Райса Уолкер - Грань времени [litres]
- Название:Грань времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112672-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райса Уолкер - Грань времени [litres] краткое содержание
Теперь Кейт должна разыскать всех путешественников, застрявших в разных временных отрезках, чтобы забрать у них ключи и тем самым сохранить им жизнь. В этом ей поможет парень, который тоже обладает геном ХРОНОСа. Но ей следует быть осторожной: если план будет раскрыт, то под угрозой окажутся судьбы миллионов людей.
Получится ли у Кейт победить в мире, в котором тонка грань между добром и злом? И не станет ли тот, кто ей дорог, одним лишь воспоминанием?
Грань времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они знают, что это за болезнь?
– Нет, хотя я сомневаюсь, что в 1911 году в сельской местности Джорджии провели бы тщательное расследование, особенно для этих людей, которые почти не были связаны с внешним миром. Предполагают, что все это произошло очень быстро. За церковью выкопана одна могила, но в ней никого нет. В общем, в одной из статей была версия, что народ собрался на похороны первой жертвы, и именно там болезнь перекинулась на всех. Но не было найдено ни гроба, ни тела, лежащего перед ним, готового к погребению, только старая леди, сгорбившаяся в углу. Эта история наделала много шуму, потому что это действительно жуткое происшествие, но все довольно быстро об этом забыли.
– Какая болезнь может распространиться так быстро?
– Ну, я не знаю. Думаю, она появилась искусственно, и… я уже видел такие трупы. Примерно в 2070 году, во время моего маленького путешествия во времени с Саймоном.
Я достаю из коробки еще несколько статей.
– И ты просто случайно наткнулся на эту историю, которая случится через… шесть лет? Это…
Он опускает взгляд.
– Нет. Я пытался выяснить кое-что. У меня было немного информации, лишь то, что Саймон как-то выболтал мне однажды вечером в Новом Орлеане, еще до того, как я встретил тебя. Он был зол на Сола за то, что тот его за что-то отругал. Пропустив стаканов десять, Саймон начал разглагольствовать о том, что у Сола нет права приказывать после того, как он облажался в Шести Мостах. Он вдруг разнервничался, когда я спросил его об этом спустя какое-то время. Конечно, он отрицал, что вообще говорил что-либо о Шести Мостах. Когда он понял, что я не сдамся, то рассказал мне, что это произошло, когда Сол был моложе, и посоветовал мне впредь держать рот на замке, если я не хочу, чтобы он надрал мне задницу. Будто он был в состоянии это сделать.
– Почему же ты раньше мне об этом не рассказывал?
Он сидит на стуле, балансируя на задних ножках.
– Потому что там все было глухо. Кейт уже спрашивала Кэтрин об этом, и Кэтрин сказала, что если бы в этом был замешан Сол, то, вероятно, он сделал бы это в 1850-х годах, вероятно, в Массачусетсе, Иллинойсе или Огайо. Они обыскали все эти места и ничего не нашли. Кэтрин даже заглянула в Джорджию примерно в то время, когда там действовал Федеральный писательский проект, потому что, по ее словам, Сол был там по крайней мере однажды, но она ничего не нашла. И даже расширив поиск, они не нашли ничего под названием Шесть Мостов, кроме пива, фильма 1950-х годов и какой-то велосипедной дорожки. Оказалось, что только местные жители называют это место Шестью Мостами, потому что именно столько мостов нужно пересечь, чтобы попасть туда. Официально такого городка не было. А в 1938 году его вообще не существовало, когда Кэтрин просматривала карты Джорджии. Я почти забыл об этой истории, пока Чарли, болтун, который помог мне установить водонагреватель, не сказал что-то насчет охоты на уток со своим братом на дороге в Шесть Мостов.
– И что, по-твоему, мы должны сделать? Мы не знаем, точно ли в этом замешан Сол, а если и замешан, то мы не знаем, что он использовал. Я не думаю, что мы можем просто явиться туда и подождать, пока он появится. И что, если болезнь передается по воздуху?
– Верно, – говорит он. – Но нам не придется наблюдать лично, если мы отправимся туда и заранее установим стабильные точки, как я делал, когда следил за Пру и Саймоном в парке Норумбега. Шесть Мостов примерно в часе езды отсюда. Мы отправимся туда примерно на неделю раньше, установим наши, так сказать, камеры и уедем. А после я буду наблюдать за этими точками отсюда, из хижины. Если появится Сол и бросит что-нибудь в колодец, тогда вмешаемся мы. Если это именно то, что он планирует использовать для Отбора, нам понадобится образец.
Я в ужасе таращусь на него.
– Я ни за что не возьму с собой что-то настолько опасное.
– Не то чтобы у нас был выбор, Кейт. Если у Сола есть противоядие для его Избранных, то кто-то тоже обязан начать работать над ним.
Он прав, но мне это все равно не нравится.
– Ты же понимаешь, что мы не можем предотвратить это, верно? Если мы хоть что-нибудь изменим, Сол может догадаться о наших действиях, и это может повлиять на единственную временную линию, в которой мы здесь, чтобы остановить его. И да, я прекрасно понимаю, что говорю как Кэтрин, но мы же знаем, что это правда.
– Знаю, – говорит он, снова глядя на фотографии. – Я бы решил это сам, но привлеку к себе больше внимания, если буду один. Как ты и говорила, там в основном женщины. Если мы отправимся туда вместе, то будем выглядеть как обычная парочка, решившая покататься на выходных. Мы можем притвориться, будто один из наших велосипедов сломался, например. Даже если у нас будет время только на то, чтобы установить одну или две стабильные точки, я могу вернуться туда позже, ночью, и добавить еще в тех местах, за которыми нам нужно наблюдать.
Пожалуй, он прав. Нам нужно это проверить. Вопрос только в том, стоит ли мне вернуться и обсудить это с Кэтрин и Коннором. Но мы собираемся только установить стабильные точки, поэтому я не уверена, стоит ли тратить целый час, обсуждая все это.
Я бросаю Кирнану кожаный шлем.
– Посмотри, сможешь ли ты очистить его, пока я буду смывать остальную краску с волос. Как я поняла, в шкафу есть платье для 1911 года?
– Да. Но, может быть, тебе стоит сначала научиться ездить на мотоцикле?
– Кирнан, это не мотоциклы. Это даже не мопеды. Я ездила на скутере по кампусу больше года, до того как мы уехали из Айовы. У меня даже права есть, поэтому, возможно, это тебе надо будет поучиться у меня.
7 сентября 1911 года, 10:00
Ферма выглядит немного оживленнее, когда мы выходим через заднюю дверь прямиком в 1911 год. Поле за домом засеяно кукурузой, но я предполагаю, что она уже собрана, потому что от нее остались лишь высохшие коричневые стебли, какая-то часть которых уже срублена. Сарай был недавно окрашен, и, возможно, ему добавили пару досок. Он выглядит прочнее того подобия навеса, которое я видела здесь во время нашей стрельбы по мишеням. За сараем тянется ряд персиковых деревьев прямиком до фермерского дома. Я улавливаю слабый запах гниющих фруктов, исходящий от перезрелых персиков, разбросанных по траве.
Как оказалось, я немного ошиблась, сравнивая этот велосипед и скутер, на котором я ездила в Айове. Он примерно такого же размера, но весит в два раза больше. Тем не менее мне понадобилось всего минут десять, чтобы догнать Кирнана, и его не сковывает наряд, за которым нужно постоянно следить, чтобы ткань ненароком не зацепилась за спицы или не загорелась на моторе, который сильно нагревается спустя несколько километров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: