Татьяна Иванова - Орнамент с черепами [СИ]
- Название:Орнамент с черепами [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Орнамент с черепами [СИ] краткое содержание
Сумеет ли присланный в провинциальный городок столичный военачальник создать оборонительные укрепления до начала войны со Степью, если его единственной союзницей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?
Орнамент с черепами [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приветствую вас, господин Астайнар.
Она только было подняла руки и согнула колено, церемонно приседая в традиционном приветствии, как тот перехватил ее ладонь и крутанул так, что девушка, не удержав равновесие, пошатнулась и упала спиной на поддержавшего ее дартаная. Он тут же крепко прижал к ее к себе одной рукой и быстро внес в полуоткрытую дверь. Другой рукой Астайнар предусмотрительно закрыл Эситее рот. Она, не подумав, забилась, пытаясь вырваться, но из захвата такой силы вырваться было невозможно. Пришлось затихнуть, решив для себя, что если еще хоть раз она увидит в глазах Астайнара такой же исследовательский интерес, как две минуты назад, то, не приветствуя его, побежит прочь как можно быстрее.
Они стояли в полутемном помещении. Из-за плотной занавеси раздавались голоса.
— Все девушки смотрели на меня. И тогда я великолепным движением выхватил меч, — рассказывал Ронтар Кейстен. — У меня исключительный меч. В свое время я посоветовал Равлину разбить полученную мной в наследство старинную статуэтку из чугуна в мелкую крошку и использовать ее для ковки…
— Ох, не бреши, Ронт, чтобы такой оружейник как Равлин не знал о крошке из чугуна! А ты ему посоветовал! Брось. Рассказывай лучше о дочке протектора. У тебя о бабах как-то красочнее получается.
— Ты можешь не верить, но многие испытали на своей шкуре исключительные качества моего меча.
— Не кипятись ты, Ронт. Естественно, Равлин плохой меч не выкует. Тем более если ты не пожалел старинной чугунной статуэтки.
— У меча еще заточка особенная, если хочешь знать. Посмотри. Видишь с одной стороны край не прямой, а выгнутый.
Послышался характерный край извлекаемого из ножен меча. Астайнар тоже невольно заинтересовался, даже немного ослабил захват, которым удерживал Эситею.
— Смотрите, парни. У Ронта действительно меч по-особенному заточен. Ух, какая сталь.
— Да кто же спорит, что меч славный. Просто нечего брехать, что обучал Равлина ковать.
— Не обучал, не надо передергивать. Однако Равлин, в отличие от вас, неучей и завистников, всегда прислушивается к моим великолепным советам и…
Но дружный хохот прервал холодную отповедь Кейстена. Астайнар тоже хмыкнул, все равно, в реве, от которого качнулась занавеска, хмыканье начальника гарнизона никто бы не расслышал. А Эситее было не смешно. Она стояла и злилась сама на себя, на ту, юную девушку, которая глупо и слепо влюбилась в Ронтара. А теперь стоит тут и мучается от боли, потому что сердцу, видите ли, не прикажешь.
— Ох, и умеешь же ты, Ронт, народ развеселить, даже до слез проняло. Рассказывай теперь о своих бабах.
Астайнар перестал веселиться и снова крепко прижал к себе девушку, зажимая ей рот.
— Чего тут рассказывать? Ждем. Но готовьте, парни, монеты. Я на Герейне не женюсь.
— А на дочке протектора? Будем биться об заклад на что-нибудь?
Наступила тишина. Дочка протектора замерла за занавесом, начиная медленно, но верно ненавидеть удерживающего ее в этом месте Астайнара.
— На Эссиль? — тихо переспросил Кейстен. — Девушек надо понимать, парни. Я не буду настойчивым, не буду спешить. Пусть она сравнит всех, кого знает, со мной…
— Ты хотел сказать, Ронт, с «великолепным мной»…
И снова от дружного хохота качнулась занавеска.
— Вы слышали, там жрать дают! Или вы не слышали?!
Голоса быстро затихли вдали. Астайнар ослабил хватку. Эситея почувствовала, что в ее душе разбилось что-то очень важное. И, злясь на спровоцировавшего болезненное прозрение дартаная, она обернулась к нему лицом. Схватила за плечи, дотянулась до уха и, уже не заботясь о последствиях, прошептала.
— Лекарь, осмотревший Герейну после памятного вам посещения спальни короля, сказал, что те порезы она не могла нанести сама себе.
Стальную хватку пальцев Эр'Солеада девушка почувствовала, еще не договорив фразу до конца. Она зашипела от боли, но со злостью закончила.
— Во всех древних зданиях меотийцев есть тайные ходы.
Астайнар сжал пальцы еще сильнее.
«Сейчас хрустнут кости», — отрешенно подумала дикеофора. Несмотря на злость, Астина стало жаль. Он молчал. В темноте выражения глаз разглядеть не удавалось.
— Отпустите, — наконец, взмолилась Эситея.
Пальцы сразу разжались. Дартанай, уронив руки, прислонился к стене.
— Эссиль, подождите, — после нескольких долгих минут молчания тихо и потрясенно сказал он на своем родном языке. — Вы хотите сказать, что в спальне был еще кто-то, кроме короля и …нее?
— Да.
Эр'Солеад еще помолчал, глядя себе под ноги, все так же прислонясь плечом к стене. Потом резко вскинул голову.
— Просто песня! А почему меотийцы нам не передали плана тайных ходов королевского дворца? Это подло!
— Ничего не подло. Мы такого плана не имеем. Он утерян лет триста назад, а то и больше.
После ее слов Астайнар шумно вздохнул, поднес руку к щеке, и так и замер снова.
— Вы пойдете со мной сейчас, Эссиль, — сказал он, наконец, полувопросительно-полуповелительно. — Это очень важно.
— Пойду. Придется пойти.
Астайнар открыл дверь, и они вышли из полутьмы дома на дневной свет широкой улицы. Эситея сразу демонстративно осмотрела оба своих запястья. Они уже опухли.
«Синяки будут».
— Не везет вам со мной, Эситея — извиняющимся голосом и на меотийском языке вновь заговорил ее спутник. — То синяки на шее, то на запястьях.
Все еще злая Эситея притворилась, что не слышит.
Элвен Дархэлл, в покои которого Астайнар вошел без стука и предупреждения, встал из-за стола, за которым разбирал какие-то бумаги, и сделал несколько шагов навстречу посетителям. Кроме массивного стола в небольшой прямоугольной комнате находились только кресло и огромный сундук, он же кровать. Но стены из желтого песчаника были увешаны завораживающе-красивыми картинами. Эситея как увидела ближайшую, изображающую поле с маками, пригибающимися от ветра из-под приближающейся грозовой тучи, так даже пропустила мимо ушей начало разговора.
— Да, Астин, эсфийские соглядатаи всегда интересовались тайными ходами меотийских строений, — флегматично протянул Дархэлл, и эти слова отвлекли Эситею от качающихся алых маков на картине. Астайнар сжал руки в кулаки.
— Есть даже такая эсфийская пословица, — по-прежнему спокойно продолжал начальник лазутчиков. — Если на плане древнего меотийского здания не обозначены тайные ходы, значит, либо план неточный, либо здание не меотийское.
— Но почему ты раньше мне этого не говорил?!
— Существует множество вещей, дорогой Астин, о которых я тебе не говорил. И это — одна из них. Что случилось?
— Ты разве не слышал, почему король отправил меня в ссылку?
— Тебе повторить, что я слышал?
Фраза Дархэлла, сказанная насмешливым тоном привела к тому, что Астайнар внезапно успокоился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: