Антуан Параззит - Jrpg на ложе Прокруста

Тут можно читать онлайн Антуан Параззит - Jrpg на ложе Прокруста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антуан Параззит - Jrpg на ложе Прокруста краткое содержание

Jrpg на ложе Прокруста - описание и краткое содержание, автор Антуан Параззит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каким был бы сюжет Xenosaga, останься Тецуя Такахаси у руля проекта? Что вырезано из Chrono Cross? О чём рассказывал Final Fantasy Versus? Существовал ли альтернативный сценарий Kingdom Hearts 2? Читатель не только сможет узнать, о чём в действительности хотели рассказать Тецуя Такахаси, Ясуми Мацуно и другие японские авторы, но и бросить взгляд на непрезентабельную изнанку jrpg индустрии. Второе издание, исправленное и дополненное

Jrpg на ложе Прокруста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Jrpg на ложе Прокруста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антуан Параззит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хозяин кошки, персонаж по имени Кевин (!) 52 52 Это персонаж действительно один из прототипов Кевина Винникота. Но, так как дохлая кошка, в качестве мотивации одного из ключевых антагонистов игры, воспринималась бы как фарс, Такахаси заменил её матерью (и ещё маленькой сестрой, по версии любителя девочек из Xenosaga I-II). “любил говорить: Когда настанет Судный день и я предстану перед Великим Судией, я скажу: «Погодите-ка минутку», а потом вытащу из-за пазухи свою дохлую кошку. «Как вы объясните это? » – спрошу я его.”

“Для Кевина кошка – символ всего, что он не понимает в этом мире” (Филипп Дик Киндред, Валис). Во втором романе, “Всевышнее Вторжение”, сбитый машиной пёс оказывается не менее как символом апокалипсиса, божьего суда и божьих же законов.

Его судьба становится аргументом в спорах высших сил.

“Я бы хотела, чтобы ты вспомнил, как этот пёс показал тебе Путь. (адресатом выступает ветхозаветный бог – прим. авт.) Это путь сострадания, самый достойный изо всех, и я не думаю, что ты горишь неподдельным состраданием, правда, не думаю. (…) Ты пришёл с мечом, и миллионы умрут; это будет умирающий пёс, повторённый миллионы раз. Ты плакал по этому псу, ты плакал по своей матери и даже по Велиалу, но я скажу тебе, если ты хочешь отереть всякую слезу с очей их, как сказано в Писании, уходи и оставь этот мир в покое, потому что всё его зло, то, что ты именуешь «Велиалом» и своим «Противником», есть лишь некая иллюзия. Здешние люди совсем не плохи, и весь этот мир совсем не плох. Не иди на него войной, а поднеси ему цветы.”

Думаю, это вполне объясняет и значение кота Гайнана и того, что Рубедо и Нигредо взяли себе его имя – одно на двоих. Так Такахаси ответил на вопрос, поставленный Диком. Ответ его, в общем, оказался банален – увековечить память погибшего, сделать так, чтобы смерть его не была напрасной. Кот Гайнан так много значил для Джуниора и Нигредо потому, что его гибель стала их спасением. Джуниор устыдился, справился со своим страхом и решился вернуться в шестиугольную комнату – спасать Альбедо.

“Путник, главу преклони у придорожной канавы

И возвести всему миру: пёс как спартанец погиб”

Должно быть, и кот Гайнан погиб как спартанец, если это подвигло Рубедо на подвиг.

У Дика во Всевышнем Вторжении подчёркивается мужество пса, принимающего свою смерть, как естественную часть мироздания, обусловленного божьим законом.

“– Если ты Бог, исцели меня.

– Но ты же подвластен закону.

– Ты не Бог.

– Бог возжелал этот закон.

– Вот ты сам всё и сказал, сам и ответил на свой вопрос. А теперь дай мне умереть”

А это уже важно для всей истории Xenosaga

Помимо перечисленного оригинал, скорее всего, включал сцены из 8 min. 8 sec. трейлера – Альбедо и Джуниор, стоящие напротив друг друга перед дверью с надписью U-tic, и вторую, где Альбедо кладёт руку Джуниору на плечо, вероятно приглашая в прошлое.

Или – по версии переводчика трейлера –“Towards a new world ”

Второе сражение братьев

Со сценами не о воспоминаниях Джуниора тоже не всё гладко.

Битье МОМО/Сакуры по голове, сопровождающееся словами “You should give it a try yourself, Rubedo. I’m sure if it were you, she’d be happyto…”, к счастью, не аутентично.

“young Albedo's verbal abuse/violent acts against Sakura. (…) were added by Monolith soft” (Soraya Saga Faq).

Добавка сделана из цензурных соображений – в оригинале слова Альбедо

“She’s already been damaged. By my own hand!”

Имели очевидный сексуальный подтекст, – я лишил её невинности. В японской версии, в отличие от локализованной, Альбедо искал игрек данные внутри МОМО буквально засунув в неё руку. И (судя по мимике персонажа), получал от этого известного рода удовольствие. По-моему автор хотел, чтобы впоследствии это трансформировалось в ассоциации с плодом Евы, и изгнанием из рая.

Soraya Saga Faq также поможет определить, какая из двух реплик Альбедо аутентична:

1) When I kill you, I’ll have everything,

2) Hurry up and kill me!”

Из списка вырезанных сцен:

“Jr's rapid growing”

“Both juvenile and grown-up Jr. switching available in the battle (removed)”

(идея взросления Джуниора после слияния с Альбедо таки просочилась в третий эпизод, но, как увидит читатель, уместнее было бы написать, что просочилась её тень)

Как верно говорится в ОДМ, (entry The Performance of U.R.T.V.)

“ability of URTV is something that searches for the power of immortality”.

Это справедливо и для Цитрин, созданной ради сохранения митохондриальной ДНК

“I am an X-type, designed to preserve the eggs mtDNA”,

И рядовых с одним сознанием на несколько тел.

Последнее допущение взято из гексалогии Питера Гамильтона “Дисфункция реальности” (Пришествие Ночи). Злодей Гамильтона пытался таким способом достичь бессмертия.

“….многочисленные независимые звенья, (…) использующие одну общую личность. В таком случае, если кто-то и умирает, то личность остается, сознание остается нетронутым, а на месте умершего вырастает новое звено (…) мои клонированные копии будут выращены во внешней утробе. Наши мысли объединятся, как только они начнут думать, они будут чувствовать то же, что и я, видеть то же, что и я. Моя личность будет жить в каждом из них в равной степени, (…) В конце концов, эти первоначальные тела износятся и превратятся в ничто, но я останусь. Смерть для меня останется в прошлом. Смерть умрет. Я собираюсь рассеяться по этому миру и буду это делать до тех пор, пока все его ресурсы не будут принадлежать мне, его промышленность, его население, все. (Дисфункция реальности, том первый Увертюра, глава 11)

Финальная часть монолога в какой-то степени отражает конечную цель Дмитрия Юрьева.

Для того чтобы противостоять У-ДО:

“an existence that possesses the power of death” (ОДМ, entry The Performance of U.R.T.V.)

Именно бессмертные существа необходимы.

А так как, кроме смерти, У-ДО представляет собой ещё и абсолютное одиночество, к бессмертию добавляется духовная связь (spiritual link), объединение разумов. Комбинация бессмертия и коллективизма в сумме даёт “systems antithesis”, “anti-existence of U-DO”

(Это, к слову, объясняет, почему контакт между У-ДО и Альбедо привёл именно к тем последствиям, к каким привёл. В первом эпизоде Джуниор рассказал, что представляет собой обычная ментальная связь между U.R.T.V.

“I have to constantly make sure I watch what I’m thinking, or else I start sending thoughts I don’t want to send. The whole thing’s just as tiring as hell. It’d be easier to just write him a letter.”

Альбедо ощущал одиночество острее обычных людей, как больной клаустрофобией острее ощущал бы заточение в ящик).

U.R.T.V. варианты (как Рубедо), нужны потому, что обычные U.R.T.V. сами по себе неспособны сформировать “spiritual link”, вследствие страха перед У-ДО, скорее всего унаследованного от папы Юрьева, – см. второй эпизод подсознание МОМО. (столкнувшись с “fear that Sakura holds”, рядовые U.R.T.V. впали в ступор).

Итак, известно, что Джуниор сможет переключаться между детским и взрослым режимом в бою (Я добавляю, – после решения вопроса с Альбедо, ибо изменение нуждается в сюжетной предпосылке). Вывод – неразделённые близнецы Альбедо и Рубедо были смертны, как прочие люди или, по крайней мере, могли умереть по собственному желанию. “power to halt” и “power to stimulate” рост клеток уравновешивали друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антуан Параззит читать все книги автора по порядку

Антуан Параззит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Jrpg на ложе Прокруста отзывы


Отзывы читателей о книге Jrpg на ложе Прокруста, автор: Антуан Параззит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x