Роберт Силверберг - Валентин Понтифик [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Валентин Понтифик [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Валентин Понтифик [litres] краткое содержание

Валентин Понтифик [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мучимый кошмарами о Маджипуре, пораженном штормами и землетрясениями, лорд Валентин верит, что это знамения войны между его народом и метаморфами – меняющими облик, которые когда-то правили планетой. На протяжении веков они плели заговор, чтобы вернуть свою украденную планету.
С тех пор как Валентин пришел к власти, политика согласия и примирения заставила многих придворных усомниться в его подлинных мотивах и лояльности и позволила им отстранить лорда от руководящих обязанностей, избрав его на более высокий и церемониальный пост понтифика.
Но если Валентин примет мантию понтифика и уступит свой пост будущему преемнику, о нем останется память как о лидере, который уклонился от своих обязанностей и разрушил мир, царивший в течение восьми тысяч лет…

Валентин Понтифик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Валентин Понтифик [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стояло ясное, солнечное, свежее и сладкое, как алабандиновый нектар, утро. А в Пьюрифайне, далеко на востоке, уже сгущалась ночь.

Он надел на голову обод. Он стиснул в кулаке зуб водяного короля. Он глубоко, до головокружения, вдохнул свежий сладкий воздух.

– Маазмоорн!

Валентин вложил в вызов столько силы, что она ударила и по окружающим: Слит вздрогнул, Карабелла зажала уши ладонями, щупальца Делиамбера внезапно задрожали.

– Маазмоорн! Маазмоорн!

Зазвучали колокола. Медленно, тяжело повернулось громадное тело, вкушавшее покойный отдых в холодных северных водах. Донесся шелест расправляемых больших черных крыльев.

– Слышу тебя, Валентин-брат.

– Помоги мне, Маазмоорн.

– Помочь? Чем же я могу тебе помочь?

– Позволь мне пролететь по миру на твоей силе.

– Что ж, иди со мною, король-брат, Валентин-брат.

Все оказалось до изумления просто. Он вдруг сделался невесомым и заскользил, и поплыл, и воспарил, и полетел. Под ним огромной дугой лежала поверхность планеты, уходившая на восток, в ночь. Водяной король нес его легко и уверенно; так великан мог бы нести котенка на ладони. Вперед, вперед над миром, который был сейчас полностью открыт для него. Он ощутил, что слился с планетой воедино, что воплотил в себе двадцать миллиардов обитателей Маджипура, людей, скандаров, хьортов, метаморфов и всех остальных, движущихся внутри него, как кровяные тельца по жилам. Он находился везде одновременно; он был всей печалью мира, и всей его радостью, всем его желанием, и всей его нуждой. Он сделался всем. Он превратился в кипящую вселенную противоречий и конфликтов. Он чувствовал жар пустыни, теплый дождь тропиков и холод высоких вершин. Он смеялся, плакал, умирал, занимался любовью, ел, пил, танцевал, дрался, бешено скакал по неизвестным холмам, трудился в полях и прокладывал дорогу через густо переплетенные лианами джунгли. В океанах его души огромные морские драконы вырвались на поверхность, взревели чудовищными дрожащими голосами и снова нырнули на неимоверные глубины. Глядя вниз, он видел переломы мира, его шрамы и увечья там, где земля вздыбилась и рухнула на самое себя, и понимал, каким образом это можно исцелить, снова сделать целостным и безмятежным. Ибо все стремится вернуться к безмятежности. Все умещается в То, Что Есть. Все является слагаемыми бескрайней цельной гармонии.

Но во всей этой гармонии ощущался единственный визгливый, хриплый, надрывный диссонанс. Он рассек ткань мира, как нож, оставляя за собой кровавый след. Он грубо нарушил целостность сущего.

Но даже этот диссонанс, как точно было известно Валентину, являлся составляющей Того, Что Есть. И все же он, этот диссонанс, бурлящий, хрипящий и ревущий в своем безумии чуть ли не на другом конце мира, хоть и был элементом Того, Что Есть, начисто отвергал То, Что Есть. Эта сила яростно протестовала против всего остального. Она восставала против любых намерений восстановить гармонию, заштопать ткань бытия, возродить его целостность.

– Фараатаа!

– Кто здесь?

– Я понтифик Валентин.

– Валентин-глупец. Валентин-сопляк.

– Нет, Фараатаа. Валентин – понтифик.

– Для меня это ничего не значит. Я – Явленный король.

Валентин расхохотался, и его смех пролился над миром, как золотой медовый дождь. Взмахнув крыльями великого короля драконов, он взмыл почти до края неба, откуда поверх тьмы была видна вершина Замковой горы, пронзающей небеса на другой стороне мира, и Великое море за нею. Посмотрев оттуда вниз на джунгли Пьюрифайна, он опять расхохотался, и смотрел с неимоверной высоты, как разъяренный Фараатаа шатался и корчился под лавиной этого смеха.

– Фараатаа!

– Что тебе нужно?

– Ее нельзя убивать, Фараатаа.

– Кто ты такой, чтобы говорить мне, что можно, а что нельзя?

– Я – Маджипур.

– Ты глупец Валентин. А я – Явленный король!

– Нет, Фараатаа.

– Нет?!

– Я вижу светящееся в твоем разуме древнее предание. Грядущий принц, Явленный король – как ты смеешь притязать на эти титулы? Ты не этот принц. И никогда тебе не быть этим королем.

– Ты зря надеешься сбить меня с толку всякой чушью. Убирайся, пока я не вышвырнул тебя.

Валентин действительно почувствовал то ли толчок, то ли нажим. Почувствовал и без труда отразил.

– Грядущий принц совершенно чужд ненависти. Неужели, Фараатаа, ты будешь отрицать это? Это неотъемлемая часть легенды твоего родного народа. У него нет жажды мщения. Он не вожделеет разрушения. В тебе же, Фараатаа, нет ничего, кроме ненависти, жажды мщения и разрушительности. Если лишить тебя этих свойств, от тебя останется лишь пустая шелуха.

– Дурак!

– Твои притязания – обман.

– Дурак!

– Если ты, Фараатаа, воистину тот король, каким провозгласил себя, то позволь мне лишить тебя гнева и ненависти.

– Ты, глупец и несешь чушь!

– Ну, же, Фараатаа. Опомнись. Освободи Данипьюр. И позволь мне исцелить твою душу.

– Данипьюр умрет не позже чем через час.

– Нет, Фараатаа.

– Смотри!

Плотно переплетенные кроны деревьев расступились, и взору Валентина явился Новый Велализир, озаренный мятущимся светом множества факелов. Храмы из связанных между собой бревен, знамена, алтарь, уже горящий погребальный костер. Величественно спокойная женщина-метаморф, прикованная к каменной плите. Вокруг нее чуждые пустые лица. Ночь, деревья, звуки, запахи. Музыка. Пение.

– Освободи ее, Фараатаа. А потом приди ко мне вместе с нею, и мы вместе восстановим все, что можно восстановить.

– Ни за что! Я своей собственной рукой предам ее богам. И ее жизнью искуплю давний грех Кощунства, когда мы принесли в жертву собственных богов, и в наказание за это сюда были посланы вы.

– Ты заблуждаешься даже в этом, Фараатаа.

– В чем же я заблуждаюсь?

– Тогда, в Велализире, боги предались вам добровольно. Они сами себя принесли в жертву, а вы не поняли этого. Вы создали миф о Кощунстве, но это ложный миф. Фараатаа, все это ошибка, с начала до конца. В тот давний день водяной король Низнорн и водной король Домситор пожертвовали собою точно так же, как ныне водяные короли предаются нашим охотникам во время своих странствий вокруг Зимроэля. И ты этого не понимаешь. Ты не понимаешь вообще ничего.

– Безумие. Глупость.

– Отпусти ее, Фараатаа. Пожертвуй своей ненавистью, как водяные короли жертвуют собой.

– Я убью ее своими руками.

– Этого нельзя делать. Отпусти ее, Фараатаа.

– НЕТ!

Страшная сила, вложенная в это «нет», оказалась неожиданностью: взметнувшись ввысь, как океанская волна в яростном приливе, она достигла Валентина и обрушилась на него гневным ударом, ошеломила его и на мгновение ввергла в хаос. Пока он приходил в себя, Фараатаа нанес еще один удар, третий и четвертый, и все они попадали в цель, словно кузнечный молот. А потом Валентин ощутил силу водяного короля, служащую ему опорой, перевел дыхание, собрался и снова обрел свою собственную силу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Валентин Понтифик [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Валентин Понтифик [litres], автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x