Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] краткое содержание

Братство талисмана [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев – дань Мастера жанру фэнтези.

Братство талисмана [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство талисмана [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Капитан Росс, – сказала Сара и протянула мне руку, – как мило, что вы пришли. Боюсь, я действовала слишком импульсивно, но мне просто не терпелось вас увидеть.

Мы стояли в просторном холле, где было прохладно. Стены были обшиты панелями из светлого дерева, дорогой паркет отполирован до зеркального блеска, а с высокого потолка свисала массивная хрустальная люстра. Все здесь указывало на богатство и характерный для обитателей Земли аристократизм с претензией на элегантность. И то и другое меня вполне устраивало.

– Остальные ждут в библиотеке, давайте к ним присоединимся, – предложила хозяйка и взяла меня под руку.

Обстановка помещения, куда она меня привела, разительно отличалась от того, что я видел в холле, но на библиотеку это, прямо скажем, было не слишком похоже. Правда, я заметил здесь парочку книжных полок, но в основном комната была полна всевозможных охотничьих трофеев: чучела самых разных животных, у дальней стены – застекленный стеллаж с ружьями, а на полу – шкуры зверей, причем некоторые с навеки оскалившимися головами.

В креслах возле громадного камина сидели двое мужчин. Когда мы вошли, встал только один из них. Он был высокий и тощий, с вытянутым смуглым лицом, причем, как мне показалось, потемнело оно не от длительного пребывания под солнцем, а от мрачных мыслей. На мужчине была подпоясанная четками темно-коричневая сутана; глянув вниз, я увидел, что он обут в жесткие сандалии.

– Знакомьтесь, капитан Росс, – сказала Сара Фостер, – это брат Тук.

Монах протянул мне костлявую руку:

– Мое настоящее имя Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли брат Тук. Я много слышал о вас во время своих странствий, капитан.

Я жестко посмотрел монаху в глаза:

– И много вы странствовали? – Дело в том, что мне приходилось встречать подобных типов, и я не испытывал к ним ни малейшей симпатии.

Монах склонил голову:

– Достаточно, и всегда в поисках истины.

– К истине порой очень трудно подобраться, – заметил я.

– Капитан, – поспешила вмешаться Сара, – позвольте также представить вам Джорджа Смита.

Второй мужчина к этому времени уже поднял свой зад из кресла и теперь протягивал в мою сторону вялую пухлую руку. Это был пузатый, довольно неопрятный коротышка с мутными молочно-белыми глазами.

– Как видите, я совершенно слеп, – произнес он, – поэтому и не встал, когда вы вошли. Надеюсь, вы меня простите.

Слегка смутившись, я тряхнул руку толстяка: она действительно оказалась вялой и почти безжизненной. Смит тут же неловко опустился обратно в кресло.

– Присаживайтесь, капитан. – Сара указала на пустующее кресло. – Сейчас подадут напитки. Мне известны вкусы других гостей, а вы…

– От скотча не откажусь, – сказал я и тоже сел.

Сара заняла четвертое кресло.

Итак, мы вчетвером сидели перед громадным камином, окруженные со всех сторон чучелами существ с дюжины разных планет. Хозяйка заметила, что я их с интересом разглядываю.

– О, простите, совсем забыла, – промолвила она. – Вы же наверняка не слышали обо мне, пока я вам не написала.

– Увы, мадам.

– Я – баллистический охотник, – представилась Сара с излишней для подобного заявления гордостью.

Видимо, собеседница догадалась по выражению моего лица, что я не понимаю, чем она так гордится, и решила все подробнейшим образом объяснить:

– Баллистическая винтовка стреляет пулями, которые приводятся в движение с помощью заряда взрывчатого вещества. Это единственный по-настоящему рискованный способ охоты. Баллистический охотник должен мастерски владеть оружием и вдобавок иметь крепкие нервы. Если вдруг ошибешься, запросто можешь и сам превратиться в добычу.

– Понимаю, – кивнул я. – Это такой рискованный спорт, вот только первый ход всегда за вами.

– Это не всегда так, – возразила Сара.

Робот принес напитки, мы устроились поудобнее и отгородились друг от друга бокалами.

– У меня такое чувство, капитан, что вы не одобряете мое увлечение, – заметила Сара.

– У меня нет определенного мнения на этот счет, – ответил я, – поскольку я не располагаю информацией, отталкиваясь от которой мог бы его составить.

– Но вы же наверняка и сами убивали диких животных?

– Случалось, вот только спортивного азарта я при этом никогда не чувствовал. Убивал, чтобы добыть себе пищу. Иногда – чтобы спасти собственную жизнь. – Я отпил приличный глоток скотча и продолжил: – И я не испытывал судьбу, просто направлял на них лазерный луч и жег, пока не получал нужный результат.

– Да уж, капитан, вы явно не спортсмен.

– Это правда, – согласился я. – Я, скажем так, охотник за планетами. Но сейчас уже вроде как в отставке.

Я все никак не мог понять, зачем эта дамочка позвала меня на ужин. Уж определенно не для того, чтобы посидеть у камина в моей компании. Я не вписывался ни в эту комнату, ни в этот дом, как, впрочем, и два других гостя. Что бы ни было на уме у Сары Фостер, я определенно не желал иметь никаких дел с этой парочкой: новые знакомые мне решительно не понравились.

Сара, видимо, прочитала мои мысли.

– Думается, капитан, вам интересно, для чего я вас пригласила, – сказала она.

– Вы правы, мелькнула такая мыслишка.

– Вам приходилось слышать о Лоуренсе Арлене Найте?

– О Страннике? Да, я слышал о нем самые разные истории. Но все это случилось очень давно, еще до моего рождения.

– Какого рода истории?

– Самые обычные. Космические небылицы. Людей вроде Найта хватает во все времена, но так уж случилось, что он стал героем фольклора. Возможно, все дело в его имени. Звучит ничуть не хуже, чем Джонни Яблочное Семечко или, скажем, сэр Ланселот.

– Стало быть, вы слышали…

– О том, что он за чем-то охотился? Конечно. Они все за чем-то охотятся.

– Но Странник бесследно исчез.

– Когда торчишь в космосе достаточно долго и постоянно углубляешься в еще неизведанные пространства, шансы исчезнуть увеличиваются: рано или поздно ты столкнешься с тем, что тебя прикончит.

– А как же вы сами?

– Я довольно быстро завязал, да и бизнес мой, если уж на то пошло, не слишком опасный. Я всего лишь охотился на новые планеты. Я никогда не искал таинственные сокровища Семи городов или, допустим, Эльдорадо, не пытался постичь высшую мудрость бытия.

– Да вы над нами насмехаетесь, – вставил брат Тук. – Не люблю зубоскалов.

– И в мыслях не было ни над кем насмехаться, – сказал я, глядя на Сару Фостер. – Космос полон всяких историй; та, о которой вы упомянули, лишь одна из многих. Эти байки спасают от скуки, когда нечем заняться. И еще, позвольте добавить: терпеть не могу, когда мне делают замечания липовые монахи с грязными ногтями.

После этого я поставил бокал на столик рядом с креслом и встал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство талисмана [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Братство талисмана [сборник litres], автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x