Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра. Полковник в отставке Саймон Трегарт, спасаясь от преследования, попадает в параллельный волшебный мир – и в водоворот самых неожиданных приключений. Жизнь в Эсткарпе полна магии, интриг и опасностей, но талантам Трегарта и здесь находится применение…

Колдовской мир [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, они начали осаду крепости кольдеров? – предположил Саймон. – В таком случае, выйдя к берегу, мы с ними столкнемся.

Он задумался. Флот – на подходе к острову, но за него можно не опасаться. Сулькарцы не дураки, они не бросятся сломя голову на штурм цитадели кольдеров, так как знают, что враг коварен и может устроить ловушку. Однако сейчас есть возможность покончить со злом раз и навсегда, и этим шансом следует воспользоваться.

Саймон понимал, что кольдеры не сумеют соорудить еще одни Ворота, к тому же их силы сосредоточены на отражении атаки существ из их собственного прошлого. Пути для отступления у них нет. Значит, пора решаться на штурм, а для этого, конечно, необходимо знать, что происходит на берегу, у стен крепости.

– Нужен разведчик… – начал было Саймон, но Джелита не дала ему договорить.

– Мы должны идти туда все вместе, – сказала она. – Просто потому, что сейчас самое лучшее для нас – выйти к морю.

Они отправились к берегу по тропе, которую разведали сулькарцы, пока вместе с Лоисой ждали возвращения Саймона и Джелиты. Идти по камням было очень трудно. Но сумерки еще не сгустились, и они продвигались вперед довольно быстро. Дважды они останавливались для передышки, а Саймон тем временем забирался на скалы, надеясь увидеть корабли. Однако он так и не обнаружил их, и, когда обмолвился об этом, Сигрод только усмехнулся:

– Они идут вдоль самого берега, это трюк, который служил нам не раз: флот разделился на две части, и одни корабли пошли вокруг острова на север, другие – на юг искать место высадки.

У Саймона отлегло от души, слова моряка его ободрили. И хотя с кораблями, ушедшими на север, уже нельзя было связаться, но тем из них, что ушли на юг, в том же направлении, в котором продвигался их небольшой отряд, можно было подать сигнал с берега. Сделать это вызвался Инглин.

19
Разгром

– Чтобы вытряхнуть их оттуда, вам понадобится нечто большее, чем флот. Такие стены можно сокрушить лишь усилием воли.

Сигрод лежал рядом с Саймоном на плоской вершине скалы и смотрел вниз. Там, у крепости кольдеров, царило оживление. Все те, кто явился сюда через Ворота, собрались у ее стен и, по-видимому, не собирались уходить. Но Саймону казалось, что в случае продолжительной осады все преимущества будут на стороне кольдеров, засевших в крепости. Осаждавшие не имели никаких припасов, и надеяться им было не на что – кругом одни голые камни. Быть может, они рассчитывали в случае неудачи уйти обратно в свой мир? Но и Ворот уже нет…

«Сокрушить стены усилием воли…» – эти слова Сигрода засели у Саймона в голове. С того момента, как он оказался на острове, Саймон видел всего-навсего четырех кольдеров – двоих в замке и двоих на тягаче, попавшем в засаду по ту сторону Ворот. Из этих четверых двое уже мертвы. Что касается оставшихся, то с одним из них, с тем, что в шлеме с проводами, Саймон не так давно вступил в борьбу и победил. Если этот кольдер жив, нужно попытаться заставить его служить им. Только бы удалось нащупать этого кольдера, только бы… Саймон жестом велел Сигроду возвращаться туда, где они оставили Джелиту и Лоису.

Спустившись следом, он поделился со всеми своим намерением.

– Значит, те, в шлемах, управляют остальными? – удивился Сигрод.

– Да, и не только людьми, но, как мне кажется, и механизмами тоже. Не зря же пришельцы захватили с собой из-за Ворот одного такого кольдера. Вероятно, иначе им было не пройти в этот мир.

– Однако их присутствие не помогло им проникнуть в крепость, – заметила Джелита.

– А может быть, тот кольдер убит в стычке у Ворот? – предположила Лоиса.

– А другого, с которым тебе пришлось сразиться, – продолжила Джелита, – ты хочешь заставить служить твоей воле?

– Не моей, – поправил Саймон, – нашей.

– Чтобы он открыл Ворота крепости этим демонам? – иронично спросил Сигрод. – Но если они туда войдут, орешек так и останется нерасколотым. Они ведь тоже кольдеры, не так ли, капитан? Какой смысл менять одних кольдеров на других?

– Смысла нет, – согласился Саймон. – Что ж, будем ждать, когда Инглин приведет отряд.

«В этой войне с кольдерами постоянно приходится ждать, – подумал Саймон. – Самое тяжкое бремя для воина». Он повернулся и лег на спину, глядя в ночное небо, затянутое тучами.

– Капитан, я заступаю на вахту. – Сигрод собирался снова залезть на скалу.

Саймон буркнул что-то в знак согласия и погрузился в размышления о предстоящем штурме. Ему было ясно, что исход дела зависит от многих и многих случайностей. А нельзя ли силой воли воздействовать на игру случая? Что, если в колдовских рассказах из его собственного мира есть доля истины? Что, если и в самом деле Силой можно наслать на врага невезение?

Он ощутил у себя на лбу чью-то руку, разглаживающую его спутанные и слипшиеся от пота волосы.

– Саймон… – Джелита умела произносить его имя так, что оно звучало нежной музыкой, на которую тотчас отзывались сокровенные струны его существа. Только Саймон, и ничего больше…

Он взял эту ласковую руку, притянул к себе, прижал к щеке, к обветренным губам. Их любовь не нуждалась в словах – она достигла той глубины, когда двое понимают друг друга, не произнося ни звука. Между ними исчезли последние следы отчужденности.

– Отдохни. – Рука Джелиты снова легла ему на лоб.

Он закрыл глаза и погрузился в сон.

За ночь ничего не изменилось. Те, что пришли через Ворота, все так же толпились у крепостной стены.

– Кольдеры не пользовались ночью огненным кнутом, – заметил Сигрод.

– По-видимому, не осмелились направить это оружие на свои же стены, – ответил Саймон.

– Или оно истощилось.

– На это не стоит рассчитывать.

– Кольдеры потеряли много одержимых у Ворот и, наверное, поэтому не решаются дать отпор пришельцам. Как ты думаешь, капитан, долго еще эти скелеты будут сидеть вот так и выжидать?

Саймон пожал плечами. Дистрофичные кольдеры оставались для него полной загадкой. Он допускал, что они могут, обходясь без еды, без воды, вот так сидеть у Ворот крепости днями, а то и неделями…

– Саймон!..

Он обернулся и посмотрел вниз, на склон. Джелита, запрокинув голову, глядела на него радостными глазами:

– Саймон! Наши воины приближаются!

Он еще раз взглянул на море, но не увидел ни кораблей в бухте, ни парусов на горизонте и спустился вниз. Джелита стояла, устремив взгляд на юг, будто что-то видела там.

– Сигрод!

– Да, капитан!..

– Отправляйся навстречу и проведи их к нам кружным путем. – Саймон показал назад.

– Слушаюсь! – Сулькарец исчез меж камней.

Лоиса потянула Джелиту за рукав кольчуги:

– Корис с ними?

Джелита улыбнулась:

– К сожалению, милая, я не знаю. Ничего не могу тебе сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x