Лин Возовски - Клык. Хвост. Луна. Том I [litres]
- Название:Клык. Хвост. Луна. Том I [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:API издательство ЭКСМО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155931-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Возовски - Клык. Хвост. Луна. Том I [litres] краткое содержание
Роман, впитавший в себя интригу "Игры престолов" и напряжение "Голодных игр".
Фэнтези, созданное в соавторстве с природой.
История, которая стала легендой…
Комментарий Редакции: Яркое фэнтези, насыщенное зрелищными описаниями вселенной. Увлекательный и узнаваемый сюжет – борьба наследников за престол – обнажает очень актуальные и совсем не вымышленные проблемы. Север, за судьбу которого радеют герои – это не просто подвластные земли, а в первую очередь природа, оказавшаяся под угрозой.
Клык. Хвост. Луна. Том I [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну и что? Что было дальше? – напирал Тоил, явно увлеченный рассказом южанина.
– Король Кирвальв, будучи в пьяном угаре, развеселенный шутками и песнями, нелестно отозвался в сторону своей новоиспеченной невестки, сравнив ее со своим темным родимым пятном на правой ягодице.
– И что с того?
– А то, что невеста была мавром. И все гости, которые приплыли с ней, тоже были маврами. – Южанин, не почувствовав реакции великана, отвлекся от кинжала и встретил недоумевающий взгляд. – Ее кожа была черная как смоль. Почти такая же темная, как ваша Северная ночь. Она, ее отец, ее слуги, – весь народ их дальних земель были черными, как прогоревшие угли.
Тоил тупо уставился в две дыры в мешке, пытаясь представить себе слова южанина.
– Я вижу, ты не особо представляешь, о чем речь. Ну и ладно. Главное, что после слов Кирвальва кто-то из гостей невесты стал яро возмущаться поведением короля. Приближенные к Кирвальву стали защищать своего правителя, кидая в ответ не менее колкие словечки. В какой-то момент словесная перепалка переросла в нагнетающую драку. Все оружие у гостей изъяли заранее, поэтому в ход шли столовые приборы, разящие кожу и вонзающиеся в глаза. Истошные крики смешивались в бурном потоке с бранной речью и звоном бьющейся посуды. И пока охрана пыталась разнять буйных гостей, родной брат невесты набросился на Кирвальва с деревянной ножкой от стула. Король успел дотянуться до своего меча, спрятанного за троном, и резким парным движением отрубил нападающему обе руки по самое плечо.
Тоил Вирсмунк оживленно хлопал сверкающими глазами, впервые за несколько дней отвлекаясь от груды железа.
– Как ты понимаешь, в тот момент ярость заморских гостей уже было не остановить. Королю пришлось скрыться из тронного зала за толстой стеной потайной двери. И к моменту, когда он добрался по нехитрому лабиринту до своей спальни, охрана перерезала большинство разъяренных темных гостей. Но и те успели выкосить множество амблигонитцев, включая самого принца Рекальдаля. Король Кирвальв своим свинским поведением погрузил весь Амблигонит в многолетнюю войну с заморским царством.
Мешок ловко подбросил оружие в воздух: отражение огня на зеркальной поверхности клинка сверкнуло прямо в глаза Тоилу.
– А этот клинок стал с тех пор неким символом конфликта, вражды и разногласий. – Южанин приблизил оружие к лицу и заострил свое зрение на блестящем яблоке рукоятки с изображением кленового листа. – Многие королевства начинали этим кинжалом кровавые войны, уносящие тысячи людских жизней.
– Интересно, зачем он понадобился Цейле Гойл, – задумчиво произнес Тоил, наблюдая, как южанин убирает к себе за пазуху сверток с кинжалом.
Южанин понял, что наговорил много лишнего. Абсолютно неподобающее поведение для истинного профессионала.
– Леди Цейла тебе не сказала? Я же торговец с Рауса, но ты, наверное, уже заметил это по моим рассказам и моему акценту.
Южанин изменил тон на более приторный, старательно придумывая себе легенду:
– А мешок, это для того, чтобы конкуренты меня не узнали. Ну, сам понимаешь, в торговом деле секреты играют не последнюю роль.
Тоил кивнул в ответ на слова южанина, проглотив его ложь с головой.
– Ты только за кинжалом зашел? – дружелюбно пробормотал Тоил, охмелевший после увлекательной истории.
Мешок оглядел запасы оружия, инструментов и прочих изделий из металла в дальней части кузницы.
– Пожалуй, на Юге у меня найдется покупатель на один хороший меч, пару надежный ножей и один абордажный крюк, – произнес он в надежде, что и эту наживку кузнец проглотит.
– Бери все, что тебе нужно, – буркнул Тоил, указывая рукой на груду изготовленных изделий, – но если Цейла не в курсе, то я разыщу тебя и заставлю выковать украденные вещи.
Мешок немного напрягся со слов великана, но потом вспомнил слова Цейлы насчет оружия и расслабился.
– Не волнуйся, мы с леди Цейлой давние партнеры. Дело у нас налаженное, – отмахнулся южанин, направившись выбирать себе оружие и инструмент.
Он вытащил из груды валяющихся мечей непримечательный клинок средней длины. Произвел пару взмахов, рассекая горячий воздух кузницы, затем подобрал с пола потертые кожаные ножны и вогнал в них выбранный меч.
– Как родные! – воскликнул Мешок, радуясь подходящей находке.
Затем он подошел к широкому столу, на котором громоздились груды мелких железных заклепок, гвоздей и наконечников от стрел. Внимательно порывшись в железной свалке, Мешок нашел два ножа из черного металла длиной с ладонь. Один нож проглотил левый рукав южанина. Другой нож погрузился в потайной отдел кожаного сапога.
– Слушай, я не могу найти крюк, – озадаченно произнес Мешок, оглядываясь по сторонам.
– Потому что его никто не ковал. Кому на Севере может понадобиться абордажный крюк? – ехидно произнес Тоил, натягивая потрепанные рукавицы на свои громадные кисти рук.
– Эх, опять ветки ломать, – с досадой произнес Мешок, после чего забрал с пола меч и направился к выходу, но наткнулся у стены на лежащий в щепках молот.
– Кажется, это твое, – негромко произнес южанин, протягивая кузнецу инструмент.
Тоил схватился за головку молота, но Мешок продолжал держаться за ручку.
Южанин вглядывался в крохотные глаза великана, старательно подбирая искреннюю интонацию для серьезных слов:
– Надеюсь, у твоего отца все хорошо. Желаю тебе вскоре увидеться со своей семьей, – тепло произнес южанин, затем отпустил ручку инструмента.
После этих слов Мешок быстрым шагом покинул охваченное жаром помещение, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Железнохват пребывал в небольшой растерянности и боролся с мыслью догнать незнакомца и поблагодарить за добрые слова. Но стальная рука решительно обхватила оплетку рукоятки молота, а маленькие слезящиеся глаза рыскали по кузнице в поисках очередной заготовки.
Глухой лязг деревянных мечей трещал посреди тренировочного лагеря общины Винтер. Фьерд, будучи вооруженным двумя мечами, успешно отражал атаки сразу двоих опытных учеников. Бой длился уже довольно долго. Поначалу ученики производили выпады и удары по очереди, но, заметив, как белокурый юноша с легкостью и задором парирует каждую их атаку, принялись обрушивать на Фьерда стремительные атаки с разных сторон.
Разноглазый юноша нырнул под очередной замах одного из соперников, и, оказавшись за его спиной, приложился ногой к его ягодицам и вытолкнул ученика из круга. Затем раззадоренный Фьерд отбросил в сторону оба тренировочных меча и пошел на оставшегося соперника с голыми руками. Дитя Севера сноровисто уклонялся от ударов нападающего. Покачиваясь из стороны в сторону, прогибаясь в спине и отпрыгивая на шаг, юноша разозлил ученика до такой степени, что тот принялся наступать на Фьерда с неистовой злобой, сопровождая каждый замах отчаянным воплем. Светловолосый отступал назад шаг за шагом, уворачиваясь от атак, пока не оказался у края тренировочного круга. Его пятки целовали желтую линию границы арены. Еще один шаг назад, и его бой будет считаться проигранным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: