Райса Уолкер - Грань времени [litres]

Тут можно читать онлайн Райса Уолкер - Грань времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Райса Уолкер - Грань времени [litres] краткое содержание

Грань времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Райса Уолкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Замысловатые путешествия во времени продолжаются. Новые сдвиги реальности сводят Кейт с ума. Девушка узнает о том, что ее дедушка причастен к глобальным изменениям в истории и собирается завоевать мировое господство.
Теперь Кейт должна разыскать всех путешественников, застрявших в разных временных отрезках, чтобы забрать у них ключи и тем самым сохранить им жизнь. В этом ей поможет парень, который тоже обладает геном ХРОНОСа. Но ей следует быть осторожной: если план будет раскрыт, то под угрозой окажутся судьбы миллионов людей.
Получится ли у Кейт победить в мире, в котором тонка грань между добром и злом? И не станет ли тот, кто ей дорог, одним лишь воспоминанием?

Грань времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грань времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Райса Уолкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проселочные дороги Джорджии не благосклонны к велосипедистам. Нас встречают гудки и вопли водителей, которые явно не понимают концепцию совместного использования дороги. Я подозреваю, что причина всех высвистываний в мою сторону в том, что я женщина, едущая на велосипеде в юбке-брюках. Это выглядит, когда я стою, как обычная длинная юбка, но теперь, когда я сижу на велосипеде, очевидно, что у меня (боже мой!) есть ноги, которые действительно соединяются где-то посередине. Я видела женщин, катающихся на велосипедах по улицам Бостона, и даже на Всемирной выставке, так что, по-видимому, Джорджия в этом вопросе отстает лет на десять от остальной страны. Жаль, что велосипедом не поуправляешь, когда сидишь боком.

Каждый раз, когда раздается гудок, Кирнан оглядывается назад, будто собирается развернуть велосипед и пойти преподать кому-то урок.

– Может, просто проигнорируешь их? – я решаю не напоминать ему, что это и правда все, что он может сделать, потому что они проносятся мимо со скоростью семьдесят километров в час, а мы ковыляем со скоростью сорок, а то и меньше, если в гору.

Если не считать водителей-идиотов, поездка по главной дороге на самом деле была довольно приятной. Я уже целую вечность не была на открытом воздухе так долго, и мне понравилась смена обстановки. Теперь, когда мы свернули на дорогу в Шесть Мостов, я сожалею, что у этой штуки нет мягкого сиденья, как у маминого велосипеда. Становится мучительно ясно, что название дороги в Шесть Мостов было говорящим в том смысле, что нам и правда пришлось пересечь мосты, предположительно шесть, к тому моменту, как мы добрались до места. Но часть про «дорогу» обманчива – это скорее ухабистая, изрытая колеями тропа через лес, усеянная случайными лужами, которые могли бы сойти за детский бассейн.

Мы почти добрались до последнего моста, как Кирнан свернул с тропы и загнал свой велосипед на несколько метров в лес. Я иду следом и наблюдаю, как он вытаскивает гаечный ключ из корзины, прикрепленной к заднему сиденью велосипеда. Он снимает оба болта с одного из двух кронштейнов, которые удерживают двигатель на месте, затем бросает ключ и один из болтов вместе с соответствующей гайкой за дерево, а второй болт с гайкой себе в карман.

– Ладно, я понимаю, почему гаечный ключ. Но зачем выбрасывать второй болт? – спрашиваю я.

– У них наверняка найдется гаечный ключ. Но вот подходящие гайку и болт им, вероятно, придется поискать.

– Эй, а это хорошая идея.

– А ты, кажется, удивлена.

– Нет, – говорю я, когда мы выкатываем велосипеды обратно на дорогу. – Это называется комплимент. Ты должен был кивнуть и сказать спасибо.

– Ах вот оно что? Буду иметь это в виду в следующий раз.

– Это довольно смелое предположение, не так ли? Мне следует не разбрасываться комплиментами, иначе они теряют свою ценность. И твое эго…

– Над которым ты бессовестно надругалась, обойдя меня в стрельбе и отказавшись от уроков езды на мотоцикле.

Я изобразила раздражение, когда он прервал меня.

– Как я уже говорила, твое эго не нуждается в раздувании.

Но когда я произношу эти слова, я понимаю, что не думаю так на самом деле. Время от времени я ловлю на себе его неосторожный взгляд, и в нем читается такая ранимость, что мне кажется, будто я смотрю на него восьмилетнего. Однако он явно наслаждается этими подшучиваниями, и для нас они, похоже, стали чем-то естественным. Таким естественным, что я не могу не задаться вопросом, вел ли он себя так с другой-Кейт. Думает ли он то же самое, что и я, о Трее – что мы так легко вернулись к нашим старым (по крайней мере, для меня) и знакомым привычкам? Или теперь, когда мы уже провели какое-то время вместе и он узнал меня лучше, видит ли кого-то, кто только выглядит как та девушка, которую он любил?

Он смеется.

– Ах, но я ведь всегда могу рассчитывать на то, что ты воткнешь в меня булавку, если я раздуюсь, как воздушный шарик.

И, наверное, это и есть ответ на мой вопрос.

Шестой мост, как и два предыдущих моста, представляет собой простые деревянные перекладины, расположенные с большими промежутками, сквозь которые видна мутная вода под нами. Мы перекатываем велосипеды по перекладинам, и Кирнан говорит:

– Если полагаться на мой предыдущий опыт с южанами, они могут предложить нам еду и питье. И, поскольку мы только предполагаем, что Сол еще не был здесь, я бы предложил нам избегать принятия в пищу того, что могло бы соприкоснуться с водой из их колодца, то есть практически всего. Если они предложат что-нибудь, ответим им таким же радушием. На дне корзинки лежит пакет с конфетами. Сомневаюсь, что эти дети часто видят сладости, и Джесс дал мне их с запасом на целый год.

– Надеюсь, это не те мерзкие штучки из шандры, – говорю я, и по его ухмылке ясно, что именно так сказала бы другая-Кейт.

Примерно в пятнадцати метрах от моста тропа изгибается, а деревья редеют, открывая вид на небольшое скопление зданий. Дома окружены кольцами сельскохозяйственных угодий различных оттенков зеленого и желтого. Угодья окаймлены со всех сторон густыми лесами, такими же, как и те, что были позади нас. Два мальчика и девочка постарше играют в мяч на одном из полей впереди, примерно на полпути к деревне. Похоже, они играют в прятки с собакой, какой-то короткошерстной смешанной породы.

– Дети, – ровным тоном произносит Кирнан.

– Да.

– Они призраки, Кейт. Мы должны думать о них как о призраках. Мы не можем ничего с этим сделать, поэтому…

– Ладно. Призраки.

Пес либо услышал нас, либо учуял наш запах, потому что внезапно развернулся и с громким лаем бросился вниз по тропе.

Девушка бежит за ним.

– Бул! А ну возвращайся сюда!

Бул, к счастью, гораздо меньше, чем доберманы киристов. Он как минимум наполовину бостонский терьер, с выпученными глазами, тигрово-белой шерсткой и с уверенностью хоть отбавляй. Он останавливается примерно в трех метрах от нас, и Кирнан ставит свой велосипед впереди моего, используя переднее колесо как барьер.

Девушка, которая при более близком рассмотрении оказывается всего на пару лет моложе меня, бежит за ним вслед, а мальчики следуют за ней по пятам. Это близнецы лет семи-восьми, с рыжевато-белыми волосами, падающими на глаза, сплошь покрытые веснушками и одетые в комбинезоны. Две пары глаз прикованы к нашим велосипедам.

Очень живые призраки.

– Бул, я сказала стоять ! – Лай не утихает, пока она не кричит: – Плохой мальчик! – В этот момент все будто замерло. Лай Була превращается в визг, и он отскакивает в сторону, оставляя тонкий мокрый след на земле под собой. Я сомневаюсь, что эта девушка била его, но кто-то точно делал это, и я почти уверена, что этот кто-то в тот момент кричал: «Плохой мальчик!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райса Уолкер читать все книги автора по порядку

Райса Уолкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грань времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Грань времени [litres], автор: Райса Уолкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x