Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]
- Название:Полночные близнецы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19721-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание
Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
42

Андраста подходит к нам после мемориальной службы. Вблизи она выглядит куда более усталой, чем прежде. Ее лицо испещрено мокнущими шрамами. Когда она говорит, в ее груди слышится хрип.
– Это ведь Мидраут, да? Это он такое с тобой сделал? – спрашиваю я.
Андраста кивает:
– Его влияние в Аннуне и в Итхре растет, а наше слабеет. Люди рассказывают о нем, не о нас. Мы не выживем, если наши истории забудут.
– Когда ты впервые привела меня сюда, ты просила спасти тебя. Ты знала, что я владею Иммралом?
– Нет – я говорила просто в момент отчаяния. Я не намеревалась взвалить на твои плечи свою жизнь. Мои братья и сестры рассердились за то, что я помогла тебе проникнуть в Тинтагель. Они больше не доверяют людям с Королевской Силой, но я им сказала, что ты другая.
Я думаю о том, что я сотворила с Дженни, и внутренне сжимаюсь.
– Я попытаюсь вас спасти, ты ведь знаешь.
Андраста улыбается в ответ на мои слова, но это грустная улыбка, словно она мне не верит. Я провожаю ее взглядом, когда она медленно отходит – теперь ее хромота стала заметнее.
Мы куда острее ощущаем отсутствие павших товарищей, когда отправляемся патрулировать. Несмотря на наши потери, бедеверы все же пострадали меньше, чем любой из других полков.
– И все благодаря тебе, Ферн, – говорит Самсон. – Мы это знаем, и мы этого не забудем.
Кое-кого из наших рыцарей переводят в другие полки, чтобы пополнить их численность. Амину назначили командиром ланселотов. Это для нее нечто вроде подслащенной, но горькой пилюли: они с Эмори были очень близки.
Проходит еще один ритуал скорби по погибшим. Но уже не в Тинтагеле, а в закрытом саду, где янтарный монумент установлен в память о массовом убийстве рыцарей пятнадцать лет назад. Мы вешаем на ветки свои ленточки. Никакие слова не могут заполнить пространство между моими горем и гневом, но я все равно пытаюсь. «Рамешу, – пишу я на ленте. – Ты меня раздражал, и ты слишком много говорил. Ты стал моим другом против моей воли. А теперь тебя нет, но я хочу, чтобы ты вернулся».
Я замечаю, как Олли вешает свою ленту на нижнюю ветку, и тайком читаю надпись: «Рамеш… ты знал, каков я на самом деле, но я все равно тебе нравился. Спасибо».
Рядом с первым янтарным монументом возведен второй, в нем – оружие шестидесяти одного павшего. Мои товарищи долго простояли перед ним в слезах. Я поначалу могу лишь беспомощно смотреть на черную авторучку, на которой выгравировано имя: «Райанш Халдар», но через какое-то время обнаруживаю, что меня тянет к первому монументу. Олли говорил, что трейтре вырезали что-то на бывшем оружии своих жертв. И действительно, на каждом предмете я вижу одни и те же слова: «В загробном мире тебя ждет покаяние ». Я иду вокруг монумента и вижу те же слова на игрушечных машинках, браслетах, запонках, куклах. «В загробном мире тебя ждет покаяние». Чем больше я их читаю, тем более зловещими они выглядят. А потом я вижу кисть для живописи, испачканную цветными красками, – внизу, почти у самой земли, – и на ней другая надпись: «Я заявляю право на эту жизнь ради Себастьяна Мидраута».
– Мерзкие слова для такой мягкой женщины, – говорит лорд Элленби.
Он стоит по другую сторону монумента, наблюдая за тем, как я рассматриваю кисть.
– Это оружие первого убитого рыцаря. Мы так и не смогли понять, почему для нее выбрана другая надпись.
Лорд Элленби когда-то уже говорил о первых людях, убитых золотым трейтре. А эта женщина была здесь не на своем месте, как и я.
– Это было оружие Эллен Кассел?
Лорд Элленби кивает:
– А бита для крикета рядом с ней принадлежала Клементу Ригби. Мы нашли их оружие, но никаких следов их тел.
Я готова задать следующий вопрос, но в этот момент харкеры и рыцари, стоящие на страже у входа в сад, подают знак лорду Элленби. Пора возвращаться в Тинтагель. Тем более с лордом уже не поговорить наедине.
Первое патрулирование после нападения трейтре проходит молчаливо; это совсем непохоже на наше прежнее ликование. Когда Самсон через шлем получает сообщение, все в нашем полку напрягаются. Да, вроде бы это обычное дело, но уже ничто и никогда не станет обычным. Сообщение уводит нас глубоко в лабиринт узких улочек Шордича, и я догадываюсь, что каждый думает о том, как легко было бы трейтре устроить здесь засаду на нас. Но вот мы замечаем цель. Маленькая девочка окружена снами своих приятелей: обычные шумные дети. Мы подъезжаем ближе, и я вижу, как рты и носы вытягиваются в морды, хотя эти морды и покрыты кожей, а не шерстью.
– Смотри, Дональд, – говорит Феба.
Ее лев понимающе рычит.
Я не сразу понимаю почему – а потом замечаю мягкую игрушку, которую сжимает в руках малышка, прячась от детей-волков.
– Смешанный кошмар, – говорит в наших шлемах Райф. – Отравители и стая. Со всех сторон опасность, ребята.
Мы выстраиваемся в кольцо вокруг группы. Самсон подбирается ближе к сновидице, готовый в нужный момент оказаться перед ней. Мы нападаем одновременно, Самсон проскальзывает между сновидицей и ее мучителями, блокируя главаря детей-волков, а мы подходим с боков. Мы действуем неловко. Мы обычно инстинктивно понимали, кто из нас какой из кошмаров должен перехватить. А теперь нам приходится думать о прорехах в наших рядах и о том, кто их прикрывает теперь. Но все же мы находим нужный ритм. Самсон сбивает сразу четверых детей-волков, выпуская одну стрелу из лука, а другими пользуясь как рапирами. Райф подпрыгивает и зависает в воздухе, как газель, его дубинка опускается точно на одного волчонка, и это слегка сбивает с толку Олли. Я тоже пытаюсь нанести удар, но с трудом управляюсь со своим ятаганом.
Когда наконец последний ребенок-волк уничтожен, мы позволяем себе редкий момент радости. После событий прошлой ночи нам нужно осознание успеха. Но удовлетворение продолжается недолго. Инспайры оживают и формируют новых детей-волков. Они всей стаей бросаются за девочкой, рыча и щелкая зубами.
– Слишком уж быстро, – говорит Самсон. – Отравители обычно не восстанавливаются в ту же ночь.
– Они очень сильны в ее голове, – говорит Олли. – Я даже отсюда ощущаю ее страх.
– Надо выяснить, можем ли мы ее разбудить, – говорит Райф. – Харкеры? Где у нас ближайший портал?
Но я сосредоточена на Фебе. Она пристально смотрит на малышку. Одна ее рука крепко стиснула гриву Дональда. Я перевожу взгляд, глядя по очереди на Фебу, Дональда и малышку, прижимающую к себе симпатичного медведя, и вдруг понимаю, что мне нужно сделать.
– Дай-ка я попробую кое-что, – говорю я.
Я следую за сновидицей, вытянув руку, проверяя инспайров, что создают игрушку в ее руках. Вот. Я нащупала их край. Теперь я ощущаю, насколько крепко девочка держится за медведя. Потрескивание в моем мозгу опускается по шее, по плечам и рукам, выскакивает из кончиков пальцев к девочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: