Бернхард Хеннен - Белая королева [litres]
- Название:Белая королева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2021
- ISBN:9786171290631
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Белая королева [litres] краткое содержание
Белая королева [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Подожди!
– Что? – Отец оглянулся.
– Зачем ты зовешь меня с собой, если так презираешь?
– Это вымышленное создание, которое ты породил своими россказнями, вероятно, предпочтет говорить с тобой, а не со мной.
На вершине холма перед Белым Лесом, утро, 26-й день месяца Вина, год второго восхождения Сасмиры на престол
– Госпожа! – Один из стрельцов, размахивая руками, вскарабкался по крутому склону.
Фелиция отложила кирку, которой долбила пронизанную корнями деревьев почву. С самого рассвета она с отрядом крестьян и стрельцов рыла окопы, используя выкопанную землю для бруствера, но не прекращающийся дождь смывал комья грязи обратно, и весь отряд стоял по щиколотки в воде. В четырехстах шагах внизу солдаты Лиги тоже строили укрепления. Такая работа велась вокруг всего Белого Леса.
«Что ж, пусть наемники Лиги попытаются взять нас в осаду», – с мрачной улыбкой подумала Фелиция. Каждый час промедления лигистов помогал швертвальдцам усилить защиту леса, делая его неприступным.
Чуть ниже по склону выстроился отряд во главе с Раинульфом. Лучники изводили лигистов периодическими обстрелами. Правда, под дождем попасть в кого-то с такого расстояния было сложно. Речь скорее шла о том, чтобы посеять страх.
Парень, махавший руками, прошел мимо стрельцов. За ним последовали Раинульф и еще два лучника.
– Госпожа! – снова позвал он.
– Не называй меня так. Мы сидим тут вместе в грязи. Мы с луками в руках отражаем атаку того же врага. В нашей борьбе больше нет герцогов и крестьян, есть лишь один народ, который противостоит гнету лигистов. И справедливость на нашей стороне!
Фелиция видела, что солдаты вокруг остановились, прислушиваясь к ее словам. Их глаза заблестели, губы растянулись в уверенных улыбках, усталость отступила, суровые лица просветлели.
– Наши враги полагают, что уже одолели нас, – продолжила она. – Но мы не такие, как они. То, что мы отступаем, еще не значит, что мы проигрываем. У нас нет рыцарей в сияющих доспехах, которые пошли бы за нас в бой. Но это не значит, что у нас нет надежды на победу. Они полагают, что серебро откроет им все двери. И что латник с мечом, несущий на себе сорок фунтов железа, непобедим. Мы небогаты, это правда. Но для победы над врагом нам нужно куда меньше железа – небольшой кусок, размером с ноготь. Наконечник стрелы!
Она замечала, какое воздействие ее слова оказывают на солдат, и ей это нравилось.
– Я стою здесь в окружении лучших стрельцов, когда-либо живших на нашем острове. И у нас куда больше стрел, чем у Лиги солдат. Так к чему мне бояться наших врагов? Я знаю, что мы победим. А вскоре это поймут и те, кто засел сейчас под холмом. Когда стрелы пробьют им руки и ноги, когда их тела заскользят вниз по склону, тогда в их сознании вспыхнет последняя мысль: «Зачем только я пришел в Белый Лес?!»
– Мы убьем их, – с мрачной решимостью заявил солдат, стоявший неподалеку от Фелиции. – Перебьем всех до единого.
Остальные кивнули. На ликующие возгласы у них просто не осталось сил. Но Фелиция видела, что в этих обессиленных людях вновь вспыхнуло пламя воли к сопротивлению. Эти солдаты выстоят, что бы ни случилось.
– Продолжайте рыть окопы! – приказала она. – И укрепите стены досками и переплетенными ветками, чтобы земля не осыпалась. Окопы должны быть глубокими – придется прятаться в них, когда лигисты начнут обстрел из катапульт, пытаясь оттеснить нас.
Схватившись за вбитый в землю кол, Фелиция выбралась из укрепления.
Махавший руками солдат почти дошел до нее. Штаны и дублет у него были покрыты слоем грязи, будто парень несколько раз поскользнулся и упал.
– К лагерю направляются трое мужчин, госпожа! – запыхавшись, выдохнул он.
Подойдя к парню, герцогиня опустила руку ему на плечо.
– Не называй меня «госпожа», – громко произнесла она, чтобы ее услышали в соседних окопах. – Мы бунтари Белого Леса. Мы братья и сестры. Здесь нет слуг и господ! А теперь говори, что нужно этим лигистам?
– Они пришли под желтым знаменем герольда. Хотят поговорить с вами, гос… – Солдат запнулся. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы выдавить это слово: – Сестра.
– Спасибо, брат, – подбодрила его Фелиция. – Ты видел их гербы? Может быть, ты понял, кто это? Или они сами назвались?
Стрелец кивнул:
– Их предводитель – седой старик. Верховный священник. Я узнал его по доспеху. На кирасе видны глубокие вмятины, оставшиеся после его сражения с Человеком-вороном.
– Нандус Тормено, – мрачно произнесла Меч Роз.
Ее солдаты слишком много говорили о верховном священнике. А ведь еще не разошелся слух о случившемся в Туаре! О том, что Тормено защитил жителей города, выйдя на бой с Морской Ведьмой.
– Смотрите! – крикнул один из лучников, стоявших ниже на склоне.
Под проливным дождем к вершине холма двигались трое мужчин. Они тяжело опирались на древки копий, чтобы не поскользнуться. Один сжимал в руках большое желтое знамя. Полотнище, размокнув, болталось на древке.
Раинульф, к этому моменту подошедший к Фелиции, раздраженно хмыкнул:
– И сыновья Тормено не преминули явиться сюда. Джулиано и Милан. Если выстрелим сейчас – выведем все их отродье.
Фелиции хотелось спросить, уж не боится ли он Милана. Ведь Раинульф понимает, что его отношения с ней – это не более чем мимолетное увлечение. А вот Милан…
Отогнав эту мысль, она сосредоточилась на происходящем.
– Они несут знамя герольда, – уверенно заявила герцогиня. – В них стрелять нельзя. Занимайтесь делом, а я выслушаю, что они хотят сказать.
Лучше, чтобы остальные не услышали их разговор. Лишь Всесоздателю ведомо, что предложит ей этот хитрый лис Нандус Тормено, явно пришедший подорвать боевой дух ее солдат.
Фелиция направилась вниз по холму, ловко ступая по скользкому склону. Раинульф последовал за ней, хотя она его не звала. «Нужно как-то отделаться от него», – подумала Меч Роз. Он тоже не должен услышать предложение Тормено. Но просто отослать его прочь не представлялось возможным – так всем станет очевидно, что ей не нужны свидетели этого разговора.
Подав знак сыновьям, Нандус остановился и как-то странно уставился на нее. Во взгляде старого верховного священника читалось что-то, что Фелиция не смогла истолковать. Отвращение? Потрясение?
Все-таки поскользнувшись, женщина проехалась по склону. Она лихорадочно размахивала руками, пытаясь удержать равновесие.
Наконец ей удалось остановиться. Всего в шаге от Нандуса. Слишком близко, как ей показалось. От старика исходила аура могущества. Было в нем что-то угрожающее. Швертвальдские стрельцы, работавшие на склоне, остановились и внимательно наблюдали за происходящим. Герцогине пришлось заставить себя остаться на месте. Нельзя отступать. Она проявит слабость, если сейчас отшатнется от верховного священника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: