Яна Вуд - По тропам волшебных лесов

Тут можно читать онлайн Яна Вуд - По тропам волшебных лесов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Яна Вуд - По тропам волшебных лесов краткое содержание

По тропам волшебных лесов - описание и краткое содержание, автор Яна Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пастыри спасли Хейту от смерти и наделили волшебной силой. Но никто не жаловал таких, как она. И девушку ждала жизнь, полная одиночества. Но судьба послала ей спутников, мечтавших покончить с тёмным прошлым и жить иначе. Вместе они попытаются сохранить остатки мира между людьми и существами. Но удастся ли им довести начатое до конца? Ведь в Сумрачном лесу расплодилось зло. Химера жаждет мести. А прошлое, которое Хейта и ее спутники так отчаянно старались забыть, вовсе не намерено их отпускать…

По тропам волшебных лесов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По тропам волшебных лесов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вконец отдышавшись, Хейта скинула застилавший взор капюшон и сделала шаг… Первый в жизни осознанный шаг навстречу неизведанному.

ВОЛЯ ПРОВИДЕНИЯ

Жук скрылся в кустах. Хейта бросилась следом, но Хальд ее перехватил.

– Рано по лесу бегать одной. Набегаешься еще. Ты этот лес будешь знать лучше, чем родную деревню, – на лицо его пала тень. – Люди, известно, станут насмешничать. Но ты не слушай людей. Будь верна себе. Слушай свое сердце, Хейта.

«Листы памяти» пастыря Найши

12 лет спустя

I

Птица летела быстро: взмывала вверх, ныряла вниз, уходила то вправо, то влево и снова вверх, вниз. Решающий взмах крыльев – и она закачалась на ветке колючего терновника, щедро усыпанного бирюзовыми ягодами-бусинами.

Тонконогая серая зарянка с пышной грудкой цвета порыжелой листвы с любопытством закрутила маленькой головой. Резкий порыв ветра растревожил молодой куст. Птица встрепенулась, темная ветка ударила по крылу. В тот же миг летунья зарделась, обращаясь в сноп быстро гаснущих искр. Свет истаял. Куст остался стоять: одинокий и невозмутимый, словно ничего не произошло.

Но ветер униматься не желал. Он растрепал подол серого плаща, взъерошил вишневые волосы, неуклюже запутавшись в складках спущенного капюшона. Хейта невольно поежилась.

Она сидела на замшелом бревне, согнув ноги в коленях. Один конец бревна уходил острым концом в землю, другой возвышался, растопырив могучие корявые корни, точно зубчатый горный кряж. Под бревном, на подстилке из травы, дремал лисоволк.

Густые брови Хейты сдвинулись в тяжком раздумье.

– И эта не улетела, – мрачно проронила она. – Попробую еще раз.

Сомкнув ладони, Хейта смежила веки и замерла, как изваяние. Она пыталась подобрать верные слова, но все, что шло ей на ум, – все было не то. В отчаянье воззвав к молчаливому сердцу, она поднесла ладони к губам и, наконец, прошептала вдохновенное напутствие.

– Лети далеко. За шумные реки и непролазные леса, за блестящие лица озер, за просторы диких холмов, к подножью Подоблачного хребта, в неведомые края…

Хейта распахнула глаза, в них расплескался жемчужный свет. Она вскинула руки и раскрыла ладони. Волшебная птица прошелестела тонкими крыльями. Зарянка устремилась вперед, потом вдруг метнулась в сторону. Девушка обернулась. Птица сделала круг над поляной, взмывая все выше и выше, пока не исчезла в наливавшейся небесной синеве.

– Вот так, – прошептала Хейта, – далеко.

Она огляделась, точно вдруг осознав, что сама-то не улетела никуда. Просиявший взор ее опечалился. И, опустив голову, девушка горько добавила:

– Подальше от деревни Кихт.

Внезапно, лисоволк поднял голову. Пронзительно синие глаза его грозно сверкнули, морда покрылась меховыми складками, обнажив острые клыки. И утробное рычание, как ножом, вспороло утреннюю тишину.

– Ройх, ты чего? – Хейта недоуменно изогнула брови. – Почуял что?

Она огляделась и чутко прислушалась. Кругом зеленели замшелые стволы и душистые травы, пестрели ягодные кусты. Лес медленно пробуждался, отчаянно цепляясь за остатки ночных сновидений.

– Спокойно, вроде, – задумчиво проронила она и добавила, спустив ноги на землю. – Но уже совсем рассвело. Мне пора.

Лисоволк тоже поднялся. Ткнулся мягкой, теплой мордой ей в живот. Хейта запустила руку в густую серую шерсть.

– Ну-ну, будет тебе. Я ведь не хочу уходить, но и так засиделась. Мать там поди с ног сбилась совсем, – молвила она. – Да ты загодя не грусти. До опушки еще долго идти.

Ройх упрямо заворчал. Хейта усмехнулась, ненароком припомнив их первую встречу. Она возвращалась после прогулки в Заповедном лесу. Лишь на мгновение взгляд отвела, а, когда поглядела вновь, над тропой нависла крупная, хвостатая тень…

Она застыла. Улыбка истаяла с губ, глаза остекленели от ужаса. Она попятилась, тень двинулась с места. Бежать не было смысла. Она стиснула кулаки и крепко зажмурилась. Но время шло, а рвать ее на части никто не спешил. Она приоткрыла глаза и едва не закричала.

Напротив ее лица застыла огромная звериная морда. Яркие синие зрачки, казалось, глядели в самое сердце. Внезапно, шершавый язык прошелся по лицу. Она вздрогнула, поглядела недоверчиво и неуверенно улыбнулась. Из груди вырвался вздох облегчения. Выходит, перед ней был не оборотень. Но и не волк. Какой-то диковинный зверь.

Она отступила в сторону, чтобы получше его разглядеть. Большой, пепельно-серый, не зверь – облако дыма. Местами шерсть делалась рыжевато-бурой, точно это пламя плясало, отказываясь гаснуть. Длинные лапы же были черными, как обугленные деревяшки. Он был опасен, – подумалось ей. Но не для нее.

В тот день он вывел ее к Лучистой поляне, и пастыри поведали ей, что звался этот зверь – лисоволк. С тех пор по лесу он везде неотступно следовал за ней. Она решила назвать его Ройх, что в переводе на всеобщий означало «преданный».

Над головой бойко зацокала белка. Хейта вздрогнула и очнулась. Взошедшее солнце вызолотило все вокруг. Она сильно задержалась. Нырнув в узкий проход между деревьями, Хейта углубилась в лес. По правую руку от нее мягко ступал лисоволк.

И они не увидели уже, как на поляне вдруг зашевелилась трава. Как будто ветер налетел вновь, однако, ветер давно утих. Кто-то, пристально и настороженно следивший за ними все это время, неслышно двинулся следом. Но не торной тропой, а мутной безликой тенью скользя среди темных деревьев.

– Сегодня Хэльфост, – сказала Хейта. – Последний день лета. Вечером, как всегда, соберутся на площади: потолковать, покушать, да поплясать.

Ройх вопросительно поднял ясные глаза.

– Я тоже пойду, – ответила девушка.

Обычно она праздники обходила стороной. Деревенские от ее общества в восторге не были. Да и ей мало радости. Сиди себе парься в плаще, чтоб не вызывать насмешек, пока другие болтают и веселятся. И ради чего? Ароматной еды? Так и дома поесть можно. Но в этом году было ради чего.

– К нам приехало трое потешников, – восторженно сообщила Хейта. – Давно их не было. Последний раз заглядывали, когда я еще бегала босиком. Да и что показали? Мячики в воздухе покрутили – только и всего. Так и я могу. Эти, говорят, большие искусники. Могут заставить вещь исчезнуть и появиться. Могут платок разорвать и обратно собрать.

Лисоволк поглядел на нее недоверчиво. Казалось, лазоревые глаза усмехались.

– Конечно, это не волшебство, – поспешно добавила девушка. – Но все равно, должно быть, красиво…, – она задумалась на мгновение. – А еще, я слышала, они могут дышать огнем. Подобно великим драконам!

Громко хрустнула ветка. Хейта вздрогнула и обернулась. Огляделась тревожно. Лес как лес: корявые стволы, беспокойные листья, ягоды на кустах…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Вуд читать все книги автора по порядку

Яна Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По тропам волшебных лесов отзывы


Отзывы читателей о книге По тропам волшебных лесов, автор: Яна Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x