Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] краткое содержание

Луна костяной волшебницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Парди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Костяные волшебницы помогают сохранить равновесие между мирами. Они переправляют души умерших в другой мир, чтобы не сеять хаос среди живых.
Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.
Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.

Луна костяной волшебницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луна костяной волшебницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Парди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он указывает на перевернутый треугольник, балансирующий на перевернутом полумесяце, под последним отверстием на флейте. Именно в этом месте символ был выгравирован на настоящем инструменте.

– Этот треугольник означает воду, верно?

Я киваю.

– Но когда символы расположены именно так, это означает мост душ.

– Мост душ?

– Мост, по которому мертвые проходят, чтобы попасть в Загробный мир.

– А… Именно по нему вы, Костяные волшебницы, переправляете их?

– Да.

Видимо, Бастьен рассказал Марселю об этом.

– И это точно не Кастельпонт, потому что в русле реки под ним нет воды. – Он садится рядом со мной и стучит по перевернутому треугольнику на своем рисунке.

– Мост душ находится под морем Нивоус.

Под морем?

Мать бы отреклась от меня, если бы услышала сейчас. Ведь я раскрываю тайны Леурресс. Но затем я вспоминаю, что она уже бросила меня, сказав на прощание: «Я пыталась, Аилесса. Но это единственный выход». У меня сдавливает грудь, и я сглатываю образовавшийся ком в горле.

– Мост души – сухопутный мост [6]. – Я замолкаю на мгновение, потому что направляю все свои силы на то, чтобы передвинуть ноги на плите и освободить место для Марселя, который тут же придвигается ко мне ближе. – Он появляется из моря только во время самых сильных отливов.

– То есть во время полнолуния и новолуния? – уточняет он, в очередной раз впечатляя меня своими знаниями.

– Да, но Леуррессы могут переправлять души мертвых только в новолуние.

– То есть сегодня вечером?

Я киваю.

– В это время мы заманиваем мертвых на мост душ. Костяная флейта… использовалась не только для того, чтобы призывать amourés . Она также соблазняет души мертвых отправиться на мост душ.

Я вздыхаю. Мать, должно быть, просто в гневе. Если мертвых не призвать этой ночью, они восстанут из могил и начнут питаться Огнем живых. И уничтожат их души. Навечно.

– Мост души – сухопутный мост… – Марсель качает головой. – Невероятно. А как думаешь, что это означает? – Он лезет в карман, и мое сердце чуть не вырывается из груди.

В его ладони лежит костяная флейта. Целая. И невредимая.

Он поворачивает ее, чтобы показать мне символ, но я продолжаю оторопело смотреть на нее.

– Как ты это сделал? – Адреналин разливается по венам бурной рекой. – Она же была сломана. Я видела , как Жюли переломила ее пополам.

Марсель смеется.

– Ох, она мне рассказывала об этом. – Он развел руками. – Она просто пыталась напугать тебя. Поэтому сломала на твоих глазах подобранную в катакомбах кость. А флейта все это время лежала у меня в рюкзаке.

– Что?

В голове тут же вспыхивают воспоминания о моем первом ужасном дне здесь, внизу. Мне не удалось хорошо разглядеть, что именно держала в руках Жюли. Она сказала, что это флейта, и я ей поверила. Хотя в тусклом освещении масляной лампы видела лишь тонкую кость.

Какой же дурой я оказалась.

– Это тоже символ моста душ? – Марсель переворачивает флейту отверстиями вниз.

И наконец мысли у меня в голове немного проясняются, чтобы осознать, на что он указывает. В середине перевернутого треугольника прорезана горизонтальная линия – символ земли, а не воды.

– Хм… да, – бормочу я, лишь бы что-то сказать.

Я никогда особо не задумывалась о разнице между символами, да и сейчас это кажется несущественным. Все, что сейчас занимает мои мысли, – это удивленное и благодарное лицо матери, когда я вложу флейту ей в руки. И тогда она обрадуется моему возвращению. Одарит одной из своих редких улыбок. Коснется моей щеки и скажет: «Молодец».

И тут на смену образу приходит еще одна ясная мысль. Я должна бежать. Сегодня вечером. В полночь Леуррессы должны переправлять мертвых, а для этого маме понадобится костяная флейта.

– Я и понятия не имел, что в море есть мост, – говорит Марсель, все еще восхищенный этим фактом.

Я же скольжу взглядом по его плащу, но его полы не так сильно разошлись в сторону, чтобы разглядеть, носит ли он там нож.

– Никто этого не знает, кроме представительниц моей famille . Он расположен на берегу, к которому трудно добраться. – Я готова рассказать что угодно, лишь бы удержать его интерес. – А по скалам невозможно спуститься к мосту, если не знать, где расположена потайная лестница.

Я слегка передвигаюсь, чтобы оказаться поближе к нему.

– Да? – Он инстинктивно придвигается ко мне, а его плащ распахивается шире.

Мой пульс учащается, когда замечаю у него на поясе нож. Он маленький, но это не имеет значения.

– К тому же это место не используется как гавань, потому что из воды возвышается множество скал и зазубренных камней.

Нужно действовать быстро. Схватить нож, что и так трудно, потому что запястья связаны; приставить его к горлу Марселя, чтобы тот молчал; перерезать собственные путы; схватить флейту, а затем и кости благодати. Бастьен спрятал их в треснутый кувшин, когда думал, что я сплю.

– Но самая невероятная часть моста находится на самом его конце, – выпаливаю я последнюю приманку. – Наверное, мне не стоит об этом рассказывать. Эти знания священны.

Марсель склоняется ближе.

– Ты можешь доверять мне, Аилесса.

– Так ли это? – Тело сотрясает дрожь от нервной, сводящей с ума энергии.

Я хватаю его за плащ и притягиваю к себе, делая вид, что хочу заглянуть ему в глаза. Он сглатывает, но я не отпускаю его. Рукоять ножа отделяет всего пара сантиметров от моих пальцев.

– Ты должен поклясться, что никогда не станешь делиться тем, что я сейчас тебе расскажу, – говорю я, хотя эта тайна не важнее того, что уже рассказала ему.

– Да. Я… клянусь.

Я практически прижимаюсь губами к его уху, сжимая пальцами ткань плаща.

– Там находится пара Врат, которые отделяют царство смертных от царства вечных. – Я сжимаю рукоять его ножа. – Но они сделаны не из дерева, земли или железа. – Я осторожно тяну нож на себя. – Врата Тируса созданы из воды, а Врата Элары… – Я замолкаю, потому что знаю лишь то, что они призрачные и почти невидимы.

– О чем вы там шепчетесь?

Сердце подпрыгивает к горлу. Бастьен вернулся. Он стоит у самой двери и всем видом выражает подозрение. В руке он сжимает ручку ведра, с которого капает вода.

Я резко отстраняюсь от Марселя и засовываю его нож под свое бедро. Хорошо, что складки на его плаще скрывают это движение.

Марсель одаривает Бастьена небрежной улыбкой.

– Аилесса рассказывала мне о символах на костяной флейте, – отвечает он, не нарушая своего обещания и не упоминая о Вратах.

Бастьен хмурится еще сильнее.

– И почему же это?

Марсель озадаченно разводит руками.

– Чтобы помочь нам понять, как разорвать связь душ.

Я встречаюсь взглядом с Бастьеном и добавляю:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Парди читать все книги автора по порядку

Кэтрин Парди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна костяной волшебницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Луна костяной волшебницы [litres], автор: Кэтрин Парди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x