Вадим Панов - Кардонийская рулетка
- Название:Кардонийская рулетка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-58303-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Кардонийская рулетка краткое содержание
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
Кардонийская рулетка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И еще они спрашивают: когда полиция наведет порядок?
— Хочу отметить, что Унигарт — весьма и весьма достойный город, необычайно приятный для пребывания и, насколько я смог убедиться, предельно безопасный, — деликатно польстил полицейскому ИХ. И дипломатично чихнул. — Я много путешествовал по Герметикону, синьор капитан, и могу с полным основанием утверждать, что по обеспечению правопорядка Унигарт можно сравнить с Жерном и Маркополисом.
Хитрый суперкарго назвал два самых страшных для Омута порта, в которых бандиты, опасаясь загреметь на каторгу, даже вздохнуть лишний раз боялись, и полицейский порозовел от удовольствия.
— Энергичные действия ваших подчиненных произвели на меня неизгладимое впечатление, синьор капитан, — продолжил ИХ. — Чувствуется выучка, мастерство, желание стоять на страже. А главное, чувствуется, что руководству небезразлично происходящее.
— Мы призваны охранять покой честных унигартцев, и мы этим занимаемся.
— И представьте себе мое изумление, когда я узнал, что ваши подчиненные задержали невинного человека, — с неожиданно возникшей печалью вздохнул Бабарский.
— Не может этого быть, — в тон суперкарго ответил полицейский. — Они у меня такие молодцы.
— У всех случаются ошибки.
— Даже у вас?
— Я — счастливое исключение. — ИХ кашлянул, прикрыв ладошкой рот. — Извините, синьор капитан — бестерберийский бронхит, хроническая форма.
— Это все от путешествий, — с улыбкой ответил Болгер и раскрыл рыжую папку. Теперь, когда разговор коснулся вещей серьезных, розовое больше не красило полицейские щеки, теперь капитан вернулся к привычному цвету и привычному тону. — Итак, давайте посмотрим, в чем обвиняется добрый синьор Честер Дитер Хан.
Бедокур открыл было рот, намереваясь высказать свое мнение относительно обвинений, но увидел кулак Бабарского и резко передумал. Чира страдал, но крепился, понимая, что мешать суперкарго не следует.
— Свидетели показывают, что добрый синьор Хан ворвался в харчевню «Костерок с дымком» и… — Болгер на мгновение сбился. — И… гм… напал на восемнадцать человек, мирно отдыхавших в вышеупомянутой харчевне.
— Напал? — саркастически переспросил ИХ. — На восемнадцать человек?
— Напал, — повторил капитан. Он оценивающе оглядел Бедокура — тот попытался съежиться, но не срослось — и пожал плечами: — Можно поверить.
Иногда могучее сложение Чиры играло против него.
— Кто подтвердил обвинение?
— Все присутствующие, — сообщил капитан, заглянув в папку. — Те, кто не успел удрать и пребывал в сознании.
— То есть двое, — с нажимом уточнил ИХ.
— Трое, — вздохнул Болгер. И вновь посмотрел на Бедокура: — Он молодец.
Поскольку говорить ему ИХ не разрешил, Чира кротко улыбнулся.
— Свидетели ошиблись, — категорически заявил Бабарский. — И мы оба, синьор капитан, это знаем.
— Проблема в том, что вы это знаете лучше меня, — хмыкнул полицейский.
— Насколько лучше?
Капитан захлопнул папку и на пальцах обозначил притязания. В цехинах получалось приемлемо, но прижимистый ИХ решил сэкономить. Он показал Болгеру, что будет платить золотом, а затем уменьшил сумму на четверть. Расчет оказался верен: распаленный видом полновесных герметиконских монет, полицейский лишь поморщился, соглашаясь, и уже через пять минут цепари покидали гостеприимный участок, прихватив на память рыжую папку с материалами следствия.
— Как тебя угораздило оказаться в полиции? — сварливо осведомился ИХ. — Старый стал?
— Нога застряла, — вздохнул Чира, радостно щурясь на утреннее солнце.
— Что? — не понял Бабарский.
— Мы в одном месте пол немного проломили, и у меня там нога застряла, — объяснил Бедокур. — Глыба помочь хотел, но я велел ему сматываться.
— Какое благородство, — хмыкнул ИХ.
— Не благородство, а дружеская услуга: у Глыбы устав и дисциплинарное взыскание, а у меня есть ты. Я знал, что смогу на тебя положиться.
Бабарский, который едва доходил шифбетрибсмейстеру до живота, задрал голову и скептически посмотрел на здоровяка. Получилось внушительно, но довольный собой Чира проигнорировал взгляд суперкарго:
— Почему мы идем пешком? Где пролетка?
— У тебя есть деньги на пролетку?
— У тебя есть. — И Бедокур принялся загибать пальцы: — Сегодня нечетное число и нечетный зодиакальный знак по местному атласу, день начался с боя, но удачного, а значит, платить должен тот, у кого есть деньги, а таких из нас двоих только ты.
— Если бы ты не прикрывал наших, я бы даже не проснулся ради тебя, — пробубнил Бабарский, жестом призывая ближайшего извозчика.
— Если бы я не прикрывал этих обормотов, то не попал бы в полицию. — Чира влез в мигом просевшую пролетку и осведомился: — Куда мы?
— На выставку, — ответил ИХ, усаживаясь рядом с другом. — Поедешь?
— Поехали, — пожал плечами Бедокур. — Я прекрасно выспался в камере.
— Командор.
— Консул, — ответил Помпилио и кивнул на офицера, с которым говорил до появления Дагомаро. — Капитан дер Вигге, доминатор «Дер Каттер».
— Капитан.
— Консул. — Дер Вигге приложил руку к козырьку фуражки.
Затем Дагомаро повернулся к певице, что стояла по правую руку от адигена.
— Этель.
— Винчер.
Консулу понравилось, что красавица певица обратилась к нему по имени. Он провел рукой по длинной бороде, чуть расправил плечи, едва заметно усмехнулся и с излишней заботливостью осведомился:
— Вот уж не думал, командор, что вы, учитывая ваше состояние, рискнете отправиться на полигон.
Вчерашние заигрывания Помпилио с Кирой принесли плоды: Дагомаро решил посостязаться с адигеном за внимание черноокой Кажани. Маленькая отцовская месть. Или же ее попытка.
— Мне приходилось рисковать сильнее, — спокойно ответил адиген, откидываясь на спинку инвалидного кресла. — Но сейчас я не отказался бы от бокала игристого, консул. Спасибо.
Только адиген мог так быстро и с такой легкостью переменить ситуацию в свою пользу: официант с подносом как раз оказался справа от Дагомаро. Через несколько мгновений он добрался бы до Помпилио, но прозвучала просьба, и просьба поставила консула в идиотское положение. Подать адигену бокал или высокомерно отказать инвалиду?
Окружающие замерли.
— Совсем забыл, что у вас повреждены ноги, командор, — протянул Дагомаро, пытаясь выиграть время.
— Только они.
— А вот мне, к сожалению, запрещают пить холодное вино, — проворковала Этель. Привычная к светским стычкам певица чудесным образом оказалась рядом с Винчером и мягко взяла его под руку. — Я должна беречь связки.
Алое платье Кажани, прелестно сочетающееся с белой формой командора Астрологического флота, неплохо смотрелось и рядом с черным костюмом консула. Прикосновение, улыбка, кроткий взгляд прекрасных черных глаз — и ситуация сглажена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: