Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Орда (Тетралогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Ленинград, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Посняков - Орда (Тетралогия) краткое содержание

Орда (Тетралогия) - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Влиятельный советский генерал, фронтовик Иван Дубов, умерев в 1972 году, обретает новую жизнь в далёком прошлом. Теперь он видит монгольские степи глазами паренька из захудалого кочевого рода найманов. Много сил пришлось потратить Баурджину-Дубову, чтобы из нищего изгоя превратиться в уважаемого степного князя — нойона, получив этот титул от самого Чингисхана. Переселенец из двадцатого века поначалу даже хотел его убить, считая прямым виновником монголо-татарского ига. Однако действительность оказалась ничуть не похожей на то, о чём он читал в советских учебниках. Не дремлют враги и завистники, наглое мздоимство чиновников переросло все мыслимые пределы, оживились шпионы и соглядатаи, зреет заговор знати. Что делать? Остаться верным хану или поступить так, как велит совесть? А может быть, есть ещё один вариант?

Орда (Тетралогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орда (Тетралогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Докладчик побледнел.

— Так куда же делись два татарских тумена? — с усмешкой спросил Темучин. — Не знаешь? Вот и мы не знаем. А это плохо, что не знаем, плохо… Ну! — Он пристально посмотрел на своих багатуров. — Кто из вас может хоть что-нибудь об этом сказать? О татарских туменах, я имею в виду. Они ведь не зря потерялись. Нападут. Непременно нападут, и внезапно. Откуда?

— Думаю, что с севера, великий хан! — чёрт дёрнул за язык Баурджина.

Повелитель посмотрел на него тяжёлым взглядом:

— С севера?

— Да-да, со стороны нашего походного лагеря. Переправятся через Керулен и ударят!

Сидящие зашушукались, но притихли под взглядом хана.

— Обоснуй! — внимательно выслушав Баурджина, предложил тот.

Юноша немного замешкался — волновался, но всё же изложил свои мысли вполне доходчиво и по возможности — кратко. А мысли были — о Чжэн Ло!

— Чжэн Ло — татарский шпион? — ничуть не удивился хан. — Не только ты так считаешь.

— Да, именно так… Его шатания у реки отнюдь не простая прогулка. Я только теперь понял — он искал броды! Для чего? Вернее, для кого?

— Но ведь татары — враги цзиньцев! — не выдержал Боорчу. — С чего бы Чжэн Ло…

— А с чего вы все взяли, что он — цзинец? — невежливо перебил Баурджин. — Это он сам вам сказал? Может, он сунец или даже татарин?

— Он предоставил грамоты!

— Которые сам же и написал? Вы что, прекрасно осведомлены, как выглядят цзиньские грамоты?

— Нет, всё равно не может быть, чтоб Чжэн Ло… И вспомните историю со змеёй! Его слуга оказался предателем!

— А может, и сам Чжэн Ло замешан в этом темном деле? Ведь его не допрашивали под пыткой, поверили на слово!

— Нужны были союзники!

— Ага… И где они? Должны были ударить во вражеский тыл? Ударили? Это нам ещё повезло, что татар оказалось так мало!

— Всем молчать, — немного послушав, тихо приказал Темучин. Тигриные глаза его пристально посмотрели на Баурджина. — Ты сейчас же отправишься на север вместе с туменом Джэльмэ! Джэльмэ, слышал?

— Слышал и повинуюсь, великий хан!

— Действуйте!

— Могу я взять своих людей? — Юноша обернулся на пороге.

— Бери, — разрешил хан и, устало вздохнув, посмотрел на оставшихся. — А с вами мы будем думать — что делать здесь? И где цзиньцы?

Пыльное плоскогорье расстилалось под копытами коней. Жёлтая, иссушенная зноем трава местами прерывалась выжженными проплешинами и нагромождениями серых камней. Кое-где росли чахлые кустики, больше похожие на насмешку или жалкую пародию на растительность. В выцветшем бледно-голубом небе нещадно сверкало белое солнце.

Баурджин ехал впереди, рядом с Джэльмэ — вельможей, конечно, важным, уж никак не меньше генерал-майора, а то и генерал-лейтенанта! — но ещё не зазнавшимся и не зажравшимся, не зажиревшим. Джэльмэ беседовал с Баурджином как с равным, что вовсе не шокировало последнего, в конце концов, он тоже был генералом. От инфантерии, как когда-то любил выражаться Дубов.

Позади, на расстоянии корпуса лошади, ехали нукеры Джэльмэ, за ними — друзья Баурджина, а уже потом весь остальной тумен — тысяча всадников в сверкающих доспехах из прочных металлических пластин, в украшенных цветными перьями шлемах. Рыцари великой степи.

Они ехали долго, и уже совсем скоро должна была показаться река, часика через три — по прикидкам Баурджина-Дубова. Солнце палило немилосердно, но никто не роптал — привыкли. Да и попробовали бы роптать!

Впереди заклубилась пыль — с какой-то, видимо важной, вестью скакал легковооружённый ратник из высланной вперёд разведки.

— У корявых сосен обнаружен конь с мёртвым всадником! — осадив коня, доложил разведчик. — Какие будут приказания, Джэльмэ-нойон?

— Что за всадник?

— Похоже, он из нашего становища…

— Похоже? — Джэльмэ грозно вскинул брови. — Не очень-то подходящее слово для разведчика!

Баурджин усмехнулся — а ведь хорошо сказал нойон! Именно что неподходящее.

— Виноват, нойон-гуай, — быстро исправился воин. — Я хотел сказать, что мы видели его в становище, но не знаем, кто это такой.

— Это другое дело, — милостиво кивнул Джэльмэ. — Везите его сюда, может, мы узнаем.

— Слушаюсь и повинуюсь, нойон-гуай!

Воин ускакал. И вскоре впереди снова заклубилась пыль — двое всадников везли на полотнище мертвеца.

— Ну-ка, ну-ка, — усмехнулся Джэльмэ. — Глянем.

Баурджин невольно вздрогнул, увидев лицо мертвеца. Чжэн Ло! Это был Чжэн Ло!

— Я тоже узнал цзиньца, — покивал верховный нойон и, посмотрев на разведчиков, спросил:

— Как он умер?

— Убит стрелой в спину.

— Что за стрела?

— Обычная, — спешившись, воин с поклоном протянул нойону стрелу.

Внимательно рассмотрев, Джэльмэ протянул её Баурджину:

— Глянь.

И что тут было смотреть? Стрела как стрела — длинная, с серыми перьями и плоским, остро заточенным наконечником. Обычная стрела, каких полно в колчане у каждого. И всё же — не совсем обычная… Баурджин присмотрелся и увидел три насечки у оперения — чей-то знак. Правильно, многие имеют привычку метить свои стрелы. Правда, такая метка — всё равно что никакой, слишком уж распространённая.

— Что скажешь? — Джэльмэ покосился на юношу.

Баурджин подозвал разведчика:

— Грудь была пробита насквозь?

— То-то и оно, что нет! — ухмыльнулся тот. — Мы тоже удивлялись — выстрел уж очень точный, прямо в сердце, явно стреляли с близкого расстояния. И стрела вообще-то должна была выйти из грудной клетки… если б стрелял мужчина.

— Значит, это была женщина, — задумчиво покивал Джэльмэ.

— Или — ребёнок, — пряча глаза, Баурджин вернул стрелу назад.

Юноша, конечно же, догадывался, кто принёс посланнику смерть. Конечно же, Мэй Цзы! Несчастная девушка, доведённая до отчаяния гнусными прихотями хозяина-садиста. Впрочем, может, и не она, может, какой-нибудь мальчик, Чжэн Ло ведь любил мальчиков… Нет, скорее всё же Мэй Цзы…

— Где вы нашли труп? — поинтересовался Джэльмэ.

— Примерно в тысяче полётов стрелы отсюда.

— Значит, не у самого становища. Зачем Чжэн Ло, если он шпион, куда-то уезжать? Тем более сейчас, когда он должен показать врагам броды через Керулен?

— Может, у него было и ещё какое-то дело? — предположил Баурджин.

— Может быть, может быть. — Верховный нойон почмокал губами. — Кажется, у Чжэн Ло была служанка. Забитая такая девчонка, как её…

— Мэй Цзы, — неохотно подсказал юноша, которому очень не понравилось, что Джэльмэ вдруг вспомнил про девушку. Раз вспомнил, так велит схватить и пытать. Все правильно, конечно, но не слишком ли много напастей на голову и без того несчастной Мэй Цзы?

— Вот что! — Джэльмэ подозвал разведчиков. — Скачите в становище, разыщите эту девчонку… Мэй Цзы. Если, правда, она ещё там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орда (Тетралогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Орда (Тетралогия), автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x