Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] краткое содержание

Луна костяной волшебницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Парди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Костяные волшебницы помогают сохранить равновесие между мирами. Они переправляют души умерших в другой мир, чтобы не сеять хаос среди живых.
Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.
Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.

Луна костяной волшебницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луна костяной волшебницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Парди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Справа! – предупреждаю я.

Он выхватывает нож и наотмашь ударяет Скованного в грудь.

– Он умер? – Бастьен оглядывается, но я тяну его вперед.

– Он уже был мертв.

– Верно. – Он крепче сжимает мою руку.

Двое Скованных приближаются к нам с двух сторон.

– Пригнись! – кричу я.

Бастьен падает на землю, уклоняясь от сильного удара. Я перепрыгиваю через его спину и вонзаю нож в бок одного из Скованных. И резко разворачиваюсь, чтобы атаковать второго, но Бастьен уже порезал ему ноги и пинком опрокинул на землю. После чего тут же поднялся вновь.

Наши пальцы снова переплетаются, и мы продолжаем бежать за Жюли. Я оглядываюсь на отдаляющийся утес, в надежде увидеть маму. Или Сабину. Или любую из Перевозчиц. Но вижу лишь травянистое плато, сияющее chazoure мертвых душ.

Мне нужно остановить их прежде, чем они доберутся до Жюли и Марселя, а затем и до жителей всей Южной Галлы.

Мне нужно забрать флейту.

28. Сабина

Ноги горят от подъема, когда я приближаюсь к верхним ступеням длинной лестницы. По пути мне пришлось сразиться с двумя Скованными, и еще как минимум пятеро впереди меня. Но я, наконец, подобралась достаточно близко к одному из них, чтобы атаковать.

Как только я вскидываю посох, чтобы ударить Скованного, кто-то хватает меня за платье сзади. Замах смазывается и из-за того, что лестница узкая, посох с треском врезается в известняковую стену. Инстинктивно я отпихиваю ногой схватившую меня Скованную душу. И только потом замечаю, что цепей нет. Это оказалась девчушка лет двенадцати с блестящими chazoure локонами.

Она с широко раскрытыми глазами слетает вниз по крутой лестнице. И от этого вида у меня сдавливает грудь.

– Прости! – Я слетаю вслед за ней на три ступени, прежде чем успеваю остановить себя.

Да, я причинила ей боль, но она не умрет. А Аилесса может умереть.

Я разворачиваюсь и понимаю, что Скованные уже поднялись. Так что взлетаю на последние ступени и проскакиваю в узкую щель между валунами. И как только оказываюсь наверху, у меня отвисает челюсть. Весь утес сияет от chazoure . Здесь собралось больше двадцати мертвецов. И большинство из них Скованные. Часть из них сражаются друг с другом, в том числе и Освобожденные души. А остальные удаляются от края утеса.

Надежда наполняет меня, пока я не замечаю вдалеке Аилессу. Ее каштановые волосы развеваются на бегу, пока она несется по плато, только не ко мне, а от меня. И души не отстают от нее… хотя часть из них впереди, и именно за ними она гонится.

Я открываю рот, чтобы окликнуть ее, но звуки застревают в горле. Потому что Скованные слегка расходятся в стороны, и благодаря улучшенному зрению мне удается разглядеть, с кем она. Это Бастьен. И они держатся за руки. У меня подкашиваются ноги. А увиденное не укладывается в голове. Ведь Аилесса сбежала от Бастьена, чтобы прийти сюда и вернуть костяную флейту!

Разве не так?

А сейчас они бегут рука об руку, и он не тащит ее за собой. Наоборот, судя по всему, это она направляет его.

Ну конечно, Аилесса направляет его. Ведь только она может видеть мертвых. А если они убьют Бастьена, то она тоже умрет. Так что она помогает ему лишь потому, что это единственная возможность выжить в толпе Скованных. Хотя это не объясняет, почему она преследует некоторых из них.

Но это и неважно. Ей все еще нужна помощь. Она нуждается во мне.

Я устремляюсь за ней, но тут же вскрикиваю, когда какая-то из душ ударяет меня по руке. Скованный использует свою болтающуюся цепь, словно хлыст. И от удара посох отлетает в сторону.

Я хватаюсь за руку и отпрыгиваю назад. А мужчина вновь наступает на меня, размахивая цепью над головой. И у меня нет оружия, чтобы противостоять ему.

Он резко запускает в меня цепь. Я пригибаюсь и обхватываю голову руками, чтобы защититься от удара. Но не ощущаю его. А когда поднимаю глаза, с губ срывается резкий вдох. Одива здесь. С подола ее платья капает морская вода. Волосы цвета воронова крыла колышутся, словно черное пламя. Цепь мужчины обвилась вокруг ее посоха. И она с невероятной силой раскручивает его и скидывает со скалы.

Я удивленно смотрю на нее, когда она протягивает мне руку, чтобы помочь подняться.

– С тобой все в порядке? – спрашивает она.

Я ошеломленно киваю, пытаясь восстановить дыхание.

– Но Аилесса… Бастьен снова схватил ее.

Одива вздрагивает и, едва заметно раздувая ноздри, обводит взглядом плато. Заметив их, она напрягается и сжимает руки в кулаки. От ее мрачного взгляда у меня кровь стынет в жилах.

Пернелль подбегает к нам.

– Вы видели ее, matrone ? Аилесса жива!

Наконец-то подтвердилось то, в чем я никогда не сомневалась.

Одива отводит глаза.

– Да, видимо, ей удалось пережить падение в пропасть.

– И ее amouré тоже выжил. – Пернелль делает шаг вперед. – Кажется, вы говорили, что он умер вместе с ней.

Одива поднимает черную бровь.

– Я потрясена не меньше вашего.

Пернелль бросает еще один отчаянный взгляд на Аилессу.

– Мы должны отправиться за ней, иначе парень вновь упрячет ее в катакомбах.

– Или до нее доберутся Скованные, – вставляю я и вздрагиваю, когда мимо нас проносится еще одна толпа душ.

Одива сжимает губы в прямую линию.

– Позови остальных, Пернелль. Некоторые Леуррессы достаточно быстры, чтобы обогнать мертвецов. Скажи им, что сейчас важнее не сражаться со Скованными, а догнать мою дочь. Самое главное для нас сейчас – вернуть костяную флейту.

– И спасти Аилессу, – добавляю я.

Одива громко втягивает воздух и на мгновение встречается со мной глазами.

– Конечно.

– А что делать с парнем? – спрашивает Пернелль.

– Схватите его, но не причиняйте вреда. Его должна убить Аилесса.

Я невольно стискиваю в руке ритуальный кинжал подруги, висящий у меня на поясе. Пернелль кланяется Одиве и отправляется выполнять ее приказания.

Я же поворачиваюсь к плато, чтобы броситься в погоню за Аилессой, но Одива хватает меня за запястье. Ее хватка пугающе сильна.

– Подожди.

– Но они скоро скроются из виду, – возражаю я, стараясь вырвать руку из ее хватки.

– Я запрещаю тебе помогать ей, Сабина.

Мои щеки опаляет жар.

– Но почему?

Почему она сама не бежит за Аилессой? Одива быстрее и сильнее любой из нас.

Не дождавшись ответа, я поворачиваюсь к matrone . Но ее застывший взгляд прикован к чему-то на севере. Почти у самого горизонта виднеется силуэт какого-то животного, который я могу разглядеть благодаря острому зрению. Скорее всего, волка.

– Это знак, Сабина, – произносит Одива с невероятным благоговением.

О чем она говорит? Почему мы тянем время, когда Аилессе так нужна наша помощь?

– Что за знак?

– Божественный. – Одива сжимает в руке птичий череп с рубином в клюве, отчего у меня на руках волосы встают дыбом. – Он принял мои жертвы, – бормочет она, будто бы забыв о том, что я стою прямо перед ней. – Он дает мне шанс вернуть… – Ее голос от волнения стихает до шепота, а затем она качает головой. – Значит, я должна сделать то, что хочет он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Парди читать все книги автора по порядку

Кэтрин Парди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна костяной волшебницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Луна костяной волшебницы [litres], автор: Кэтрин Парди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x