Бернхард Хеннен - Белая королева [litres]
- Название:Белая королева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2021
- ISBN:9786171290631
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Белая королева [litres] краткое содержание
Белая королева [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джакобо закрыл слепые глаза. Он знал, что лишь ищет оправдания тому, что совершил.
Старик наслаждался прохладным ветерком, ласкавшим его лицо, и вслушивался в тишину ночи. Он ждал шороха крыльев.
Белый Лес, незадолго до полудня, 22-й день месяца Вина, год второго восхождения Сасмиры на престол
Еще один удар тяжелого деревянного молота обрушился на кол. Раинульф опустил неудобный инструмент. Он промок до нитки. Под холодным дождем одежда, казалось, испускала пар, а штаны и сапоги покрылись коркой грязи.
Лучник проверил мощный, в руку толщиной, ствол, вбитый в землю, и принялся обрабатывать конец кола ножом, вытачивая острие. Повсюду на склоне из земли торчали такие же заостренные колья, готовые замедлить наступление противника, который вот-вот придет сюда.
– Так мы их на этом проклятом склоне не побьем, – недовольно проворчала Фелиция. – Их будет слишком много. А мы не можем растянуть войска. Они просто обойдут нас по флангу, ударят с тыла и перебьют всех. Устраивать сражение именно здесь – идиотский план.
Раинульф промолчал. С тех пор как Фелиция прибыла сюда, у нее было ужасное настроение. По приказу герцога Умбальдо ди Бишья ей пришлось оставить свои позиции в лесу у Туара и явиться сюда. Против ее воли. Фелиция пришла в лагерь ранним утром, промокшая и грязная. Раинульф не помнил, чтобы когда-нибудь видел ее такой.
Яростным ударом женщина сбила широкую щепку с острия кола, который она затачивала. Фелиция предпочитала проводить время с воинами на склоне, работая столь же тяжело, как и они. Поэтому Раинульф так ценил ее. Как и остальные стрельцы. Да, она родилась герцогиней, но была при этом одной из них. Фелиция делила с ними и невзгоды, и голод, и ночи у дымящегося костра.
– Я полагаю, крутой склон причинит бесовым лигистам немало неудобств, – доброжелательно заметил кто-то за спиной Фелиции.
Раинульф вздрогнул, стараясь не подать виду. Плохо дело. Этот голос ни с каким другим не перепутаешь. Умбальдо ди Бишья, Меч Змей. Герцог спустился по склону с двумя телохранителями, наблюдая за продвижением работ.
– Я был бы рад, если бы ты сразу после приезда пришла ко мне, Фелиция да Роза.
– Это еще почему? Думаешь, я должна бежать к тебе, как собачонка, виляющая хвостиком, чтобы ты меня по головке погладил? Ты хотел, чтобы я прибыла сюда для сражения. И вот я здесь. Мне перед тобой отчитываться? Или, может, ты хотел, чтобы я просила прощения за Луциллу? За то, что из-за нее мы потеряли Туар?
Глаза Фелиции лихорадочно блестели. Она была настроена на скандал. «Неужели Умбальдо этого не замечает?» – подумал Раинульф.
– Собственно, я всего лишь хотел объявить тебя главнокомандующей наших объединенных войск на собрании Совета Мечей. Я считаю, что нужно позаботиться о том, чтобы все узнали об этом одновременно, – спокойно ответил ди Бишья. – Это поможет избежать ненужных пересудов.
Фелиция открыла рот, собираясь что-то сказать, но в последний миг передумала. Она медленно провела грязной рукой по лбу и волосам.
– Хорошо. Ты меня удивил, – прорычала герцогиня, по-прежнему с ожесточением. – Что все это значит?
– Посмотри на меня. Я старый тучный человек. Я прошел мало сражений. И у меня больше ничего нет. Моя семья потеряла земли герцогства Змей пятьдесят лет назад. Эта территория уже так давно принадлежит Лиге, что едва ли кто-то в нашем войске помнит, как там развевался флаг моего рода. Теперь же я лишился последней собственности – вместе с Туаром. Я потерял корабли и товары. Остался только мой титул. – Умбальдо хитро улыбнулся. – И, конечно, мудрость от долгих лет жизни. Стрельцы исполняют мои приказы, потому что меня избрал Совет. Но за тобой они последуют по воле сердца.
– Это уж точно! – с вызовом ответила Фелиция.
– Поэтому ты поведешь их в бой. Впрочем, не хочу, чтобы у тебя сложилось превратное мнение. Главенство в Совете Мечей остается за мной. Твое слово будет решающим только на поле боя.
– Хорошо, – согласилась Фелиция, и Раинульф облегченно вздохнул. – Но объясни мне, почему бой будет именно здесь?
Умбальдо, похоже, удивился.
– За нашими спинами – руины дворца Белой Королевы. Мы не могли бы занять позицию еще ближе. Нам нужно…
– Вздор! – перебила его Фелиция. – Мы ведь не планируем проигрывать. Нет, мы не хотим, чтобы нас тут всех перерезали и только потом явилась Белая Королева, чтобы всех спасти. – В зеленых глазах женщины плясали злые огоньки, в голосе звучала угроза. – Напротив. Кровь этих бесовых лигистов пропитает этот склон! Нам не нужна Белая Королева, чтобы победить. Мы – стрельцы Швертвальда, худшее проклятье лигистов!
Люди вокруг прекратили работу и прислушались к словам Фелиции. Было в ней нечто такое, что заставляло их всех верить в невозможное.
– Идите за мной! – Она направилась по скользкому крутому склону холма вверх и остановилась на вершине.
Внизу простиралась округлая долина. Ближе к гряде холмов землю покрывали гниющие деревья, из размокшей от дождя земли торчали пни, а между ними повсюду виднелись поваленные деревья. А вот дальше лес еще стоял. Странный это был лес – густой, с бледными, почти белыми деревьями. Казалось, что с них содрали всю кору. Белесые ветки переплетались в ажурное кружево, напоминавшее паутину воронкового паука [3] Виды этого семейства плетут ловчие сети в форме ворóнок.
. Жуткое зрелище.
Сотни беженцев, пришедших под защиту швертвальдских стрельцов, встали лагерем на склонах среди поваленных стволов. Там и сям в лагере Раинульф замечал сказочных созданий. Сновали по лагерю корневики, маленькие гномики, известные своими злыми шутками над прогневавшими их охотниками и странниками. Стройные дриады вышли из-за деревьев, чтобы помочь беженцам ухаживать за больными. Несколько ведьм успели образовать ковен, и любой здравомыслящий человек в лагере старался держаться от них подальше. И высился над всеми Гидеон – Раинульфу показалось, что со времени их прошлой встречи великан стал еще больше.
– Мне нужны все, кто обучен кузнечному делу и умеет изготавливать стрелы, – объявила Фелиция. – И мне нужно донесение о точном количестве стрел, которыми мы располагаем. Пусть все, кто может держать в руках нож, вырезают из веток триболы. Мы расставим на склонах сотни ловушек. – Герцогиня помахала рукой великану. – Гидеон! – изо всех сил крикнула она.
– Госпожа? – Голос сказочного создания громом раскатился над холмами.
– Внизу среди руин должны быть поваленные колонны. Обломки этих колонн напоминают колоды.
– Так и есть, – серьезно ответил великан.
– Принеси сюда эти каменные колоды и разложи их на вершинах холмов в местах, которые я укажу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: