Патрик Уикс - Тевинтерские ночи [сборник litres]
- Название:Тевинтерские ночи [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19534-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Уикс - Тевинтерские ночи [сборник litres] краткое содержание
Об этом знают немногие. И пока они готовятся спасать Тедас, других по-прежнему занимают лишь собственные тяготы и нужды. Маги Тевинтера стремятся отвоевать свою страну у рогатых кунари, в чьих рядах – раскол. Борьба за власть идет и в гильдии прославленных убийц, Антиванских Воронов; многие из них не прочь урвать кусок пожирнее. В тавернах хвастают лихими авантюрами нечистые на руку Повелители Фортуны. Воплощенные кошмары на земле и под землей ждут как влиятельных некромантов-морталитаси, так и Серых Стражей. А главное, среди старых и новых героев многие готовы выступить против Ужасного Волка… Но найдутся и те, кто его поддержит.
Впервые на русском!
Тевинтерские ночи [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тсс! Мы это еще обсудим. – Приподнявшись на цыпочках, эльфийка спрятала выбившуюся прядь за ухо Данте. – Но сперва… – Она прильнула к его губам.
Данте отступил назад. Черные зрачки расширились, заполнив голубую радужку. Тейя знала, что не стоит удивляться эффективности сыворотки – снадобья Вьяго еще ни разу не подводили, – но скорость, с которой та подействовала, поражала.
– Идем, – проворковала Тейя, увлекая его к постели.
Он последовал, одурманенный и послушный. Усадив Данте у груды подушек, эльфийка улеглась перед ним.
– Поведай мне о Лере.
Данте вяло провел пальцами по ее волосам:
– Не думал, что ты вернешься.
«Я не вернулась и не вернусь», – пронеслось в мозгу у Тейи.
– А потому больше не мог ждать, – продолжал он. – Удачная партия. Для обоих наших домов.
Девушка встрепенулась:
– Партия? Вы были…
– Помолвлены. Тайно. – Голова Данте опустилась на подушки. – Так было нужно. Катерина ни за что бы не одобрила. Объединившись, мы с Лерой смогли бы ее сместить. Никто из нас не хотел войны с кунари. Мы рассчитывали заключить брак до совета, но прежде следовало выполнить определенные условия.
– Условия?
– Мы с Лерой были партнерами, – пояснил он. – В деловом смысле. А ведение дел зиждется на стабильности. Скандал бы только помешал. Мы условились: я бросаю лириум, а Лера – Джули.
«Отвергнутая любовница! Ну конечно!» – Тейя помнила, как необычно вела себя Джули за ужином. Ее обида и упреки в адрес Данте внезапно обрели смысл.
– Полагаю, Джули восприняла эту новость не слишком хорошо.
– Ее единственным утешением стало обещание Леры обеспечить ей место Боливара среди Когтей. Его треклятые деньги. Сам он уже давно не брал заказов.
– И все-таки ты считаешь, что он стоит за всеми убийствами. Что подставляет тебя.
Данте вздохнул:
– У Боливара соглашение с Хартией. Взамен на покрытие всех его карточных долгов он поставлял мне лириум прямо из Орзаммара. Неразведенный. Не то что разбавленная дрянь храмовников.
«Такой лириум еще опаснее, идиот!» – Тейя боролась с желанием влепить ему пощечину. Пока сведения льются из него, как из пропоротого бурдюка, она должна сдерживать негодование.
– Когда мы с Лерой обручились, мне пришлось отказаться от сделки с ним.
– Вот так просто? Без объяснений?
– Я сказал ему, что завязываю. И что ему тоже следует это сделать.
Тейя была бы не прочь подслушать тот разговор:
– Джули сказала, что вы с Лерой ссорились.
– Из-за тебя. – Он потянулся, чтобы погладить ее по щеке. – Лера говорила, что наш уговор распространяется и на тебя. Я убеждал, что ты меня не получишь. – В затуманенных глазах зажглась искра жизни. – Похоже, я ошибался.
Тейя улыбнулась, чтобы не подавиться смехом:
– Что произошло потом?
– Я вышел из себя. И похмелье… Это был тяжелый день. Но клянусь, я не трогал ее. Я не… с тех пор, как… – Он запнулся, и Тейя поняла, что он имеет в виду их последнюю ночь. – Мы поссорились, – подытожил он. – Лера ушла. Больше я ее живой не видел.
Тейя недоверчиво всмотрелась в его лицо. Она сказала Вьяго, что Данте хранил «верность», и это было правдой – но только когда дело касалось спальни. В жизни он оставался наемным убийцей, зависимым от лириума. Он не преминул бы солгать.
– У тебя руки больше не трясутся, – заметила эльфийка, переплетая свои пальцы с его. – Снова принял лириум?
Лицо Данте исказилось от стыда.
– Я не хотел. Но когда вернулся к себе после ужина – после Леры, – коробка стояла на столе.
– Лириумный набор просто материализовался в твоей комнате? – скептически переспросила Тейя.
– Должно быть, Боливар оставил, – объяснил Данте. – Я долго не раздумывал, просто принял. Тремор, головная боль… Нужен был лириум.
– И он прекратил твои страдания?
Даже сквозь пелену сыворотки Данте почувствовал, что Тейя ускользает. Он попытался крепко ее обнять, но эльфийка села прямо.
– Не лги мне.
– Не знаю. Я отключился, – ответил он. – Проснулся в луже блевотины. Раньше такого не случалось.
Если бы не сыворотка, Тейя бы сто раз подумала, прежде чем поверить его словам.
– Ви сказал, это ты обнаружил тело Джули.
– Ви! – произнес, будто плюнул, Данте. – Напыщенный ублюдок. Не понимаю, как ты его терпишь.
– Ну, он по крайней мере не бросался на меня с бутылью.
Данте понурился. Воздух стоял тяжелый, словно в лечебнице жарким днем.
– Тебе следовало меня убить. Я это заслужил.
– Мужчины редко получают то, чего они заслуживают, – пробормотала Тейя, желая сменить тему.
– Получают, когда этим занимаешься ты. – Он нерешительно взял ее за руку. – Ты специализируешься на убийствах жестоких мужчин.
Все обстояло совсем не так, но жестоких мужчин и впрямь будто тянуло к ней. Она не возражала: можно легко заработать и приятно провести ночь.
– Ты не жесток, Данте.
– Просто слаб.
Он смахнул слезу – еще один признак того, что сыворотка работает. Тейя прежде не видела его плачущим.
Она могла бы утешить, но слова застряли в горле.
– Что случилось с Джули?
– Не имею понятия. Я пришел извиниться за… ну ты видела… и все обсудить. Но она оказалась мертва. Горло перерезано. А мой кинжал лежал на полу.
Тейя насторожилась:
– Что значит – твой? Там не было кинжала.
– Потому что я его забрал. Выбросил в озеро, когда мы с Эмилем прочесывали остров.
– Он ничего не заподозрил?
– Мы разделились, чтобы охватить бо́льшую площадь. – Данте уставился в потолок. Его кадык дернулся. – Наверное, это я ее убил.
Ужас обуял эльфийку, но она не подала виду.
– Лириумный набор все еще у тебя?
Данте указал на прикроватную тумбочку. Девушка соскользнула с кровати. Открыв тумбочку, увидела деревянную коробку, прикрытую платком. Схватила и то, и другое.
– Тейя, – позвал Данте из темноты, – мне жаль. Мне так жаль…
– Знаю, – ответила она и ударила мужчину ребром ладони по шее.
Данте потерял сознание.
Начиная с архитектуры и заканчивая кухней, культура Антивы представляла собой апофеоз романтики и свободы выражения. Типичной чертой антиванца была страсть к спонтанности.
Вьяго не был типичным антиванцем.
Его страстью были факты. Он любил таблицы, цифры, точные измерения. Учащенное сердцебиение, вспотевшие ладони, ставшие вдруг тугими брюки – это не про него. При мысли о таких вещах он брезгливо морщился. Умеренное любопытство – вот самое подходящее расположение духа. То, что в нем пробудила Тейя, было сродни душевной катастрофе.
Вьяго не находил себе места и к возвращению эльфийки истоптал ковер почти до дыр.
– У меня кое-что есть для тебя, – пропела эльфийка, вручая ему коробку, обернутую пестрым платком. – Лириумный набор. Данте утверждает, что обнаружил его в своей комнате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: