Елизавета Дворецкая - Пламя северных вод [litres]
- Название:Пламя северных вод [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-121990-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Дворецкая - Пламя северных вод [litres] краткое содержание
Пламя северных вод [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Плесков– древнее название Пскова. От балтского названия реки Псковы – Плескова.
Плеснеск– старинный город племени бужан на Волыни, основан в VIII веке и к X веку вырос в крупный центр.
Полюдье– ежегодный обход князем подвластных земель с целью сбора дани.
Понева– архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания и означал вступление девушки в круг взрослых женщин.
Поозёрье– северо-западная часть Приильменья.
Поприще– древнеславянская мера длины, около полутора километров.
Поршни– кожаная обувь простой конструкции.
Послух– свидетель при договоре, сделке или клятве.
Постельник– матрас, тюфяк.
Путь Серебра– торговые пути поступления на Русь и в Скандинавию арабского серебра, в основном через Хазарию.
Рагнарек (Затмение Богов) – гибель мира в скандинавской мифологии.
Сварожинки– 1 ноября, девичий праздник, открывал посиделки, обычно устраивалось пиршество из собранных продуктов, в том числе обязательно кур, отчего его также называли Куриный праздник.
Сварог– здесь выступает как покровитель свадеб и брака, «кующий брачные перстни».
Свинеческ– древнейшее городище при впадении в Днепр реки Свинки (Свинца), в дальнейшем вокруг него формировался комплекс поселений и погребений, называемый в науке Гнездово, иначе – первоначальный Смоленск.
Свита– верхняя суконная одежда, нечто вроде «демисезонного пальто».
Северные страны– общее название всех скандинавских стран.
Северный язык– иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.
Северяне– одно из южнорусских племен на левом берегу Днепра, испытали наиболее сильно влияние хазаров и алан.
Серкланд– дословно Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.
Сестрич– племянник, сын сестры.
Сечень– время рубки деревьев. Обычно февраль, но в украинском языке – январь.
Сивый Дед– зимнее воплощение Велеса, белый старик, зимой бродящий по лесу.
Скот– серебряная арабская монета, более тяжелая, чем ногата, хотя того же номинала. «Скоты» в обобщенном значении «деньги».
Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож.
Словенск– здесь Словенском называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, в 300 метрах от Перыни, существовавшее в последние века I тысячелетия нашей эры. Кроме него, в Приильменье существовало еще пять-шесть родоплеменных центров, закончивших свое существование около середины X века.
Словены– одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению современных исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские обитали в этих местах примерно с V или VI века нашей эры.
Смерды– зависимое население Древней Руси. Как считается в науке, смердами назывались жители покоренных земель, обязанные платить дань, в отличие от «родного» племени того или иного князя.
Сряда– наряд, костюм как комплекс предметов.
Старкад– легендарный силач древнескандинавских преданий, возможно, имевший восемь рук, что роднит его с хтоническими великанами.
Старший род– понятие из этнографии, обозначавшее потомков первопоселенцев какой-либо местности. Считался носителем особых прав на данную территорию.
Страва– собственно еда, а также пир.
Стрый– дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу.
Стрыйный брат(первый) – двоюродный брат по отцу. Второй стрыйный брат – троюродный и т. д.
Сулица– короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).
Супредки– новгородский вариант слова «супрядки», павечерницы, посиделки: осеннее-зимние собрания молодежи (в основном девушек) или женщин. Могли разделяться по возрасту и семейному положению на старшие, средние и младшие (для девочек).
Сыр-Матёр-Дуб– мировое дерево, упоминается во множестве заговоров как растущий на острове Буяне.
Таль(и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники.
Умбон– железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.
Фафнир– персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна, получивший много золота и охранявший его, приняв облик дракона (змея).
Фенрир Волк– еще одно хтоническое чудовище скандинавской мифологии.
Харальд Боезуб– легендарный скандинавский король, живший в VIII веке. Завоевал множество стран, прожил 150 лет и погиб (от руки самого Одина) в величайшей битве всех времен и народов, устроенной им с целью достичь героической гибели.
Хель– богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.
Хенгерок– предмет древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевался на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками овальной формы, на бретелях через плечи. Застежки эти находят в богатых женских захоронениях Киева, Гнездова, Пскова, Новгорода второй половины Х века, так что знатные древнерусские женщины хенгерок носили, каково бы ни было этническое происхождение погребенных.
Хирдман(hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.
Хольмгард– здесь так именуется так называемое Рюриково городище. Сам Рюрик – персонаж скорее легендарный, и его имя было присвоено этому действительно древнему скандинавскому поселению на Волхове довольно поздно. Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением, и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя. Известно также скандинавское название Хольмгард (город-остров), и оно могло относиться к Рюрикову городищу, поскольку в древности оно находилось как бы на острове. Также возможно, что Городищем оно стало называться еще в ранние древнерусские времена, поскольку первоначальные укрепления там появились еще в эпоху раннего металла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: