Лайон де Камп - Самое сильное заклятье [сборник litres]
- Название:Самое сильное заклятье [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-103876-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайон де Камп - Самое сильное заклятье [сборник litres] краткое содержание
ДА НЕ ОПУСТИТСЯ ТЬМА! Римская империя распространила порядок, культуру и цивилизацию по всему Древнему миру. Когда Рим пал, свет разума угас по всей империи. Началось тысячелетие Темных веков. Может ли наш современник предотвратить падение Рима?
КОРОЛЕВА ИЗГОЕВ. Команда земного звездолета попадает в далекий и крайне странный мир. А встреча с его обитательницами породила беспорядок в местной политике, сексе и религии, нарушила баланс сил и вызвала самый увлекательный хаос.
КОЛЬЦО ТРИТОНА И ДРУГИЕ ПУСАДИАНСКИЕ РАССКАЗЫ. Боги Пусадиана – или Атлантиды – были реальны и могущественны. Они хотят вернуть свою власть, уничтожив королевство, которым правит отец единственного человека, чьи помыслы им неизвестны. Единственный способ спасти королевство – найти то, чего боги боятся больше всего, – Кольцо Тритона.
Самое сильное заклятье [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы хотим, чтобы это соглашение было на всю жизнь! Ведь правда, моя прелесть?
Айрод кивнула:
– Да-да. Хотя мне кажется, можно сделать некое постановление. На случай, если способность трутня к деторождению ухудшится.
Блоч возразил:
– Послушай-ка. Я пытаюсь создать для вас цельную систему супружества. Но будь я проклят, если мне еще придется формулировать и положение о разводе. Обдумывайте его сами. Барб, ты помнишь что-нибудь из того обряда, с помощью которого Суббару связал нас навеки?
Айрод умолкла, но в душе у нее остались некоторые сомнения.
Спустя некоторое время, когда были обсуждены все формулировки, Блоч сказал:
– Повторяйте за мной: я, Антис из Элхама, действующий самец, беру тебя, Айрод из Элхама, действующую самку, в жены на веки вечные, чтобы заботиться…
Айрод сказала Барб:
– Как любопытно: я всегда доминировала в нашей паре, но почему-то теперь все решения принимает Антис. Конечно, я знаю больше о жизни, чем он, а то, что знает он, я тоже знаю. Поэтому мы с ним играем в своеобразную игру. Я делаю намек – очень осторожно, чтобы это не выглядело, будто я им командую, – он ворчит и говорит, что подумает над моим предложением. На следующий день он кричит: «Дорогая, у меня замечательная идея!» – и повторяет то, что я сказала, слово в слово. Разве это не забавно?
Барб улыбнулась в ответ:
– Мне это не кажется таким забавным, как тебе. А в целом тебе нравится наша брачная система?
Айрод сделала несколько шагов, словно исполняла танец:
– Конечно, нравится! Она просто замечательная! Я даже подумываю о гареме из трутней. Пока еще слишком рано говорить о способности Антиса к зачатию, но я уверена, что ни один из самцов не сможет дать мне такого наслаждения, как он.
– Винстон бы сказал, что это ненаучная позиция, но иногда лучше отойти от науки.
Айрод с улыбкой продолжила:
– Конечно, сейчас, когда я лучше узнаю Антиса, то понимаю, что у него наряду с достоинствами есть и недостатки. Он своевольный, раздражительный, иногда неделикатный и часто напыщенный, когда речь идет о его благородстве. Но он честный, храбрый и веселый, поэтому я по-прежнему очень люблю его.
– О, все они имеют недостатки. Мой муж, например, очень умен, но бывает слаб и порой пребывает в состоянии депрессии, когда не годится ни на секс, ни на что другое.
– Правда? Я как-то не замечала.
– А ты и не могла бы заметить. Мужчины стараются спрятать свое плохое настроение от всех, кроме жен. Но если мы будем ждать своего идеального мужчину, мы окажемся в глубокой… Ой, что это?
Они вышли на дорогу, ведущую в Ледвид, на день позже, чем ожидали. И вот теперь двигались по ней на север уже несколько часов. Каждый из путников перекинул через плечо палку, к концу которой был прикреплен нехитрый скарб. И хотя дорога была ухабистой, Айрод шагать по ней было легче, чем карабкаться по бесконечным тропкам, которые пересекались тут и там. Холмы становились все круче, а растительности на них было меньше; сейчас дорога вела в огромное ущелье, которое Айрод знала как Ущелье Хведа. Ледвид, должно быть, уже недалеко.
Причиной крика Барб был труп, точнее скелет, лежавший у дороги. Чуть дальше лежал другой, потом она увидела еще несколько среди кустов и валунов. Они были разбросаны на довольно большой территории, и хищные животные уже почти до костей обглодали их останки, поэтому зловония почти не было. Лишь кое-где на костях висели лохмотья кожи и одежды.
Блоч позвал Айрод:
– Иди сюда, помоги опознать их!
Он расхаживал среди скал, где в беспорядке среди костей лежали кирасы и шлемы, уже потускневшие, но еще не до конца съеденные ржавчиной.
Айрод подошла к нему и, увидев скелеты, стала внимательно рассматривать их:
– Дайте-ка я посмотрю на зубы. Это явно рабочая Автини. По эмблеме на шлеме видно, что она была из Квиема… Все здесь, несомненно, рабочие из северных Общин. А нет, посмотрите, трутень, и тоже Автини. Сначала мне показалось, что все это – результат резни с Арсууни, но если внимательно изучить останки и оружие, то можно сделать вывод: это была атака на рабочих из нескольких Общин со стороны шайки трутней-изгоев Автини. Возможно, это была та самая шайка Витиаса. Весть об этом кровопролитии еще не достигла Элхама, когда я покинула его, но новости у нас порой передаются медленно.
Блоч покачал головой:
– Ваше общество очень замкнутое. Я бы хотел взять несколько трупов с собой; скелеты Автини нам могут пригодиться в будущем.
– Но ты же не собираешься их коллекционировать?! – закричала Барб.
– Нет-нет, хотя я был бы не прочь, если бы у нас был транспорт. Я только возьму с собой один череп, чтобы как следует изучить его по дороге.
Перепрыгнув по камням, он снова оказался на дороге. На ладони у Блоча раскачивался овальный белый череп, лишь чудом не свалившийся на землю. Путешествие продолжилось.
Айрод спросила:
– А что, во имя богов, вы собираетесь делать со всеми этими старыми костями?
– Попытаюсь понять, как на Нионде появилась жизнь и как она дальше развивалась, – пояснил Блоч.
– Как она… что?
– Развивалась, – и Блоч стал рассказывать о процессе эволюции.
– Святой Гвуур, но это совсем не то, что я учила! Нам объясняли, что мир вылупился из яйца.
Блоч хмыкнул:
– Можешь думать, как тебе нравится. Только скажи, ты знаешь какое-нибудь место, где кости находят в скале или на земле?
– Да, в Тайдеме есть утес, разрушенный ветром и непогодой, возле которого разбросано довольно много таких костей. Вы бы хотели увидеть их?
– Да, конечно. Нам нужны такие кости, мы их называем «ископаемыми», для того, чтобы исследовать, как племя млекопитающих, которые появляются из яйца, путем эволюции превращается в особей, очень похожих на нас.
Барб заметила:
– Это вовсе не так уж и странно; нечто подобное случилось с Кришной, и у нас на Земле есть утконосы, например… Мне кажется, по этой дороге очень мало ездят и ходят. Где-то час назад мимо нас проехала какая-то телега, и больше мы никого не встретили.
– Это все из-за банды Витиаса. Когда он промышляет в этих местах, рабочие всех Общин стараются оставаться дома, – пояснил Антис.
Путники тем временем подходили к Ущелью Хведа. Блоч нервно посмотрел на мрачно возвышавшиеся скалы и сказал:
– Отличное место для того, чтобы сбрасывать камни на находящихся внизу людей… А что это за шум? Похоже, звонят в колокола.
Айрод тоже прислушалась:
– Да, это колокола, колокола Ледвида. Они свисают с ветвей деревьев в священной роще и звенят при порывах ветра. А Оракул толкует, что обозначают эти звуки.
Блоч стал декламировать терранское стихотворение:
Безгласно слово в Додоне, к которому люди шли,
Где в дубравах – ветра, и благовест в каждом провале,
И безгласна скала за ручьем, поющим вдали,
И эхо молчит теперь там, где древние боги лгали [5] А. Хаусман. Оракулы.
.
Интервал:
Закладка: