Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres]
- Название:Луна костяной волшебницы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159448-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] краткое содержание
Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.
Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.
Луна костяной волшебницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сжимаю руки в кулаки. Бастьена с друзьями отделяет от меня меньше километра. Но мне пока не до них. Потому что несколько Скованных взбираются по скалам. И доберутся до меня в любой момент.
Я делаю глубокий вдох, стискиваю зубы. Прячу флейту за пояс. И призываю все свои силы.
Я дочь своей матери, и сейчас самое время доказать это ей.
26. Сабина
Я резко втягиваю воздух, когда мертвые устремляются к Аилессе. Перевозчицы выглядят такими же потрясенными, как и я. И лишь Одива несется по погружающемуся в воду сухопутному мосту, сбивая каждого Скованного на своем пути. Ее лицо побледнело, а глаза полны отчаяния. Она считала Аилессу мертвой. Или просто солгала нам. В любом случае ей отчаянно хочется вернуть костяную флейту. Это единственный способ избавиться от мертвых душ – если еще не поздно призывать Врата.
– Мы должны остановить Скованных! – кричу я Перевозчицам. – Аилесса не сможет противостоять им всем.
Элоди расправляет плечи. Роксана вздергивает подбородок. И они устремляются за душами, вскинув посохи. Над заливом разносится боевой клич, когда остальные Перевозчицы устремляются за ними.
Мориль прислоняется к камню, к которому я подтащила ее, когда спасла от Скованного. Кровь стекает по ее лбу, но она выглядит намного лучше, чем раньше.
– Возьми мой посох, – говорит она.
Я поворачиваюсь к воде и почти у самого берега вижу посох. Я тренировалась сражаться с ним, как и все Леуррессы, но никогда не действовала в полную силу. Мне не хотелось причинить боль своим спарринг-партнершам. И никогда не хотелось стать Перевозчицей.
– Ты в порядке?
Она кивает и сжимает мою руку.
– Иди. Ты нужна Аилессе.
Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться, а затем подбегаю к посоху. Я ощущаю себя так же, как в тот день, когда нырнула в лагуну, но в этот раз моей подруге угрожает не тигровая акула, а орда Скованных душ.
Забежав в воду, я хватаю посох и устремляюсь обратно, радуясь приобретенной скорости. Почти каждый из Скованных, что находились на берегу, сражается с Перевозчицами. Но краем глаза я замечаю вспышку chazoure . Еще один Скованный. Он взбирается по скале, чтобы добраться до Аилессы. Но уже так далеко, что мне его не достать посохом, так что я достаю стрелу из колчана. Вот только промахиваюсь. И приходится запускать вторую. Скованный дергается от удара, но не падает, а продолжает карабкаться вверх.
Я забрасываю лук и колчан за спину, а затем устремляюсь к скале, молясь, чтобы благодать от козодоя помогла мне подпрыгнуть как можно выше. Вонзив конец посоха в песок, я отталкиваюсь изо всех сил и взлетаю в воздух. И оказываюсь даже выше, чем Скованный. Так что пинаю его и отскакиваю назад.
От удара он слетает со скалы. А я умудряюсь оттолкнуться еще раз и перевернуться в воздухе, чтобы приземлиться как можно удачнее. И хотя песок поглощает большую часть энергии от приземления, мне не удается удержаться на ногах. Но спустя мгновение я вновь встаю. Скованный тоже успевает подняться. Его лицо темнеет, а изо рта вырывается рычание.
Я поднимаю посох, пораженная исполненным трюком. Аилесса станет гордиться мной, когда расскажу ей об этом.
Аилесса .
Пульс учащается при воспоминании о подруге. Она не сможет одолеть всех Скованных в одиночку. Я поднимаю глаза. Несколько душ уже забрались на скалу, а еще две приближаются к вершине. Но мне не подпрыгнуть так высоко.
Скованный, которого я скинула со скалы, бросается на меня. Я замахиваюсь и обрушиваю посох ему на голову. От удара разносится тошнотворный треск. Но не видно ни раны, ни крови. А мужчина все равно вскрикивает от боли и падает на колени. Я отбрасываю лук и колчан – посох явно справляется лучше, – и устремляюсь к входу в пещеру с потайной лестницей. Я доберусь до Аилессы этим путем.
Но в пещере я не одна. Трое мертвых душ также хотят добраться до лестницы в дальней части пещеры. А Дольсса пытается остановить их. Ее посох взлетает то в одну сторону, то в другую, когда она атакует мертвых.
Я устремляюсь к ней, чтобы помочь. И бью одного из Скованных сзади. Его тело взлетает в воздух. Я сглатываю тошноту от осознания собственной жестокости, но поворачиваюсь к следующей душе. Это мужчина. Освобожденный. Тот, что спрашивал меня, стоит ли подниматься на сухопутный мост, если тот никуда не ведет. Он пытается проскочить мимо меня к лестнице, но я преграждаю ему путь.
– Вам не следует туда идти.
Его губы дрожат.
– Но мелодия… она зовет меня домой. Моя жена уже там.
У меня все сжимается в груди.
– Эта дорога не ведет домой. Вам нужно оставаться возле моста, пока не услышите мелодию снова.
Может, Одиве и удастся добраться сегодня до костяной флейты, но вряд ли она сможет остановить прилив. А следующий отлив только через месяц. Что Перевозчицы станут делать с мертвыми до следующего новолуния?
– Я и так долго ждал! – восклицает он, а затем отталкивает меня в сторону с невероятной силой.
Как только я падаю на песок, Дольсса взмахивает своим посохом. Голова мужчины отлетает в сторону, а ноги подкашиваются. Я ошеломленно смотрю на Леуррессу.
– Это же Освобожденная душа!
Но на ее лице отражается уверенность и безжалостность.
– Сейчас все мертвые опасны.
Еще одна Освобожденная душа вбегает в пещеру. И Дольсса устремляется ей навстречу. А следом у входа появляются и Скованные. Они тоже стремятся к потайной лестнице. Хотят добраться до Аилессы. Я вскакиваю на ноги и начинаю взбираться вверх. Я готова сразиться со всеми, кого встречу на этих ста шестидесяти семи ступенях. Но обязательно доберусь до Аилессы.
27. Аилесса
Сухопутный мост погружается все глубже, и вода уже доходит маме до щиколоток. На мгновение наши взгляды встречаются, после чего она вновь бросается вперед, навстречу сразу трем душам. Она все еще пытается добраться до меня – до флейты, – но пока преодолела лишь половину пути.
Я замечаю слева вспышку chazoure , где на скалу взбирается человек с бритой головой и толстой шеей, обернутой цепью. Я подпрыгиваю к нему и ударяю пяткой по голове. Он невольно разжимает руки и падает с обрыва. Жаль, что у меня нет крыльев, а то я бы улетела вместе с ним. Мне нужно спуститься на пляж и отдать маме флейту, чтобы она смогла остановить творящееся безумие. Но между нами пролегли десятки душ, которые стремятся добраться до меня.
Еще одна душа взбирается на скалу слева от меня. Она выползает на траву и поднимается на ноги. Я напрягаюсь, чтобы атаковать ее, но на ней нет никаких цепей.
– Помогите! – Она прижимает платье свободного покроя к животу и бежит ко мне. – Они не дают мне увидеть ребенка. – Прозрачные слезы струятся по ее щекам. – Мне нужно вернуться. Я даже не успела его обнять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: