Лин Возовски - Клык. Хвост. Луна. Том I [litres]
- Название:Клык. Хвост. Луна. Том I [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:API издательство ЭКСМО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155931-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Возовски - Клык. Хвост. Луна. Том I [litres] краткое содержание
Роман, впитавший в себя интригу "Игры престолов" и напряжение "Голодных игр".
Фэнтези, созданное в соавторстве с природой.
История, которая стала легендой…
Комментарий Редакции: Яркое фэнтези, насыщенное зрелищными описаниями вселенной. Увлекательный и узнаваемый сюжет – борьба наследников за престол – обнажает очень актуальные и совсем не вымышленные проблемы. Север, за судьбу которого радеют герои – это не просто подвластные земли, а в первую очередь природа, оказавшаяся под угрозой.
Клык. Хвост. Луна. Том I [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разъяренный ученик заметил щекотливое положение своего соперника и решил покончить с ним горизонтальным ударом в область груди. Фьерд успел среагировать на атаку и прогнулся практически под прямым углом. Меч прошел по воздуху над его лицом всего в нескольких сантиметрах. После чего юноша моментально выпрямился, и, воспользовавшись растерянностью ученика, потянул того за руку и выбросил из круга.
На арене раздалось жгучее, насмешливое гоготание Фьерда. Низкорослый сутулый старик с веточной тростью мелкими шагами подобрался к кругу арены.
– Ни один из вас не обладает достаточным опытом, чтобы побить Фьерда, это правда, – обратился мастер Чайхо к двум недовольным ученикам, которые отряхивались от снега и сердито косились на радостного светловолосого юношу. – Но ваше преимущество было в сплоченности, командной работе. Вы должны были действовать четко и скоординировано, как две руки одного бойца. А вместо этого бездумно набросились на своего соперника и в беспорядочных атаках потеряли связь друг с другом.
Раздосадованные ученики хотели было что-то сказать в свое оправдание, но старый мастер их перебил своим резким голосом:
– Двенадцать кругов вокруг общины! И чтобы успели до заката, – скомандовал Чайхо, указывая своей тростью на вечернее уставшее солнце.
– Хорошо, мастер Чайхо, – пробубнили ученики и отправились легким бегом к воротам.
Фьерд с самодовольной улыбкой живо подскочил к мастеру, но тут же получил звонкий удар тростью в лоб. Лежащая неподалеку Хелла прижалась мордой к земле с опущенными ушами.
– Ай! За что, мастер Чайхо?! – завопил юноша, растирая ладонью больное место.
– Вы – умелый боец, Фьерд, даже не смотря на свой юный возраст, – произнес Чайхо, перехватываясь за конец своей трости.
– Вы физически сильны! – Мастер ударил палкой по правой ноге Фьерда.
– Ай!
– Вы хитры и проворны! – трость опустилась на левую кисть юноши.
– Ну, хватит!
– Но вы жутко заносчивы и бесконечно самоуверенны! – Чайхо ударил Фьерда ручкой трости по лбу, прямо в то место, откуда начинала выходить побелевшая шишка от прежнего удара.
– Пожалуйста, мастер Чайхо! – простонал юноша, после чего упал на колени и стал прикладывать к больному лбу охлаждающий снег.
– Вся суть поединка заключается в том, чтобы как можно скорее обезвредить своего противника, а вы играетесь с ними как лисица с полевкой. – Мастер ударил Фьерда тростью по спине, чтобы его слова запомнились юноше вместе с тупой болью. – Вы скачете перед соперником, как заяц перед самкой.
– Я все понял, мастер Чайхо. Пожалуйста, не бейте меня, – мучительно отозвался Фьерд, пытаясь подняться на ноги.
– Учтите, Фьерд, Дитя Севера – в жизни вам может попасться враг, навыки которого вы, в силу своей самоуверенности, можете недооценить. Такой человек не станет терпеть ваше шутовство, а вонзит свой меч прямиком в вашу ехидную улыбку, – угрожающим тоном произнес мастер Чайхо, помогая встать юноше.
– Хорошо, мастер Чайхо, я услышал ваш совет.
– Но отложился ли он в вашей прохладной голове? – Чайхо занес над юношей свою трость, указывая на голову, от чего тот с испуга прикрыл лицо руками в ожидании очередного удара.
– На сегодня вы свободны, молодой человек. Советую вам хорошенько поразмыслить над моими словами, – произнес мастер, направившись к длинной бревенчатой постройке с широкими лестницами. – Тем более, что вечер вы проведете в одиночестве, в связи с отъездом вашего отца и сестры. – Чайхо перешагнул порог, но затем ненадолго выглянул из-за двери. – Жду вас завтра на рассвете, Фьерд. И вот вам последний на сегодня совет: не опаздывайте!
Мастер Чайхо с грохотом захлопнул входную дверь, от чего белые пылинки снега слетелись с широких лесенок в небольшую снежную пургу.
Фьерд ритмично хлопнул два раза себя по бедру, после чего двинулся к выходу, чуть прихрамывая. Лисица стряхнула с себя своим пышным, пушистым хвостом опавший снег, затем рванула за хозяином.
Скоротечные вечерние сумерки вынужденно уступили свое место нагло вперевшейся Северной ночи. Стерегущая холодная луна с небольшим прикрытым краем бледным оком нависла над затихшей общиной. Сотни глиняных дымоходов испускали в небо армию призрачных ароматных кумаров, символизируя о теплой и уютной атмосфере в своих домах.
Южанин, притаившись в деревьях, просовывал под мешок куски вяленой крольчатины, найденной в погребе дома Гойлов. В нескольких метрах от него недовольно фыркала гнедая лошадь, привязанная к стволу высокой ели.
– Веди там себя тихо, или привлечешь на свой хвост стаю голодных волков, – жвачно произнес Мешок, засовывая в рот последний кусок мяса. – Поверь мне, встреча с ними – момент не из приятных.
Лошадь демонстративно ударила ногой о землю, выбивая копытом горсть снега с грунтом, затем отвернулась в сторону леса. Южанин достал из-за пояса листок с картой и сверился с отметкой у стены, за которой сразу располагался дом клана Винтер.
– Похоже, мы на месте, – произнес Мешок, слегка обернувшись к лошади, но животное даже не повело ухом.
Он подошел к лошади, затем достал из сумки заранее приготовленную веревку с подвязанной на конце палкой. Перекинул через шею меч, заключенный в ножнах, после чего велел лошади дожидаться его прихода, не поднимая шума, затем украдкой двинулся к стене.
Раскрутив и забросив наметанной рукой на стену веревку, Мешок пару раз сильно дернул ее конец на себя, после чего осторожно полез наверх. Добравшись до острых верхушек бревен частокола, он уперся ногами в расщелины между бревен и стал сматывать веревку, чтобы перебросить ее на другую сторону.
Когда болтающийся конец облизывал примерно середину стены, из-за угла послышались пыхтящие звуки. Мешок доматывал веревку, когда приближающиеся звуки стали отчетливо походить на бегущих запыхавшихся людей. Он прикинул, что не успеет перебросить веревку, поэтому единственным выходом было повиснуть с внутренней стороны стены и дождаться, когда нежданные гости пробегут мимо.
– Стой! Я больше не могу. Давай передохнем, – задыхаясь, простонал один из бегунов, остановившись около стены прямо под тем местом, откуда свисал Мешок.
– Ну, давай же! Осталось совсем немного, – подбодрил своего вымотанного друга молодой северянин.
– Если я пробегу еще несколько шагов – я выкашляю свои легкие, – промычал юноша, загибаясь от колющей боли в груди.
Висящий на другой стороне стены южанин начал ощущать неприятное нытье в руках. Он огляделся вниз и заметил наметенный снежный сугроб, в который, в теории, он мог бы спрыгнуть не покалечившись. Но звук падения привлек бы бегунов за стеной, поэтому оставалось только выжидать их ухода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: