Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres]
- Название:Братство талисмана [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20098-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] краткое содержание
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев – дань Мастера жанру фэнтези.
Братство талисмана [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хотел бы я до конца понять концепцию многослойной реальности, – произнес, вышагивая рядом со мной, Роско. – Уверен, что она уже находится у меня в мозгу, вот только, к сожалению, заглянуть туда нельзя. Концепция эта – словно пазл из миллионов кусочков, надо только поставить каждый фрагмент на свое место, и тогда все покажется таким простым, даже сам удивишься, что не смог сразу увидеть картинку.
Я подумал, что лучше бы робот вернулся к своему бессмысленному бормотанию: по крайней мере, меньше бы меня отвлекал. Но теперь волей-неволей приходилось прислушиваться к его болтовне, на случай, если он вдруг выдаст какую-то важную информацию.
– Это новая способность, – продолжал Роско, – и ею нелегко овладеть. Я бы назвал ее ощущением окружающего. Не важно, куда ты идешь, главное, что при этом ты чувствуешь и сознаешь все, что происходит вокруг.
Я слушал вполуха, мне и самому было о чем подумать. Откровенно говоря, я сильно сомневался в том, что нам вообще следовало снова покидать корабль. Самым логичным было задраить люк, поскорее улететь с этой планеты и оставить ее далеко позади. Хотя, если я и впрямь хотел на ней заработать, не мешало набить карманы семенами, чтобы их могли протестировать на предмет скрытых в них знаний. Я мог с чистой совестью вернуться на Землю, поскольку сполна отработал свой гонорар. Цель экспедиции достигнута: каждый получил то, что искал.
Раз десять я уже хотел было повернуть обратно, но упорно продолжал идти дальше, как будто чей-то сильный кулак подталкивал меня в спину.
Когда мы вышли из города, жутких тварей, которые нас туда загнали, поблизости видно не было. Правда, они могли где-нибудь нас поджидать, и в глубине души я даже на это надеялся: теперь, вооруженный лазерной винтовкой, я бы без проблем разделался с монстрами.
Мы двинулись дальше, мимо большого дома из красного камня, мимо поваленного гигантского дерева и образовавшейся вокруг пня зловонной ямы.
Путь казался короче, чем в нашу первую вылазку. Мы шли быстро, хотя особой необходимости в этом не было.
Вечером Роско расчищал у костра кусочек земли и чертил свои бесконечные формулы, сопровождая их подробными комментариями – наполовину для себя, наполовину для меня.
Он проделывал это каждый вечер, а я сидел рядом, смотрел на огонь и пытался понять, почему мы еще здесь, а не далеко в космосе, на пути домой. Постепенно мне стало понятно, что причина не только в Пэйнте, но и в Саре, которая неудержимо притягивала меня, заставляя вновь пересекать все эти бесконечные пустоши. Я видел ее сквозь огонь костра: молодую красивую женщину с вечно падающим на глаза локоном и с размазанной по щеке полоской грязи. Сара пристально смотрела на меня.
Иногда я вытаскивал из кармана куклу и подолгу вглядывался в ее искаженное лицо. Возможно, для того, чтобы не видеть то, другое лицо за пламенем костра. Или же надеялся, что вырезанный рот откроется и выдаст мне искомый ответ. Понимаю, что это глупо, но ведь, с другой стороны, роковая кукла была частью иррациональных событий, происходящих на этой загадочной планете.
Наконец после многих дней пути мы забрались на гребень холма и увидели впереди то самое место, где от нас сбежали лошадки: именно там мы нашли в овраге целый вал из костей и зажатого между камнями Пэйнта.
Тропа уходила вниз, бежала по равнине и снова, петляя, исчезала за холмами.
А в конце тропы, похоже, что-то двигалось: какая-то точка поблескивала в ярком солнечном свете. Некоторое время я пристально наблюдал за ней, но никак не мог понять, что же это такое. А потом сообразил, что точка приближается к нам, причем перемещается скачками.
– Это Пэйнт, – тихо сказал остановившийся рядом со мной Роско.
– Но Пэйнт не стал бы возвращаться один, без…
И в следующую секунду я с криками, размахивая руками, помчался вниз с холма. Роско бежал следом.
Ошибки быть не могло: это и впрямь Сара! Она увидела нас и тоже замахала руками. Маленькая куколка, подпрыгивающая на спине лошадки.
А Пэйнт мчался как ветер, едва касаясь полозьями земли.
Мы встретились на равнине.
Пэйнт затормозил, а Сара, еще до того, как я к ним подбежал, соскользнула с его спины и, разъяренная, набросилась на меня. Ну прямо как в старые добрые времена.
– Ты специально все подстроил! – кричала она. – Я не смогла там остаться! Майк, ты все испортил! Сколько я ни старалась, однако не сумела забыть то, что говорили вы с Ухом! Ты все рассчитал заранее! Знал, что этим дело и закончится! Ты был уверен на сто процентов, а потому оставил Пэйнта, чтобы он привез меня обратно!
– Сара, – запротестовал я, – не сходи с ума. Послушай…
– Нет, Майк, это ты меня послушай! – не унималась Сара. – Ты все мне испортил. Ты лишил это место магии, и в результате… – Она замолчала и скривилась, как будто изо всех сил старалась сдержать слезы. А потом уточнила: – Ну, вообще-то, дело не только в тебе, а во всех нас… Эти наши постоянные споры по пустякам и…
Я быстро шагнул вперед и обнял ее. Сара прижалась ко мне. Возможно, она и впрямь меня ненавидела, но ведь больше у нее никого не осталось.
– Майк, – промолвила Сара сдавленным голосом, продолжая прижиматься лицом к моей груди, – нам все равно не спастись, даже и пытаться не стоит. Они не позволят нам уйти.
– Ошибаешься, – возразил я. – Корабль разблокирован. Роско нашел способ. Мы возвращаемся на Землю.
– Если благородный сэр бросит в ту сторону только один взгляд, – вмешался Пэйнт, – он сразу поймет, о чем говорит госпожа. Эти чудовища преследуют нас с самого начала пути. Идут по нашим следам. Их все время становится больше.
Я вскинул голову и увидел на горизонте огромное стадо тех самых могучих тварей, чьи огромные кости валялись в овраге.
Они не бежали, а медленно надвигались на нас, расталкивая друг друга и давая дорогу тем, кто шел следом. Их были сотни или даже тысячи. Казалось, монстры плавно заполняют собой вершины холмов и стекают по склонам в обе стороны.
– И у нас за спиной тоже. – Роско произнес это очень тихо, чтобы подавить нарастающую панику.
Я резко обернулся: на гребне холма, с которого мы только что спустились, тоже начали появляться эти огромные твари.
– Ты нашел игрушку, – сказала Сара.
– Что? – рассеянно переспросил я. – Какую еще игрушку? – Для бесед на отвлеченные темы момент был явно не слишком подходящий.
– Куклу Тука, – пояснила она, доставая ее у меня из кармана. – Знаешь, пока этот идол был у Тука, я ни разу не держала его в руках.
Я оттолкнул от себя Сару и взял винтовку, приготовившись обороняться.
Роско схватил меня за руку:
– Их слишком много.
Я вырвался и заорал:
– А ты что предлагаешь? Стоять и ждать, пока они нас растерзают?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: