Энджи Сэйдж - Эликсир жизни [litres]
- Название:Эликсир жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19844-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энджи Сэйдж - Эликсир жизни [litres] краткое содержание
Их появление в новом времени привело к распространению в Замке смертоносной болезни. Обманутый Этельдреддой, ученик Архиволшебника Септимус Хип отправился в прошлое к талантливому знахарю и алхимику Марцеллию Паю в надежде, что тот поможет создать лекарство от загадочной хвори. Однако у Марцеллия имелись свои планы на юного волшебника…
«Эликсир жизни» – третья книга увлекательной волшебной серии британской писательницы Энджи Сэйдж. Вместе с ее героями вы отправитесь в фантастическое путешествие, наполненное причудливыми персонажами и магическими чарами, зельями, заклинаниями и незабываемыми приключениями.
Эликсир жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Из Замка. Он принадлежит моему брату. Он наверняка его везде ищет.
– Вашему брату?
Снорри поспешно вылезла на палубу и увидела мальчика со смеющимися зелеными глазами, который привязывал свою лодку к «Альфрун». Она окинула взглядом его перепачканную солью рыбацкую рубаху и спутанные кучерявые волосы, почти такие же светлые, как у нее самой, и поняла, что это не враг.
– Да, боюсь, что так, – сказал Нико. – Я бы предложил отвезти его назад, но он слишком большой для моей лодки. Да и для вашего корабля тоже, между прочим. Эй! Джен!
– Ник! – Дженна вылезла из каюты и засмеялась. – Что ты тут делаешь?
– Меня послали забрать эти дурацкие лодочки Руперта. Кто-то залез в его склад вчера ночью, и Гриндж, кажется, недосчитался лодок. Но пока мне удалось найти только одну. – Нико показал на маленький розовый катамаранчик, который вез на буксире. – По-моему, я зря трачу время.
Дженна заметила, что Снорри мало что понимает.
– Это Нико. Он мой брат, – объяснила девочка.
– Твой брат? – переспросила Снорри, которой казалось, что братья принцессы множатся не по дням, а по часам. – Тот, который упал в зеркало?
– Какое еще зеркало? – переспросил Нико.
– Ох… – Радость при виде Нико тут же испарилась, как будто Дженна была воздушным шариком и сдулась. – Ты ведь еще не знаешь про Сепа?
Нико заметил, что у девочки слезы подступили к глазам. И с тяжелым сердцем он забрался на борт «Альфрун».
Волчонок оставил Дженну и Нико вдвоем и ушел. Он хотел кое-кого навестить. Он нашел Люси Гриндж там же, где покинул, – на берегу реки под ивой.
– Опять ты? – сердито проворчала она. – Я же сказала, оставь меня в покое! Мне все равно не нужна эта дурацкая лодка с педальками.
Люси сидела, завернувшись в синий плащ и обняв руками колени. Ее розовые шнурки на сапогах промокли в сырой траве. Она держала в руках помятый клочок бумаги, который уже раз сто сворачивали и разворачивали. Она читала, медленно шевеля губами, строчки, перечитанные уже вдоль и поперек. Это была записка от Саймона Хипа, и она нашла ее в подкладке синего плаща, который ей вернула Дженна. В верхнем углу стояла надпись «Обсерватория», а дальше шли такие слова:
Моя дорогая Люси!
Этот плащ я дарю тебе. Я скоро вернусь, и мы будем вместе на вершине Башни. Ты будешь мной гордиться. Жди меня.
Навеки твой,
СаймонНо Люси уже устала ждать, и теперь она знала, что Саймон никогда не вернется в Замок, так что она предпочла сама его найти. Перед этим девочка решила хорошенько выспаться, а проснувшись, не увидела своей лодки. Не самое удачное начало.
Голос Волчонка ворвался в ее мысли.
– Я нашел твою лодку, – запыхавшись, сообщил он.
– Где? – спросила Люси, торопливо свернула драгоценную записку и вскочила на ноги.
– Ее Нико забрал.
– Нико Хип? Брат Саймона?
– Да, кажется, так. Хотя братьев ведь не выбирают.
Волчонок, в которого однажды попала гром-молнияСаймона, был не лучшего мнения о старшем из братьев Хип.
– Что значит «не выбирают», грубиян! – В глазах Люси сверкнула злость.
– Ничего, – буркнул Волчонок, который понимал, что у Люси неприятности. Наверное, не надо было подходить к ней, когда она в слезах сидела на берегу, и спрашивать, все ли у нее в порядке.
– Ну и где этот Нико Хип? – требовательно воскликнула Люси. – Я пойду и спрошу его, с какой стати он украл мою лодку! С какой стати он к ней вообще прикоснулся!
Зная, что, наверное, поступает неправильно, Волчонок махнул рукой куда-то в сторону корабля. Люси решительно затопала по берегу к «Альфрун». Волчонок последовал за ней на безопасном расстоянии, а с Люси Гриндж оно должно быть довольно большое.
Когда Волчонок приблизился к «Альфрун», то услышал разговор на повышенных тонах.
– Верни мне мою лодку!
– Это лодка Руперта, а не твоя.
– Руперт сказал, что я могу брать его лодки, когда захочу, так что давай ее сюда!
– Ну, я…
– И сейчас она мне нужна, понял, Нико Хип?
– Но…
– Ну-ка уйди с дороги!
Волчонок подошел как раз вовремя: Люси пересекла палубу и споткнулась о хвост спящего Огнеплюя. Но ничто не остановит Люси Гриндж! Она вскочила, зажала нос, когда Огнеплюй изрыгнул очередной пузырь газа, и полезла через борт «Альфрун». Нико полез за ней.
– Ну и куда ты на ней собралась? – встревоженно спросил он.
– Не твое дело! У Саймона что, все братья любят совать свой нос куда не надо?
Снорри прибавила Саймона к числу братьев. Интересно, сколько их у Дженны?
– На этой лодочке опасно плавать по реке! – не унимался Нико. – Это же просто игрушка! Они годятся только для развлечения!
Люси запрыгнула в лодочку, которая опасно закачалась.
– Я же приплыла сюда – и до Порта доберусь, вот увидишь!
– На этом нельзя плыть в Порт! – Нико пришел в ужас. – Ты хоть представляешь, какое там течение в устье реки? Оно перевернет твою лодку и унесет в море, если ты вообще не утонешь в волнах у большого песчаного вала! Ты с ума сошла!
– Может быть! Мне плевать! – упрямо заявила Люси. – Я все равно поплыву.
Она отвязала веревку, взялась за ручки и начала яростно крутить педали.
Нико смотрел, как розовый катамаранчик, шатаясь, ползет к середине реки, а потом не выдержал.
– Люси! – завопил он. – Возьми лучше мою лодку!
– Что? – отозвалась Люси, перекрикивая грохот педалей.
– Возьми мою лодку! Пожалуйста!
Люси испытала облегчение, хотя виду не подала. В ней зрело подозрение, что Нико прав насчет ее лодочки. Ей понадобилось не меньше пяти минут, чтобы развернуть катамаран и приплыть обратно к «Альфрун». Она вернулась запыхавшаяся, красная и по-прежнему в скверном настроении.
Дженна, Снорри, Волчонок и Нико смотрели, как Люси Гриндж во второй раз отправляется в путь, но теперь в глубокой и вполне сносной для плавания лодке Нико.
– А ты сам как теперь вернешься? – спросила Дженна у Нико. – Ты же не поплывешь на этом катамаранчике?
– Шутишь? – Нико фыркнул. – Да я лучше на месте сдохну, чем туда залезу! Да и цвет у него такой дурацкий! Я иду с вами искать Сепа, глупенькая.
Дженна улыбнулась впервые с тех пор, как Септимус исчез. Нико им обязательно поможет. Она была в этом уверена.
25
«Я, Марцеллий»

Из дневника Марцеллия Пая.
Понедельник. Равноденствие
Сегодня был удивительный и самый страшный день.
Хотя я и предсказал это событие в своем «Альманахе» (который будет последней частью моей книги «Я, Марцеллий»), воистину я не верил, что это все же случится.
В назначенный час сего дня, в семь часов семь минут утра явился мой новый ученик. Хотя я и встал рано этим утром и постарался прийти к Парадным дверям времени, чтобы дождаться их открытия, велико было мое удивление, когда они и в самом деле отворились и открыли мне зеркало. За этим зеркалом я увидел смутное изображение юноши, в глазах которого был страх. Облачение его выглядело странно: зеленая рубаха и серебряный пояс, он был бос, а волосы взлохмачены. Но на лицо он был приятен, и он мне сразу очень приглянулся. Но не понравилось мне то, чего я не терплю и страшусь, – это существо за спиной у юноши. Ибо это существо было никем иным, как мной, убогим старцем пятисот лет от роду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: