Девин Мэдсон - Мы оседлаем бурю [litres]
- Название:Мы оседлаем бурю [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157441-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Девин Мэдсон - Мы оседлаем бурю [litres] краткое содержание
Спустя 17 лет после восстания Кисианскую империю объединяет лишь твердая рука Бога-Императора. Но измена разрывает шаткий союз с Чилтеем, и все, что было выиграно, рушится.
Принцесса Мико мечтает заявить права на трон, но путь к власти может навсегда разделить ее семью.
В Чилтее Кассандру Мариус преследуют голоса мертвых. Отчаяние толкает ее на сделку, что обещает лекарство.
На границе между народами капитан Рах э’Торин и его воины-изгнанники вынуждены сражаться в чужой войне.
Когда империя умирает, восстают три воина. Им придется оседлать бурю или утонуть в пролитой крови.
Мы оседлаем бурю [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ах, вот как, – сказала императрица, когда я опять не ответила. – Хотите вытянуть у меня сведения о причине моего нездоровья, а потом продать своим хозяевам информацию? Вы неглупы, госпожа Мариус, но я годами оттачивала свой ум, находясь на грани измены, под вечным присмотром двора. Так он мертв? Мой город спасен?
Стоявший с ней рядом лекарь на мгновение застыл, но она проигнорировала неловкость.
– Нет, – сказала я, обретая голос. – Не смогла подобраться достаточно близко, чтобы убить его. – Я лгала и тете Элоре, это было так же мучительно. А ведь старые воспоминания должны были бы уже потерять власть надо мной. – Но я выяснила, что чилтейцы не планируют осаждать Кой. Это им ни к чему. Они просочились в город и намерены открыть ворота изнутри.
– Но кто?
– Я не знаю… может быть, Лео. – Я импровизировала на ходу. – Его отец ведет сюда войско, но сам Лео хочет этой войны не больше, чем вы. Сомневаюсь, что он доверится вам, но со мной, возможно, поговорит.
– Договор был о смерти иеромонаха, госпожа Мариус. – Если хотите получить голову слуги, то…
– Теперь мне на эту голову наплевать, – отрезала я, и эта истина удивила даже меня.
Вся работа теперь полетела к дьяволу, и смерть Джонуса больше не имела значения. Если мне повезет, может, я и сумею заполучить Знахаря, но выбраться отсюда живой будет непросто.
Императрица Хана склонила голову набок.
– Только не говорите, что пришли сюда по доброте душевной, предупредить нас.
Я поморщилась.
– Это звучит так грубо.
Она рассмеялась, отчего иглы в ее руке задрожали. Старый лекарь покачал головой.
– Я не так глупа, как вы, похоже, считаете, госпожа Мариус, – сказала императрица. – Вы о чем-то умалчиваете, не пытайтесь этого отрицать. Может, хотите сообщить ему что-то важное, или иеромонах предпочел бы, чтобы его сын был уже мертв, тогда можно будет отказаться платить выкуп, не испытывая стыда. – Она взглянула на дверь за моей спиной. – Отведите госпожу Мариус повидать Лео, капитан, но держите в цепях и не оставляйте одну. Поглядим, что задумал этот хитрый иеромонах.
– Да, ваше величество.
– А потом подыщите ей уютную камеру.
– Что?
– Вы нарушили наше соглашение, госпожа Мариус. На этом все.
– Стойте! Нет, послушайте…
Двое гвардейцев подхватили меня под руки и подняли. Капитан Адара шлепнул меня по затылку, и я поклонилась, а поднявшись, увидела на лице императрицы застывшую ярость.
Тихий шорох задвинувшихся за мной ширм прозвучал окончательным приговором, как хлопок двери.
«Что ж, наш план провалился по всем статьям», – сказала я.
Она не ответила. Она где-то в городе, и наш последний шанс, как обещано, открыть ворота чилтейцам. Если провалится и Она , не видать нам Знахаря. Я сгнию в тюрьме по милости императрицы Ханы, а Она сгниет, застряв в теле гвардейца.
В вихре паники я и оглянуться не успела, а капитан уже кивнул гвардейцу у двери Лео, и тот открыл, не говоря ни слова. Склонив голову, Лео сидел на полу посреди комнаты, как будто погружен в молитву.
– Это опять ты, Кассандра, – равнодушно произнес он. – Хочешь кое о чем меня расспросить.
Видимо, я издала какой-то сдавленный звук, потому что он поднял голову.
– Про лазутчиков, – сказал он, словно пытаясь пробудить мою память. – Мне бы следовало догадаться, что ты узнаешь.
Все еще не расцепив рук, он кивнул капитану Адаре.
– Мы продолжим разговор, если вы и ваши гвардейцы подождете за дверью.
– Не надейтесь, – прищурился капитан. – Я ни за что не оставлю ее одну. Говорите, что считаете нужным, а потом убийца отправится в камеру, где ей и место.
Лео перевел взгляд с капитана на остальных гвардейцев, которые меня сопровождали, – все столпились в открытом дверном проеме.
– Тогда только вы, – сказал он. – Я доверяюсь чести вашего звания.
– Прекрасно, – усмехнулся капитан Адара. – Но это значит, что капитан Ико тоже останется. – С довольным видом он указал на гвардейца, стоявшего на посту возле двери Лео. – И у вас десять минут.
Он приказал остальным ждать в коридоре, и пока они выходили и запирали дверь, так крепко держал меня за руку, что ногти врезались в кожу. С другой стороны, сжав губы в тонкую линию и глядя в пустоту, бесстрастно стоял тюремщик Лео.
Минула долгая минута молчания, пока Лео не закончил молитву. Капитан Адара беспокойно ерзал и, видя, что Божье дитя так и не двинулся, шагнул вперед.
– Если вам не о чем говорить, тогда я…
Остаток слов утонул в бульканье крови из его горла, перерезанного капитаном Ико. Ему остался последний вздох, но прежде чем капитан Адара упал, его успел подхватить и осторожно опустил на пол тот, кто оборвал его жизнь.
– Он… он принял несколько неверных решений и не хочет, чтобы об этом узнал генерал Рёдзи, – заговорил Лео, вставая с пола, а капитан Ико тем временем снимал ключи с пояса и размыкал кандалы, сжимавшие мои руки. – Настолько, что готов… помочь мне.
– Помочь тебе? В чем?
– Умереть. – Он протянул мне клинок. – От надежных рук.
Я во все глаза смотрела на Лео, а он смотрел на меня, и расстояние между нами, длиною в тело, казалось бесконечным.
Я попыталась заставить свои ноги двинуться, сделать хоть шаг, но застыла как вкопанная.
– Не говори мне, Кассандра Мариус, что размякла, – произнес он.
Тишину замка прорезал низкий раскат гонга. Он ударил не раз, а продолжал бить снова и снова. К нему в беспорядочном ритме присоединились другие. Снаружи поднялся крик.
– Что происходит?
Силуэт за бумажным экраном двери задергался, как в театре теней.
– Главные ворота открыты! – раздался ответ. – Прорыв во внешней стене!
– Проклятье! Кто-нибудь, сообщите ее величеству. Вы оставайтесь здесь и проследите, чтобы она не выбралась.
Топот бегущих ног утонул в нарастающем хаосе.
– Похоже, ты хорошо поработала, – сказал Лео, вынудив меня отвлечься от двери. – Вернее, твоя часть. Теперь тебе нужно завершить остальное.
– Зачем твой отец хочет твоей смерти?
Он пожал плечами.
– Зачем отцы желают убить своих сыновей? Затем, что они – угроза. У него есть планы. А у меня – свои. И наши планы не совпадают. Ты всегда беседуешь со своими жертвами? Гвардейцы скоро вернутся, тебе пора приступить к работе, ради которой ты и пришла.
Да, именно ради этого я и пришла. И все же…
Я бросила взгляд на застывшего у двери Ико.
– Почему ты хочешь умереть?
– Потому, что так надо. Это должно случиться.
– Тогда почему бы не попросить Ико, раз он не против помочь?
Он с любопытством склонил голову набок.
– А ты разве не хочешь? Мне тебя разозлить?
– Нет. А другие лазутчики в самом деле были?
– Конечно нет, – рассмеялся Лео. – Ты же не настолько глупа, Кассандра, во всяком случае, не всегда. И я не так прост, как ты думаешь. Твоя подруга, которая сейчас там, тоже не так глупа и никчемна, как ты считаешь, что она только что и продемонстрировала. Давай же, Кассандра, убей меня, пока не стало слишком поздно для нас обоих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: