Мария Киселёва - Империя Бермудской земли

Тут можно читать онлайн Мария Киселёва - Империя Бермудской земли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Киселёва - Империя Бермудской земли краткое содержание

Империя Бермудской земли - описание и краткое содержание, автор Мария Киселёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представьте себе мир, где живут магия и волшебство. Мир, где зародились и продолжают жить мифы и легенды. Главной героине по счастливой случайности выпало стать всемогущей Хранительницей этого сказочного места – мира, являющегося центром всего Мироздания, – а также примерить на себя корону государства, которое существует там. Но великая сила влечет за собой ответственность перед всеми, кто оказался под ее защитой. Множество врагов покушаются на ее место, а также хотят разрушить Вселенское равновесие. Девушка из нашей вселенной окунулась в мир мифов и приключений, полных опасностей и нераскрытых тайн. Удивительная Империя Бермудской земли призвала ее, чтобы даровать абсолютную магическую силу и пройти множество испытаний.

Империя Бермудской земли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя Бермудской земли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Киселёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты бы лучше себя попробовала залечить, – иронично проговорил Катастрос.

– Но попробовать стоило. Вдруг получилось бы, – ответила я, отстраняя руку. Дракон повернулся ко мне.

– Говорят, хранители всемогущие, – сказал Катастрос, посмотрев на меня.

– Только они тоже могут чего-то не уметь, – ответила ему я, а потом, вспомнив мучения моих наставников относительно врачевания, добавила, – Я вот до сих пор не смогла научиться исцелять. Подумать только! Да я едва не довела своих учителей до белого колена.

По лицу Катастроса на секунду мелькнула улыбка, после чего он уже серьезнее спросил:

– Что это была за магия у сатира? – значит, он тоже смог рассмотреть его.

– Я не знаю. Никогда прежде такого не встречала, – ответила я. Наше веселье улетучилось в мгновение. Разговор принял уже более серьезный оборот.

– У сатиров не пробовала спрашивать? Как-никак он – один из них.

– Я намерена полагать, что он черпает силу из какого-то артефакта, а может от самого Снежного Властелина. Не думаю, что они могут что-то знать.

– Все равно неплохо было бы спросить.

– Хорошо, ты прав, я займусь этим, – ответила я, а потом добавила, – Сегодня я велела Найту собирать солдат и увозить их домой. Здесь остаются семь ложных драконов и семь людей. Этого должно хватить, чтобы взять предателя. Ты, если можешь летать и драться, тоже остаешься со мной.

Катастрос преклонил колено предо мной и произнес:

– Я готов биться с Вами до самой смерти, моя Императрица.

– Хорошо. Встань! Оставим эту формальность, – сказала я с веселой ухмылкой в попытке разрядить обстановку, и Катастрос выпрямился. Признаться честно, мне было крайне неудобно, когда мои друзья лишний раз напоминали мне, что являются моими подчиненными, – Проводим корабли и отправимся к Роцу.

Глава 10: Вина правителя

Как вы думаете: какова ответственность правителя? На кого она распространяется, какие у нее пределы? Оканчивается ли она на подчиненных или распространяется еще и на врагов? Ведь, по сути, враги правителя не что иное, как плод его собственных деяний, его собственное творение. Враги и недоброжелатели направлены, как правило, против режима правления, политики в целом, личности того, кто ведет государство, его решений… Этот список продолжать можно бесконечно долго. Однако сути это не меняет. Как дети, которые воспитываются своими родителями, правитель взращивает себе подчиненных, союзников, и врагов. Вернемся же вновь к врагам.

Они тоже являются личностями, способны на обдуманные поступки. У них тоже есть ценности, идеи, мысли. Они вольны принимать решения самостоятельно. Так неужели даже за эти поступки несет ответственность правитель?

Одно сказать можно наверняка: плох тот правитель, у которого нет врагов. Значит, позиции его легко покалебимы, воля его не решительна, указания не беспрекословны. Он не пользуется авторитетом у окружающих, поскольку никто из них ему не будет ничего противопоставлять: оно незачем, такой правитель так все отдаст и всем уступит.

Как и исполнительные силы этого владыки, враги тоже могут совершить те или иные деяния. Что я хочу этим сказать? Врагами можно управлять: посредственно заставить сделать необходимое. Ведь они ведомы своей жаждой свержения или смерти правителя, которая иногда делает их слепыми. Этим-то и можно воспользоваться.

Я все думала о том, что сделал Хитч. До моего прихода к власти он как наследник императора возглавлял ополчение, помогал свергнуть власть циклопов. Если бы ему это удалось, большая часть народа последовали бы за ним. А потом явилась я: полностью беззащитное создание из иного мира, не умеющий ни драться, ни руководить армией. Я не умела и силами Амулета пользоваться толком. Однако именно я возглавила войска, за мной пошли люди, а в последующем преклонили предо мной колени. Вся империя пошла за мной, за существом другого мира.

Хитча можно понять: он готовился управлять Империей отца с самой юности. Он отличный воин, блестящий командир. Мне тогда было с ним не тягаться ни в управлении народом, ни во владении военным делом. Но именно мне отдали безграничную силу и вверили одну из самых могучих Империй. Хитчу тогда не на что было надеяться. В то время он уже был стар и стал моим советником. Силы Амулета дали бы ему возможность возглавить государство.

Но меня больше беспокоило то, что он изменил энергетический баланс этого мира и едва не довел его до погибели. Все это он делал только потому, что хотел свергнуть меня. Он ослеплен своей ненавистью и пленен своей яростью. Его действия – всецело моя заслуга. Точно так же, как и своими подчиненными, я управляю им, а он управляет мной. И все, что происходит здесь и сейчас – моя вина.

Это являлось одной из причин, почему я отослала своих солдат домой. Они имеют право продолжать жить. Если они останутся, то будут продолжать биться против врага. Большая часть из них серьезно ранена, поэтому тут их ждет только погибель.

Надо отдать должное Найту: он смог подготовить корабли к отправке этим же вечером. Как я и сказала, он выделил мне отряд, правда, оставил еще двух драконидов на ложных драконах. Я заранее отправила гонца предупредить рыцаря о том, что мы переночуем в его селении этим вечером, на что получила горячее приглашение с обещанием наилучших условий для моих солдат и пышный праздник в нашу честь.

Мы стояли на берегу, и ждали отправления кораблей. Найт тоже спустился, чтобы проконтролировать погрузку оставшихся вещей и переговорить со мной. Мы с ним отошли чуть в сторону от остальных, чтобы нас никто не слышал.

– Вы уверены, что вам не нужно больше солдат? – вполголоса спросил генерал, – Пока мы не отправились, я мог бы выделить вам больше людей.

– В этом нет необходимости, Найт, – так же тихо ответила я, – Этого более, чем достаточно.

– Что же будете делать с заколдованным сатиром?

– Чтобы убить его мечом, магия не нужна. Я хочу отделить его от отряда и уничтожить, как загнанного львами быка, – ответила ему я, а потом добавила, – Как приплывете, ступай к Яру. Расскажи ему об этом заклятии и спроси, что это может быть. Как узнаешь, пошлешь мне ворона с письмом.

– Конечно, госпожа, – ответил Найт, а потом направился на корабль. Было видно, что он не особо уверен в моем плане. Ему оставалось только мне довериться.

Мы стояли на одной из скал, скрывавшей наш лагерь и провожали взглядом корабли, медленно уходящие в сторону заката. Лучи заходящего солнца окрасили воду в оранжевые и желтые цвета самых различных оттенков. Оно же озаряло судна, от чего те, казалось, были сделаны из золота. Поднялся небольшой ветер, который уходил в сторону моря и обеспечил движение нашим кораблям. По обеим сторонам от кораблей рассекали воду сциллы и кракен, а в небе кружили могучие драконы. Небо было ясное, но было понятно, что скоро нагрянет буря. Я не беспокоилась о них. Порталы находятся в дне быстрого плавания от берега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Киселёва читать все книги автора по порядку

Мария Киселёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя Бермудской земли отзывы


Отзывы читателей о книге Империя Бермудской земли, автор: Мария Киселёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x