья, амулеты… но для Короля Кула этого достаточно. Много лет назад у него был неудачный опыт, и теперь он жутко боится всякой магии. Вот почему старуха живёт на отшибе, возле болота. Знаете ли, ведьмы разные бывают – бывают плохие, а бывают и хорошие.
– Это верно, – согласился Горбо. – Проблема в том, чтобы изведать, какая ведьма чем ведает.
Балдри пожал плечами.
– Она ваша единственная надежда. Можете мне довериться. Слово шута.
Вот так и получилось, что Горбо и дети отвернули от реки, за которой были друзья, безопасность и надежда на возвращение домой, и даже не спросили себя: разумно ли доверять умному Шуту?
Глава 22
Есть дома, которые выглядят так, будто им приятно тебя видеть. И есть дома, которые так не выглядят. Домик вдовы Мелдрум, припав к земле, хмуро взирал на мир из-под соломенной кровли, клочьями нависавшей на окна, словно плохо подстриженная чёлка. Из крыши торчали стебли буддлеи, над аркой входа изгибался адамов корень, и вид у этой арки был совсем недружелюбный, словно дом скалился перевёрнутым ртом. Перед входом стоял дорожный столб, его деревянные пальцы-стрелки показывали в противоположных направлениях. Горбо, ломая голову над нацарапанными на указателях буквами, согнулся вдвое, чтобы взглянуть на надписи из-под ног.
– ЯИТЯЛКОРП, – прочитал он. – Или ЯИНЕВОЛСОГАЛБ. Кажется, не очень-то помогло.
– ПРОКЛЯТИЯ. – Флора смотрела на надписи правильно. – Или БЛАГОСЛОВЕНИЯ. – Она уставилась на клочок бумаги, пришпиленный между указателями. – «М. Мелдрум. Курсы по игре на пузырной волынке. Для начинающих и продвинутых. Справки внутри».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: