Елена Хаецкая - Прозаические лэ [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Елена Хаецкая - Прозаические лэ [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Литагент ИД Городец, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Хаецкая - Прозаические лэ [сборник litres] краткое содержание

Прозаические лэ [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Елена Хаецкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасные дамы, благородные и отважные рыцари, волшебные существа, олени, ежи и единороги, короли и королевы…
Куртуазные истории в лучшем духе Кретьена де Труа и Марии Бретонской во всей их красоте жестокости!
Рыцарь Гавейн возвращает себе славное имя, пройдя череду унижений.
Сир Галевин узнаёт, каково это – жить рядом с волком и любить в нем все волчье, и все человеческое.
Принц Турольд выясняет, легко ли быть сыном чудовища.
Правитель Гардарики Всеволод заключает сделку, за которую расплачиваются его дети и внуки.
Кровь и жимолость, вино и морские валы. Любовь смертных и бессмертных. Чёрное пламя на курганах врагов.
Великолепная поэтическая стилизация от автора «Лангедокского цикла» и «Царства небесного».

Прозаические лэ [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прозаические лэ [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Хаецкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это вовсе не я вижу людей насквозь, – возразила Настасья Ивановна, – а меч моего деда Всеволода, который я забрала из огненных курганов. Вот он – поистине знаток человеков, и нет такого нутра, в которое он не мог бы проникнуть. Но ты не ответил на мой вопрос.

Ремунд же допил, не спеша, чашу, которую ему поднесли, и только после этого поднялся и снял с себя плащ.

Тогда видна стала огромная рана, зияющая на его боку: кроме плаща и штанов с сапогами, не было на Ремунде никакой одежды.

Была эта рана по краям черной, а в сердцевине своей багрова, она истекала прозрачными слезами и как будто дышала.

– Не зверь ли какой-нибудь к тебе приложился? – спросила Настасья Ивановна, подходя ближе. – Похоже, будто кто-то поселился на твоем боку!

С этим она засунула указательный палец поглубже в рану и принялась копаться внутри. Но Ремунд даже в лице не изменился.

– Выслушайте все, как было дело! – сказал он. – В моих землях, а это Бретонская марка, появилась страшная напасть: черный волк, разрывающий овец, и прочий скот, и таскающий маленьких детей, и вспарывающий животы крестьянам и коровам. Днем же этот волк превращается в человека, сегодня в одного, завтра в другого, и никогда заранее не скажешь, чье обличье он примет.

– Ты прибыл просить помощи в борьбе с этим волком? – спросила Настасья Ивановна.

Но никто, даже самый юный из ее дружинников, сын человека и великанши, не верил, чтобы это было так, да и сама Настасья Ивановна не надеялась.

– Вовсе нет, – отвечал Ремунд, напрасно называемый Мудрым, – ибо волка в конце концов одолел я сам. Но в последней битве мне крепко досталось: чудовище вырвало у меня клок мяса из бока, и рана эта никак не заживает, потому что волк напустил туда яда.

– Надо было прижечь, – сказала Настасья Ивановна. – Хочешь, я прижгу? Эй, кто там, Лейв Лейвсон! Дайте мне головешку!

– Не спеши, – Ремунд отвел ее руку. – Выслушай же, что было дальше.

Он сел на скамью, и ему вновь поднесли чашу. Дружинники Настасьи Ивановны весело переглядывались: они уже не сомневались в том, что их король не даст слабины и не спасует перед чужаком, который определенно хочет завладеть Ладогой, и дружиной, и самой Настасьей Ивановной.

– Когда пал черный волк, и я остался лежать истекая кровью и видя кусок собственного мяса у зверя в зубах, ко мне пришел благодетельный сон. В этом сне я увидел деву. Вся она была так прекрасно сложена, что очевидно было, сколь успешно природа во всех отношениях соработничала с самой судьбой, дабы создать такую деву, превосходящую всех девушек в мире.

– Хотела бы и я увидеть такую деву! – сказала Настасья Ивановна, посмеиваясь.

– Долго любовался я прекрасным видением, но затем оно смазалось, как если бы видел его отраженным в зеркале вод. И в самом деле, вскоре явился мне ангел. Это его крыло коснулось воды и навело рябь на отражение дивной девы. И ангел открыл мне, что лишь та, которую я видел во сне, принесет мне исцеление.

– И как должно прийти это исцеление? – спросила Настасья Ивановна.

– Через брачную постель, – отвечал Ремунд. – Если я возьму ее в жены, это спасет мою жизнь.

– Вот оно что! – вскричала Настасья Ивановна. – Такая-то мелочь? Но нашел ли ты милосердную деву, что явилась тебе в видении?

– Я вижу ее перед собой, – сказал Ремунд. – Это ты, Настасья Ивановна.

Он встал, шагнул к ней и упал на колени, простирая вперед руки и опустив голову:

– Согласишься ли ты спасти жизнь властителя Бретонской марки, который один на один вышел против черного волка и одолел его в неравном бою, но был при том смертельно ранен?

Королевские дружинники затаили дыхание, а Настасья Ивановна ответила просто:

– Ну конечно. Я стану твоей женой, Ремунд, и нынче же мы проведем ночь в брачной постели.

Она хлопнула в ладоши и велела начинать свадебный пир и готовить брачные чертоги.

Ремунд ел и пил весьма умеренно, указывая на свою немощь, а Настасья Ивановна, напротив, уплетала за обе щеки и выпила больше обыкновенного. Но затем она пошла на двор, подышала чистым ладожским воздухом и проглотила кружку горькой настойки.

А потом распустила волосы, сняла сапоги и пояс и вошла в брачный чертог.

Ремунд лежал на постели и смотрел на нее жадными, холодными глазами. Тогда Настасья Ивановна сняла с себя рубаху, и нож скользнул ей в ладонь. Она уселась на Ремунда верхом и, прежде чем он что-то успел сказать, перерезала ему горло. Затем принялась снимать с него кожу и делала это весьма тщательно, чтобы нанести как можно меньше повреждений.

Под утро она закончила свою работу. Когда пришли к ней дружинники, то увидели, что и постель, и сама Настасья Ивановна, и пол вокруг – все залито кровью. Настасья Ивановна сидела на постели возле алого трупа, скрестив ноги, и пыталась вдеть нитку в иголку.

– Скользят пальцы, – объяснила она Лейву Лейвсону. – Нужно зашить в этой коже дырки, иначе я не смогу наливать в нее вино.

Две ночи подряд приходил к ней безкожий Ремунд, стоял перед ней на коленях, умолял простить обман и выпрашивал назад свою кожу.

На третий день сжалилась Настасья Ивановна и вернула Ремунду кожу.

– Одевайся да проваливай, – сказала она. – Все равно мешок из нее никудышный – дырявая.

* * *

Хрольв Пешеход хорошо помнил отцовский совет – жениться; но он никак не мог выбрать себе жену. Наконец пришел он к своему брату Сэлинту и сказал:

– Наш брат Инги как-то рассказывал о женщине, которая стала королем.

– Эта женщина убила нашего брата Арнгрима, – ответил Сэлинт. – Или ты забыл?

– Нет, это я помню, хоть меня и называют полоумным, – кивнул Хрольв, морща лоб. – Одной половиной ума я запоминаю, а другой забываю, вот так и живу.

– К чему ты клонишь? – Сэлинт насторожился.

– Я хочу эту женщину в жены, – объяснил Хрольв Пешеход.

Сэлинт окинул его взглядом, всего, с головы до ног. Хоть и был Хрольв уродливым и тупым, он все-таки приходился Сэлинту братом, и король жалел его.

– Бедный мой брат Хрольв, одной половиной ума ты уже подумал, а теперь, прошу тебя, подумай другой: куда тебе заполучить Настасью Ивановну! Ты ведь знаешь, что она делает со своими женихами?

– Какие-то россказни доходили до меня, но уж конечно не все, – отвечал Хрольв. – Хотел бы я посмотреть собственными глазами.

– Да ведь она – сущее чудовище, брат, и глядеть на нее не стоит, – сказал Сэлинт. – Виданное ли дело, чтобы дева так упорно отвергала брак? Ведь не последние люди к ней сватаются, а достойные мужи.

– Мало чести для этой девы в таком сватовстве, – отвечал Хрольв. – С кем может она вступить в брак, не навлекая на себя позора? Никто из тех, кто приходил к ней со сватовством, не искал ни любви ее, ни счастья; всем хотелось лишь отобрать у нее Ладогу, корабли, дружину и не знающий пощады меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Хаецкая читать все книги автора по порядку

Елена Хаецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прозаические лэ [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Прозаические лэ [сборник litres], автор: Елена Хаецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x