Элеонора Девильпуа - Дочь леса [litres]
- Название:Дочь леса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159156-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элеонора Девильпуа - Дочь леса [litres] краткое содержание
Арка.
Открыв страшную тайну своего прошлого, девушка сбегает из Гипербореи. Назад дороги нет: ее путь пролегает через тысячелетние ледники к лесу амазонок, где магия под запретом. Но даже там она не может скрыться от проклятия василевса.
Ластианакс.
После убийств министров город остался без правителей. Везде царит хаос, а ученица юного мага бесследно исчезла. Выбирая между благополучием страны и своими близкими, Ластианакс должен принять невероятно трудное решение, потому что теперь магия его не спасет.
Она бежит от прошлого. Он пытается исправить чужие ошибки.
И только лес может стать их убежищем. Если, конечно, амазонки, обитающие в нем, не пожелают отомстить…
Дочь леса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Владевшее им смятение усилилось, когда Фретон увидел во внутреннем дворе Арку и стоящего над ней Алькандра. После того как его бывшую одноклассницу обвинили в смерти его отца и приговорили к казни, она исчезла из города; Фретон не понимал, почему она вновь вернулась. Похоже, Арка тоже очень удивилась, поняв, что он теперь служит темискирцам.
Отойдя на некоторое расстояние от центра внутреннего двора, Фретон спрятался за деревьями и увидел, что Алькандр сделал с Аркой: маг вырубил девочку током, а потом его странная подручная в металлическом шлеме утащила ее в один из залов, примыкающих к внутреннему двору. Мальчику пришлось несколько раз напомнить себе, что Арка убила его отца и, следовательно, совершенно не заслуживает его помощи. Он ушел, оставив девочку на милость незнакомки в шлеме.
В зал начали заходить олигархи. Фретон неподвижно сидел, укрывшись за балюстрадой, пока генералы рассаживались в креслах, установленных полукругом перед троном. Мальчика никто не замечал: он отлично умел прятаться.
Последним в Зал базилик вошел Филон. Он сменил пышный наряд, который носил во время коронации, на обычную форму, однако подпоясался драгоценным церемониальным кушаком василевса, украшенным лазуритом. Новый правитель прошел мимо восседавших в креслах олигархов, поднялся на пьедестал и сел на широкий трон рядом с Ликургом – так он показывал, что больше не позволит обращаться с собой, как с простым олигархом. Титул василевса Гипербореи отныне ставил его на одну иерархическую ступень с полемархом Темискиры.
Наставник Фретона оглядел небольшое собрание, и его взгляд задержался на Алькандре. Он по своему обыкновению ежеминутно потирал руки, однако теперь к этой привычке добавилась еще одна: новый василевс Гипербореи постоянно прикасался к драгоценному поясу, словно проверяя, на месте ли он. Именно этот атрибут высшей власти проецировал вокруг василевса невидимое силовое поле, и во время коронации, когда смутьяны начали кидаться в Филона снежками, это свойство пояса пришлось как нельзя кстати. Правитель был неуязвим для любых ударов, нанесенных издалека.
– Несомненно, все вы уже знаете, в какой непростой ситуации мы оказались, – начал Филон.
Его голос гулким эхом разнесся по огромному пустому залу. У входа стоял, ожидая приказа, отряд солдат-птицеловов.
– Этим утром, во время моей коронации, из тюремного зала откачки анимы похитили живую лазурь, – продолжал Филон. – Виновные – два гиперборейских мага, каким-то образом избежавших ареста несколько декад назад, – сумели скрыться. Наши солдаты их повсюду разыскивают, однако до сих пор не нашли. Хуже того, остальные маги узнали об исчезновении живой лазури. Если не возобновить откачку анимы, они быстро восстановят силы, и нам будет сложно их контролировать.
Он сделал паузу, потер руки и сцепил их на животе.
– Трудно поверить, что всего два гиперборейца смогли обойти охрану Экстрактриса, – продолжал он. – Злоумышленники знали расположение внутренних помещений тюрьмы и время смены караула. Очевидно, им помог высокопоставленный информатор. Человек, стремящийся ослабить мою власть. Этот человек при помощи своего слуги надеялся стать хозяином Гипербореи, а также рассчитывал, что по наследству к нему перейдет и титул главы Темискиры.
Взгляды всех собравшихся обратились к Алькандру. Перед началом собрания Филон говорил своему ученику, что обвиняемый примется оправдываться, однако Алькандр все так же спокойно сидел в кресле.
– Не стоит меня недооценивать, – только и сказал он. – Не тебе со мной тягаться, Филон.
– На твою беду, я узнал, что твой слуга сегодня погиб, – язвительно проговорил новый василевс. Глаза его светились мрачным торжеством. – И позволь напомнить: твой отец будет очень, очень расстроен, если ты поднимешь бунт.
Говоря так, он любовно похлопывал по плечу сидевшего рядом с ним Ликурга. Фретон видел, что старик улыбается – очевидно, он не понимал, что происходит. Филон повернулся к взводу солдат-птицеловов и указал на Алькандра:
– Схватить его!
В ту же секунду темискирцы начали вбегать в зал, выставив перед собой копья. Алькандр не пытался защищаться. Солдаты схватили его за руки и повалили на пол.
– Отпустите моего сына!
Фретон повернул голову и, не веря своим глазам, уставился на трон. Ликург, трясясь всем телом, вскочил, его голос дрожал. Он дернул Филона за рукав. Сидевшие в креслах олигархи изумленно подняли брови. За последние три декады никто не видел, чтобы старый полемарх поднимался на ноги и тем более произнес хоть одно связное предложение. Очевидно, больше всех удивился Филон. Он удивился еще сильнее, когда Ликург вдруг выхватил из-за пояса кинжал и вонзил в грудь нового василевса.
Фретон с трудом сдержал вскрик. Олигархи повскакали с мест, издавая испуганные восклицания. В следующий миг Ликург превратился в вихрь пыли и снова появился за спинами генералов. В мгновение ока он перерезал горло двум олигархам, и те упали, заливая пол потоками крови. Ликург снова исчез, затем вновь материализовался в другом месте и продолжил истреблять темискирских олигархов. Воспользовавшись всеобщим смятением, Алькандр вырвался из рук солдат-птицеловов. Оглушив двоих ударами по голове, он схватил громовое копье и поразил электрическим током еще троих.
Фретон в ужасе наблюдал за этой сценой, съежившись за балюстрадой, не в силах двинуться, и молился, чтобы ни маг, ни бушующее внизу чудовище не догадались посмотреть наверх. Пока Ликург приканчивал последних оставшихся в Зале базилик живых людей, Алькандр подошел к Филону, корчившемуся на ступенях перед троном.
– Ты посмел… превратить собственного отца в лемура, – пробулькал новый василевс.
У него изо рта текла кровь.
– Я ведь говорил: не нужно меня недооценивать, – напомнил маг.
Одним ударом кинжала Алькандр прикончил Филона.
Ластианакс
Несколько часов после падения Лофадя прошли как в тумане. Ластианакс чувствовал, что кто-то бормочет ему на ухо какие-то слова утешения, что его берут за руку и ведут по лабиринтам Малой Напоки. Он ничего не понимал, ничего не видел. Каждую секунду его мучила единственная мысль: он больше никогда не сможет поговорить с отцом.
Лишь когда на город опустился вечер, юноша начал мало-помалу осознавать, что происходит вокруг. Он находился в стеклодувной мастерской Комозуа, сидел на перевернутом ведре в комнате, заваленной старым, пыльным оборудованием. Рядом обнаружился Петрокл: друг нервно поглядывал в затянутое паутиной окно. Время от времени в небе мелькали силуэты птиц рух, патрулирующих город.
– Они знают, что мы прячемся в Малой Напоке, нельзя здесь долго оставаться, – пробормотал Петрокл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: