Линси Миллер - Что мы пожираем [litres]
- Название:Что мы пожираем [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-159487-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Миллер - Что мы пожираем [litres] краткое содержание
Когда безжалостный принц Алистер заключает с девушкой договор, Лорене предстоит узнать все о пожирателях – демонах, стремящихся прорваться к ним. Дверь отделяет пожирателей от мира людей, и когда она окончательно распахнется, все погрузится в хаос. Сможет ли Лорена пожертвовать самыми ценными воспоминаниями и пойти на сделку с совестью, чтобы остановить зло?
Что мы пожираем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я пожала плечами.
– Тот, кто определяет ценность, будет определять, кто будет жить, и это определение не является фиксированным.
Он обратил на меня тяжелый взгляд уставших глаз и протянул мне руку.
– Я все равно не хочу убивать так много людей. Я хочу найти другой выход.
Он хотел перехитрить Дверь, но я переплела наши пальцы.
– Знаю, – сказала я. – Ты создал новый способ жертвоприношения, когда был ребенком. Конечно, ты хочешь поделиться какими-то мыслями по этому поводу?
Не он изобрел нефизические жертвы, но, учитывая то, что скоро случится, будет справедливо, если я задобрю его.
– Да, у меня есть кое-какие задумки, – сказал он, скривив губы и притянув меня ближе к себе, – но я пока не проверял их.
Он говорил не переставая. Как будто мы снова сидели в той карете, еще не подписали контракт и не сказали друг другу и двух слов. Но в этот раз я поняла все, что он сказал, а он прервался, чтобы объяснить отсылки на академические труды, которые я не знала. Он никогда не упрекал меня, что я чего-то не знаю. В этом есть какая-то нежность – в том, чтобы позволять другому человеку понять ход твоих мыслей.
Несмотря на все свои недостатки, Алистер уважал меня. Я беспокоилась за всех, кого он не уважал.
– Знаешь, – сказала я, распрямляя ноги. Я села на стол в середине его последней болтовни, и мои колени были на одном уровне с его грудью. – В давние времена все могильщики были грехоосененными, потому что смерть была необходимой жертвой, которую приносили жизни. Люди думали, что смерть означает, что кто-то еще может жить.
– Для меня это всегда было бессмысленно. – Он подавил зевок и повернулся так, чтобы мои ноги оказались у него на коленях и провел руками по моим сапогам. – Мы знаем, что эти жертвы не эквивалентны. Нельзя обменять жизнь на жизнь.
– Потому что нам нравится все объяснять, – сказала я и постучала его по носу. – Как бы ты ни старался притвориться, что это не так, ты очень смертен.
– Вряд ли я мог притворяться бессмертным, – он хрустнул шеей и расправил плечи. Его кожа, тонкая, как дорогая бумага, натянулась на его горле, обтягивая синие вены. Какие мы, все-таки, хрупкие. – Тебе надо поспать.
– И тебе, – я сорвала его очки с его лица и надела их на себя. – Ты будешь спать? А будет ли он?
Его грехотворец, всегда такой застенчивый, выглянул у него из-за плеча.
– Я хочу почитать еще, – его пальцы сжались вокруг моей лодыжки. – Если я пойду спать, мне придется готовиться к завтрашнему дню. Это так утомительно.
– Давай, я помогу?
Завтра все изменится, особенно между нами, и будет справедливо, если сегодня вечером я сделаю то, чего он хочет. Все получится – или канет в небытие.
– Мы можем поговорить. Хочешь верь, хочешь нет, но мне нравится с тобой разговаривать.
Он обращался со мной так, словно я была не просто Лореной Адлер, могильщицей и изгоем. Карлоу и Бэзил были замечательными, но даже они иногда говорили обо мне, когда обсуждали магию. Было бы так просто полюбить Алистера. Я хотела любить его, но то, что он сделал, и то, что позволил сделать, сделало всю нежную привязанность между нами невозможной. Так много людей ценили меня за то, что у меня есть творцы. Было приятно чувствовать, что он ценит меня за меня .
– Учитывая то, что сделала моя мать, я должен тебе поверить, – он встал и помог мне встать из-за стола. – Ты хочешь… что ж, нам придется пойти в мои комнаты.
Я убрала ноги с его колен и соскользнула со стола.
– Хотела бы я посмотреть, как живет Грешный суверен.
Никто еще не придумал ему прозвище.
Он покраснел. В коридорах было темно и пусто, несколько слуг сновали туда-сюда. Хана, как всегда, тенью следовала за нами, а Алистер продолжал наш разговор шепотом, ведя меня в то же крыло, что и его кабинет. Его покои находились в конце высокого зала, увешанного портретами, их глаза давили мне на затылок. Алистер открыл дверь и провел меня внутрь. Расколотый суверен смотрела на нас сверху вниз. Хана осталась в холле.
Суверены жили, как и все мы, только их комнаты были больше и украшены позолотой. Здесь была прихожая, как и в любом другом доме, и Алистер оставил свои ботинки и пальто в куче у двери. Над одной из стен возвышалась полка с телескопами, книгами, перьями из лебединых перьев, статуэтками и двумя чучелами кроликов. Нигде не было ни пылинки, и у всего было свое место. Это был скорее музей, чем дом.
– Я могу достать стул…
– Алистер, – быстро сказала я, глядя на него через плечо. – Ты серьезно?
Трудно было бояться этого босоногого юношу, заламывающего руки от неприличия всего происходящего.
– Ты всегда воспринимал всю мою мебель как стулья. Так что я хочу отплатить тебе той же монетой, – сказала я.
Стулья были слишком тесными и жесткими. Я же хотела безграничной свободы. Я хотела наслаждаться тем, что кто-то так хорошо понимает меня, не ожидая от меня ничего взамен. Близость без ожиданий была роскошью.
– Но только если это не причиняет тебе дискомфорт. – Я приподняла бровь, как всегда делал он. – Если у тебя другие планы, я уйду.
– Нет, спасибо, – сказал он и поморщил нос. – В последний раз другие планы были у меня два года назад, и сейчас, слава богу, нас разделяет полстраны.
Он схватил меня за руку и потащил через ряд комнат, каждая из которых была украшена богаче предыдущей. Он рассмеялся, когда я увидела, что на стенах в одной из комнат завешены не гобеленами и портьерами, а нацарапанными от руки заметками и картами.
– Их можно почитать позже, – сказал он.
В последней комнате из мебели была только кровать. Я села на край кровати и вытащила из-под одеяла книгу. Он уставился на меня так, словно увидел меня впервые.
– Никакой обуви на кровати, – пробормотал он, стягивая с меня ботинки. – Мне нужно побриться, умыться и подготовиться к завтрашнему дню.
Я последовала за ним в маленькую ванную комнату с экстравагантной медной ванной, мягкой скамьей и широким зеркалом.
– Садись.
– Правда? – спросил он, но сел.
– Правда, – я намочила тряпку и нашла его бритвенные принадлежности. – Ты мне доверяешь?
– Конечно, – сказал он. – Но делала ли ты это раньше?
Я положила ладонь ему на щеку и запрокинула его голову назад.
– Только с мертвецами.
Он рассмеялся.
Я прижала обе руки к его щекам, чтобы согреть его кожу. Он вздрогнул; я увидела, как он стремительно краснеет. Я постучала его по носу и нежно помассировала его лицо. Когда я отстранилась, он зашевелился.
– Сиди спокойно, – сказала я и откинула его голову назад, пока его макушка не прислонилась к моему животу. Я намылила ему щеки.
Он закрыл глаза.
– Каким был твой первый контракт?
– Мама была ранена, – я провела большим пальцем по его губам и смахнула мыло. – Я хотела ее исцелить. Получилось только остановить кровь, но я была в восторге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: