Вячеслав Черепанов - Песни Красных Ястребов
- Название:Песни Красных Ястребов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93063-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Черепанов - Песни Красных Ястребов краткое содержание
Эта история об освобождении, полная трудных решений и неоднозначных персонажей. Начавшись в Дагроссе, городе корабельщиков, ураган событий захватит весь Каармор, Красную провинцию. Безумные культисты, большая политика, запретная магия – все в этом мире не то, чем кажется. Кейре предстоит найти в нем свое место или погибнуть, поглощенной тенью далекого прошлого…
Песни Красных Ястребов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, что вам наговорили. Если Пирс, или еще кто очерняет нас – верить не стоит! Мы всегда были на стороне Кейры. Кто, кто рассказывает про нас небылицы?
– Всего лишь я, – Кейра спустилась по лестнице.
Почему не осталась наверху? Не дождалась в безопасности, пока эти двое уйдут? Зачем было себя открывать?
Чтобы увидеть ужас на лице тети, услышать удивленный крик? Чтобы дядя схватился за сердце? Чтобы больше не слышать этой бесконечной лжи.
– Ты! Откуда ты здесь взялась?! – вскричала Линда.
– Вы что, не видели листовок? Сбежала из тюрьмы.
– Значит это правда. Зря ты сюда пришла, – Курт кисло смотрел исподлобья.
– Может, хотела посмотреть вам в глаза. Как вы могли? – Кейра понизила голос.
– И ты смеешь обвинять нас? Ты, преступница?! – побледневшее было лицо тети Линды вновь стало пунцовым.
– В чем мое преступление? В том, что родилась не такой, как вы?
– Кейра, тебе надо уходить, – предупредил Феликс.
– И правда. Вот что, “родственники”. Мне нечего вам сказать. Прощаете.
Кейра решительно направилась к двери, но тетя преградила ей путь.
– Ты никуда не уйдешь! Тебе одна дорога – за решетку, где ты и должна быть!
– Да что вы, тетушка? Тимми, дружок, убери ее с моего пути!
Бугай угрожающе надвинулся – и тетя с визгом отпрыгнула. Дядя хотел вмешаться, но Феликс заломал ему руку за спину:
– Иди, Кейра! Мы не позволим им тебе помешать.
Не так она хотела попрощаться с таверной. Кейра вышла на крыльцо, прошла несколько шагов по брусчатке – и на ее запястье сомкнулась бульдожья хватка. Тетя Линда схватила ее и не собиралась отпуска.
– На помощь! Стража! Стража! – завопила тетя.
Кейра дернула руку со всей силы, и тетя упала на колени. Она буквально повисла на Кейре, второй рукой схватившись за сестринскую робу. И все это время Линда не переставала вопить:
– На помощь! Преступница!
Прохожие все видели. Зеваки на балконах – тоже. Стража будет здесь совсем скоро.
Пальцы тети больно впивались в кожу. Кейра пыталась разжать их свободной рукой – все без толку. Линда тянула ее на землю и истошно голосила.
Не зная что делать, Кейра влепила ей пощечину – и пальцы женщины разжались. Она осела на землю, и ее крики стали рыданиями.
– Не б-б-б-лаго… дарная, ж-ж-жестокая… беги, это умеешь… от себя-то убежишь?! – тетя захлебывалась рыданиями.
Феликс и Курт пытались поднять ее, поставить на ноги. В руке женщины был обрывок сестринской рясы. Щека побагровела от удара. Но для тети у Кейры не было жалости. Сейчас – ни капли.
Кейра поправила сумку на плече, развернулась и пошла прочь. Волны жара и озноба столкнулись у нее внутри – и не оставили ничего.
13 Винсент
Командор. Винсент и не думал, что дослужится до такого звания. Большая ответственность… которая ничуть не тяготила предыдущего командора.
Винсент не понимал бунтовщиков – не видел смысла. Канцелярия Бальдвина считала иначе. Кабинетные клерки завалили командорский стол бумагами – и некоторые Винсент даже прочитал.
Дагросса – старый город с вековыми традициями. Когда Империя пришла на восток, Дагросса долгое время обеспечивала Каармору преимущество на море. В конце концов старый Каармор пал, и в Империи появилась Красная Провинция. Но жители Дагроссы не забыли, как горели их корабли в заливе в ночь осады.
Мастерство корабельщиков передавалось среди коренных жителей города от отца к сыну. Это был гордый народ с крепким цеховыми традициями. Они недолюбливали Бальдвина – но уважали. Затем старого начальника верфи сменил пустоголовый чинуша и рьяно начал наводить свои порядки. Ну что за идиот! Винсент ни на секунду не поверил в то, что Рольфа Оренбара утащили мутанты-рыболюди. Сговор цеховых и убийство чиновника – дурное предзнаменование, и Бальдвин никак не мог его спустить. Начались аресты, дознаватели приступили к работе – семьи корабельщиков потеряли кормильцев. Но это был лишь первый костер.
Другим очагом стали вольнодумцы. Молодые юноши и девушки, которые грезили переменами. Многие родились уже во время правления Бальдвина – и все это время жизнь не становилась свободнее. Кто-то мечтал о независимости Каармора, кто-то боролся против воинской повинности – но всех вольнодумцев объединяло то, что мечтали они громко и вслух.
А еще были бедняки. В Дагроссе было не просто свести концы с концами. Сестры Костра не могли прокормить всех голодающих, а чиновники ратуши не спешили им помогать. Бедняки винили в своих бедах всех остальных – но грозный Император был далеко, а Бальдвин гораздо ближе. Если восстание наберет силу – понятно, против кого пойдут бедняки.
Работа верфи остановилась. Стражники подавляли одни беспорядки – вспыхивали другие. За каждого человека в тюрьме на улицу выходило двое других. Готовилось что-то крупное – и Винсент не знал, как это остановить.
К счастью, советчиков у него хватало. Депеши из канцелярии Бальдвина приходили одна за другой. Новая тактика была в том, чтобы разделить “корабельщиков” и “вольнодумцев” – миловать одних и сажать других. Винсент покорно раздал указания подчиненным.
Цепная собачонка. Гав-гав.
Кто-то постучался в двери нового кабинета. Винсент медленно обошел стол и потянул дверную ручку. На пороге стоял Рон – один из тех ребят, которым Винсент по-настоящему доверял.
– Что случилось?
– Винс… ты просил доложить, если будет что по девчонке.
Кейра. Похоже, рыбаки все-таки выловили тело бедняжки.
– Похоже, девчонка жива.
Что за чертовщина? Бальдвин… солгал?
– Откуда сведения?
– Она заявилась в таверну. Дядя с теткой видели своими глазами. Они сейчас здесь.
– Я сам с ними поговорю.
Тетка Кейра обладала не в меру живым воображением – могла просто обознаться. Не может быть, чтобы Бальдвин солгал. Какой может быть мотив признаться в убийстве?
– Рон, напомни, как зовут этих двоих.
– Сухощавый – Курт. А его дражайшая женушка – Линда. Эй вы, двое! С вами хочет поговорить командор, – позвал Рон.
– Наконец-то! – Линда всплеснула руками. – Только гляньте на мое лицо! Видите щеку? Она уже синеет! Эта мутантка подняла на меня руку – а ведь когда-то я сама качала ее на руках!
– Успокойтесь, – с нажимом сказал Винсент, и указал пальцем на Курта. – Ты! Рассказывай!
– Я? – удивился Курт, и получил локтем в бок от жены.
Винсент подождал, пока Линда закончит яростно шептать на ухо мужу.
– Ну… мы с женой пришли в таверну. Я принес новую вывеску. Знакомый столяр закончил ее всего за день. И денег взял по-божески. Что-то я отвлекся… Кейра была там. Взялась ниоткуда. Осыпала нас обвинениями и попыталась уйти. Дражайшая Линда попыталась ее задержать, позвать стражу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: