Ксен Крас - Бремя раздора [litres]
- Название:Бремя раздора [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157942-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксен Крас - Бремя раздора [litres] краткое содержание
То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.
В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.
Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.
Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.
А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.
Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.
Бремя раздора [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сын Арло, брата Мертора Фореста, не объявлялся, и Боуэн посоветовал писать лорду Мортону. Первые два варианта послания советник из Гринтри бросил в камин, потому как они не помогли бы вернуть воспитанника соседей, а лишь развязали бы очередную войну.
– Я сам напишу, Райан. Ты слишком взвинчен.
Боуэн составил текст письма, из которого следовало, что в землях Форестов Ховвила ждут срочные дела и семье требуется его помощь. Лорда Мортона просили, чтобы он отправил своего ученика как можно скорее.
Наместник Бладсвордов не тянул с ответом, однако придумывал многочисленные оправдания тому, что желает оставить воспитанника рядом с собой. Каждая вежливая просьба получала не менее вежливый отказ. В каждом послании Мортон описывал многочисленные успехи и достижения Ховвила Фореста, а от самого родственника Райан до сих пор не получил ни слова.
– С Ховвилом что-то случилось, – сокрушенно прогремел лорд Форест. В Малом зале он чувствовал себя настоящим великаном, а его голос звучал куда громче.
Боуэн не отрывался от написания очередного письма Мортону Бладсворду и даже не поднял головы.
– Завязывай, Боуэн! – Райан схватил папирус, скомкал в кулаке и бросил на пол.
Советник замер, продолжая держать перо, и наконец обратил внимание на друга.
– Это было понятно уже давно.
– Ты это понимал, но ничего не стал делать?! Боуэн, я уже сомневаюсь, что ты занимаешь ту должность, которой соответствуешь.
Друг правителя положил перо в деревянную подставку, уперся руками о стол и встал.
– Приди в себя, Райан. Успокойся и сядь.
Форест понимал, что обидел своими словами лорда Хайтхорса, и это ничуть не помогало ему умерить свой пыл. Ховвил пострадал, Мортон не желал отвечать, Клейс прислал очередной сухой ответ, в котором сообщил, что Брейв Бладсворд неизвестно где, а Кейдс не переставала донимать мужа вопросами.
– Я прошу прощения, Боуэн, я не хотел обидеть тебя и никогда не сомневался в…
– Сядь.
Что-то в голосе советника и впрямь подействовало отрезвляюще, и Райан опустился на массивный стул.
– Послушай меня и не перебивай. В Ферстленде нынче становится все опаснее, и действовать необдуманно нельзя ни в коем случае. Я согласен с тобой – с Ховвилом что-то случилось, но мы не знаем что. Быть может, он пострадал во время тренировочных сражений, быть может – упал с лошади или сторожевой башни. Быть может, в его бедах виноват Культ Первых, может, Мортон, а может, виноваты и первые, и второй – мы не знаем. Я не исключаю и того, что молодой лорд мог влюбиться в прекрасную деву и позабыть обо всем другом, а быть может, он слишком интересовался жизнью лорда Бладсворда, и тот сослал его прочь, и теперь Ховвил или едет домой и не получает твоих писем, или обучается в другом замке, например, у вассалов Бладсворда, а наместник не пожелал портить отношения с тобой, обвиняя юношу в шпионаже.
Хозяин Гринтри молчал. Его воображение рисовало исключительно самые страшные и кровавые картины, и во всех сын дяди Арло был растерзан, мертв или мучительно ожидал своего конца. Никаких других исходов для Райана не существовало.
– И потому, – продолжал Боуэн, – я настоятельно советую тебе отправиться к Его Высочеству, и, раз так удачно вышло, по совместительству твоему младшему брату, и поведать ему всю правду… Да, в том числе и про цели, с которыми ты отправил Ховвила. Не стоит так смотреть на меня, Райан, Клейс поймет тебя. Если регент отправит своих Серых рыцарей к Бладсвордам и те обнаружат Ховвила и вернут его домой, это не вызовет никаких подозрений, не встретит сопротивления и не будет означать очередную войну. В конце концов, твой брат имеет право проверять, как и чем живут вассалы Его Величества в любое удобное для него время, ему даже не придется придумывать причину. Ты согласен со мной?
Райан покачал головой:
– Я не собираюсь доносить Клейсу и справляться с проблемами через него. Использовать родственника-регента глупо и недостойно.
– Еще глупее и недостойнее – не делать ничего или лично отправляться к Мортону и требовать дозволения обшарить все его покои и помещения, а в случае необходимости требовать пропустить и в другие замки.
– Я сам отправил Ховвила и должен сам справляться с проблемами. Я должен найти мальчика, а не тратить время и отправляться в Санфелл. Нет у Клейса времени на поиски родственника.
– Ты ведь на самом деле не думаешь так о собственном брате. Райан, прошу тебя, перестань противиться. Клейс – регент и может куда больше, чем ты. Тем более ты сможешь подать пример всем лордам – в непонятной ситуации, на пороге конфликта, не имея сведений и ориентируясь лишь на свои домыслы, ты поступил правильно и обратился к человеку, что и должен разрешать все вопросы, а не стал устраивать самосуд.
Правитель рода согласился, что сидеть, бездействовать и ждать, когда же наконец все разрешится само по себе, и лишь переживать – занятие не из лучших, и довольно быстро собрался. Его свита состояла из шести десятков воинов и двух десятков рыцарей. Чтобы путь занял меньше времени, правитель отказался от кареты и предпочел взять с собой лишь самое необходимое – ночлег и еду он и его сопровождение получат в любом трактире или постоялом дворе по дороге.
Поначалу Форест и впрямь собирался отправиться в Санфелл, но в начале второго дня передумал и развернул отряд. Жаловаться Клейсу и тем более ждать, пока тот соизволит оказать помощь и отправить рыцарей, как говорил Боуэн, и те, быть может, смогут отыскать Ховвила, Райан не желал. Куда более быстрым способом он считал личный разговор с Мортоном Бладсвордом.
К тому времени, как Форест добрался до Кнайфхелла, он успел придумать бесконечное множество самых ужасающих травм, что мог получить Ховвил, и даже представлял, как увидит тело сына дяди, распотрошенное Культом Первых.
Наместник Бладсворд принял их не сразу, и ждать разрешения въехать в замок им пришлось двое суток. Правитель восточных земель хотя бы пропустил их в город и отправил слуг, что проводили Фореста со свитой в лучший из трактиров и оказывали прибывшим посильную помощь.
И без того взвинченный лорд за время ожидания озверел еще больше. Когда же их пригласили в замок и Мортон встречал гостя в Большом зале, ничто не могло помочь сыну Мертора Фореста держать себя в руках.
Лорд, что соизволил принять своих соседей, поздоровался с Райаном, как того и требовали все традиции, заявил, как счастлив видеть гостя в добром здравии, и попросил свою стражу оставить правителей наедине и закрыть за собой двери.
– Где Ховвил? – вместо приветствия прорычал Форест, и воины, что уже хотели было покинуть своего хозяина, остановились. Мортон махнул им, и мужчины вышли, прикрыв за собой дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: