Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие
- Название:Смертельная битва. Нашествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-433-072-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие краткое содержание
Смертельная битва. Нашествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На подходе к замку началась самая настоящая давка. Людской поток, несущий Джонни и Лю по направлению к Обители Черного Братства, двигался очень медленно, потому что ворота в крепостной стене оказались недостаточно широкими для того, чтобы беспрепятственно пропустить через себя огромную толпу монахов-воинов.
– Неужели они не могли сделать ворота пошире? – недовольно сказал вполголоса Джонни Кейдж.
– В узкие ворота трудно войти, но еще труднее из них выйти, – ответил Лю Кенг.
Наконец, друзья миновали кордоны стражи гвардейцев, затем – крепостную стену, и вот, наконец, оказались во дворе замка, известного как Обитель Ордена Черного Братства.
Во дворе стало посвободнее. Лю Кенг и Джонни Кейдж огляделись по сторонам. Сам замок был четырехугольным и представлял собой несколько высоких башен, расположенных по углам и соединенных глухими крепостными стенами. Архитектура крепости была весьма незатейливой, ее отличала грубая простота.
Зато храм, расположенный в пространстве, огороженном крепостными стенами, производил совсем другое впечатление. По всей видимости, храм был построен на несколько веков, а может, и тысячелетий раньше, чем замок. Снаружи святыня Черного Ордена была украшена множеством статуй и барельефов, воспроизводивших какие-то исторические или мифологические события. Но без знания истории и мифологии этого Мира постороннему человеку очень трудно было в них разобраться.
Храм был очень большим. А расстояние от его стен до стен крепости – не свыше тридцати метров. Однако ворота храма оказались в несколько раз шире ворот замка.
– Надеюсь, хоть в этом крытом стадионе нам, наконец-то, удастся свободно вздохнуть, – выразил надежду Джонни Кейдж, который всегда терпеть не мог большие скопления народа.
К счастью, его надежды оправдались. Храм к тому времени был заполнен лишь наполовину, к тому же в нем было гораздо прохладнее, чем снаружи. Монахи все продолжали и продолжали прибывать.
Как только друзья вошли в храм, они сразу же увидели расположенный у противоположной стены огромный ступенчатый алтарь. На вершине алтаря стояла статуя богини Изидоры. Изваяние представляло собой женскую фигуру высотой в человеческий рост.
Взгляд богини был мрачным и зловещим. На сложенных на груди ладонях статуи лежал очень крупный драгоценный камень, оправленный в белый металл. Но оправа камня имела неправильную, как бы обрубленную форму, и друзья поняли, что это и есть тот самый осколок короны отца Китаны, за которым они и прибыли в этот мир.
– Да, – сказал Джонни Кейдж. – Взять этот камушек совсем несложно, но только при одном условии.
– При каком? – спросил Лю Кенг.
– Если бы, кроме нас с тобой, здесь никого больше не было.
– Будем считать, я оценил твою шутку.
Пространство вокруг алтаря уже заполнили монахи-воины, и друзья принялись мягко, но уверенно протискиваться ближе к статуе богини Изидоры.
Видимо, солнце уже близилось к зениту, потому что приток монахов в храм усилился. Друзья постепенно приближались к алтарю, все бесцеремоннее расталкивая запыленные черные фигуры. Если бы это происходило не в храме, а в другом месте, то Джонни и Лю наверняка нарвались бы на драку, потому что члены Черного Братства – народ горячий. Но перед лицом богини Изидоры им это сходило с рук.
И все-таки приблизиться к самому алтарю Лю и Джонни не удалось. С тяжелым металлическим грохотом захлопнулись ворота. Солнечные лучи теперь не проникали в храм, и в нем стало еще прохладнее. Пространство под высокими сводами было до отказа заполнено монахами-воинами. Тем из них, кто остался за стенами замка, судьба не сулила ничего хорошего.
Возле статуи богини появился человек в кроваво-красном плаще. Монахи-воины замерли. Наступила мертвая тишина.
Это и был, судя по всему, Верховный Жрец Аспер. Лю Кенг и Джонни Кейдж внимательно рассматривали его, но так, чтобы не привлечь к себе внимания. Они видели, что некоторые члены Черного Братства не решались даже поднять глаз, чтобы не встретиться со Жрецом взглядом.
Верховный Жрец оказался невысок ростом, но коренаст и крепок. В его глазах светился недобрый ум. Осанка и жесты его были гордыми и властными. Лю Кенг и Джонни Кейдж поняли, что это действительно опасный противник.
Голову Аспера как будто вырезали из слоновой кости. Абсолютно голый череп отражал огоньки свечей, которыми был сплошь уставлен алтарь.
Если бы Лю Кенг и Джонни Кейдж не так пристально рассматривали Верховного Жреца, то, возможно, они смогли бы увидеть, что неподалеку от алтаря, из щели между каменными глыбами, из которых была сложена стена, выползла большая черная Змея. Та самая Змея, которая неусыпно следила за Лю и Джонни с самого начала их путешествия в Мир Черного Ордена.
Проскользнув вдоль стены, Змея свернулась в клубок в углу храма, в тени, которую отбрасывала статуя богини Изидоры. Взгляд холодных змеиных глаз постоянно был направлен на Лю Кенга и Джонни Кейджа.
Верховный Жрец Аспер простер руки перед собой. Все монахи-воины, присутствующие в храме, опустились на колени. Их примеру последовали Джонни и Лю.
Отворилась потайная дверь в стене позади статуи богини Изидоры. Из нее вышел высокий крепкий старик с седыми волосами, закованный в черные латы. Поверх доспехов на его плечи был накинут черный плащ.
– По-моему, это и есть Магистр Ордена лорд Крейден, – прошептал Джонни.
Четверо воинов вынесли вслед за магистром высокое деревянное резное кресло, которое они поставили внизу у алтаря, прямо напротив статуи богини Изидоры.
– Уберите кресло, – громким низким голосом сказал старик в рыцарских доспехах, царственным жестом подняв правую руку. – Перед Богиней мы все равны: и магистр, и простой монах-воин. Я буду стоять на коленях вместе с моими солдатами.
Под сводами храма пронесся гул одобрения.
– Похоже, Магистр знает, как завоевать уважение своих воинов, – прошептал Джонни.
Лю Кенг жестом предупредил друга, что сейчас не самое подходящее время для разговоров. Разговаривать, когда вокруг только враги, очень опасно.
Лорд Крейден спустился с возвышения и, как обещал, стал на колени на том самом месте, где только что находилось приготовленное для него кресло.
Верховный Жрец Аспер начал магический ритуальный обряд. Он сжигал перед статуей богини Изидоры какие-то благовония, от запаха которых у Лю и Джонни закружились головы. Взяв в руки горящие свечи, он по нескольку раз обходил вокруг статуи, выкрикивая при этом хриплым голосом заклинания.
Лю Кенг и Джонни Кейдж наблюдали за манипуляциями Жреца Аспера с интересом, монахи же – с благоговением.
Внезапно из-под каменного пола храма послышался ритмичный гулкий стук. Звук этот был очень низким. Казалось, что в подземелье установлен очень большой барабан, в который кто-то ударял тяжелой мягкой колотушкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: