Анна Орлова - Три капли на стакан
- Название:Три капли на стакан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Три капли на стакан краткое содержание
Что же делать светловолосой мисс Эйлин Вудс, которую подозревают в убийстве?
Бежать?
Нанять адвоката?
А может быть, самой найти преступника?
Нужно решать, ведь лейтенант Эллиот уже встал на след…
Три капли на стакан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он его… Нет, это…
— она запнулась и прикусила губу.
— Неправильно. Я имею в виду, сплетничать и…
— Мисс Харрисон, — я взяла ее холодную ладошку и проникновенно заглянула в глаза.
— Сплетничать нехорошо, вы правы. Но разве хорошо, что убийца — на свободе? — Ох! — она прижала свободную руку к накрашенным губам. Отвела взгляд.
— Да, вы правы. Только это же никакого отношения не имеет!..
— Позвольте об этом судить полиции, — перебила я. Она сглотнула.
— Ну ладно. Мистер Толбот и мистер Борден… У них были особенные отношения, понимаете? — Не совсем, — осторожно призналась я. Мисс Харрисон облизнула губы, опустила глаза и сказала шепотом: — Очень, очень близкие отношения.
— О, — только и смогла выговорить я. Надо было понять еще по тем розочкам! — И я боюсь, — мисс Харрисон поежилась и взяла чашку как маленькая девочка, обеими руками. Я встряхнулась. Обдумаю позже.
— Чего вы боитесь? Она подняла глаза — темные озера, полные слез и страха.
— За что? — спросила беспомощно.
— За что его? Он же ничего плохого не сделал! Что можно ответить? Только пообещать: — Мы найдем того, кто это сделал. Поверьте мне.
— Верю, — она кивнула и решительно встала.
— Вам — верю.
Когда в два часа в дверь заколотили (морзянкой — лейтенант верен себе), я с трудом разогнулась и помассировала кулаком поясницу.
— Мисс Вудс! — позвал лейтенант.
— Открывайте. Мисс Харрисон бросила на меня панический взгляд. Она с трудом балансировала на самой верхушке лестницы. Я крикнула в ответ: — Минутку! И, прихватив свои записи, подошла к входу. Повернула ключ, попыталась открыть…
Без толку. Дверь будто срослась со стеной. За спиной что-то загрохотало. Надеюсь, это не мисс Харрисон загремела вниз? Я обернулась. Тихое ругательство, торопливый цокот каблучков, и мисс Харрисон влетела в зал аптеки. На вид не пострадала, разве что пучок на затылке растрепался.
— Простите! — она попыталась перевести дыхание.
— Я забыла. Забыла предупредить. Машинально включила и…
— Защита? — догадалась я. Она кивнула.
— Я просто всегда включаю, когда закрываю аптеку, вот и…
Не подумала даже! Эллиот напомнил о себе нетерпеливым стуком. Мисс Харрисон слегка побледнела и принялась торопливо чертить пальцем на дереве знак-ключ. А я стояла, покусывая губы. Проверяла и перепроверяла. Увы, не ошиблась. Проклятье! Только этого не хватало.
— Значит, защиту вы активируете каждый вечер? — спросил лейтенант с порога. Я подавила вздох. Сообразил.
— Ну… Да.
— Она сглотнула.
— А что? Эллиот нахмурился и произнес вполголоса: — Как же тогда вошел убийца? Я пожала плечами и предположила: — Толбот сам его впустил.
— Или защиту взломали. Это возможно? И острый взгляд на меня.
— Да, — нехотя признала я.
— Тут магия слабенькая. И не круглосуточная. Толбот явно экономил силы. Как ни крути, с Бишопом ему не сравниться.
— Но каждый вечер мисс Харрисон ее включала.
— Эллиот до белизны сжал узкие губы.
— Значит, блондин?
— Или знакомый Толбота, — еще раз напомнила я. И уточнила со значением: — Близкий знакомый.
— Хм, — лейтенант задумчиво почесал нос.
— Пойдемте, мисс Вудс. В машине поговорим. Я застегнула пальто и напомнила: — Только надо забрать книги. Эллиот прищурился.
— Что-то нашли? Я молча кивнула, и он хищно улыбнулся…
— Что там? — нетерпеливо потребовал лейтенант, стоило нам только выйти.
— Толбот был очень пунктуальным, — я придержала шляпку. Разыгравшийся ветер пытался сорвать ее и макнуть в лужу.
— И? — Эллиот распахнул передо мной дверцу. Я выдержала паузу, забираясь в машину.
— И он записывал все.
— Я усмехнулась и перечислила: — Что продавал на сторону, какие суммы тратил на хозяйство, подробные отчеты о закупках…
Судя по лицу Эллиота, он всерьез подумывал меня придушить.
— Там два интересных момента.
— Я погладила обложку толстенного гроссбуха.
— Первый. Довольно крупные суммы, регулярно выплачиваемые Мастерсу на протяжении последних восьми месяцев. И второе. Никаких упоминаний о черноголовнике.
— А про аборты? — вспомнил он, задумчиво пощипывая кончик носа.
— Было, — призналась я.
— Мисс Мастерс, миссис Мастерс, еще полтора десятка имен.
— Отлично! — лейтенант оживился. Даже улыбнулся — но так, что пробирала дрожь. Я нахмурилась. И не выдержала.
— Что тут отличного? Мало ли, из-за чего им пришлось… Я не договорила. Альбов осталось мало, так что чистокровных младенцев у нас холят и лелеют. А вот полукровкам приходится тяжелее… Эллиот уставился на меня в упор. Упрямая складка меж бровей, недобро прищуренные глаза.
— Мисс Вудс, никто не мешал этим женщинам родить и отказаться от детей. А они их убили.
— Лучше младенца бросить? — все же спросила я. Подняла руку: — Ладно, не будем спорить.
— Не будем, — согласился он, явно оставшись при своем мнении.
— Еще что-то интересное? Я опустила глаза и разгладила складки на коленях.
— Думаю, я нашла, чем Мастерс его шантажировал. В темных глазах мелькнул огонек. Лейтенант дернул щекой: — Тоже что-то сексуальное? — Тоже? — не поняла я. Эллиот кривовато улыбнулся.
— Дадли ведь не просто так якшался с Бишопом и Мастерсом. Думаю, у них были какие-то свои дела, в которых он им помогал. Компромата-то на него более чем достаточно. Я прав? Я не отвела взгляд.
— Мне откуда знать? Спросите у Бишопа. А насчет Толбота вы правы. У него был любовник, некий мистер Борден. Лейтенант чуть не подпрыгнул.
— Борден? Алистер Борден? — Ну да, — я уставилась на него во все глаза.
— Только адреса нет.
— У меня есть, — Эллиот хмуро смотрел вперед, на залитую дождем улицу. Побарабанил пальцами по рулю и решил: — Поехали. Меня он не спросил даже ради приличия.
По дороге лейтенант не проронил ни слова.
Я тоже сидела, прикусив язык. Эллиот гнал так, что страшно слово сказать. Вдруг он отвлечется, и мы попадем в аварию? Приехали мы в центр города. Автомобиль затормозил у аккуратного особнячка с вывеской: «Оружейный магазин Бордена».
Ниже табличка обещала, что за небольшую сумму посетители могут также побывать в музее старинного и современного оружия.
— Вы здесь бывали? — рискнула спросить я. Эллиот сжал губы.
— Да. Надо было сразу сообразить, что Толбот не стал бы просто так носить на шее тот ключ-пистолет. Очень специфическая вещица. Видимо, подарок. Надо же, а я и не сообразила, что это был не просто ключ! Эллиот процедил ругательство. И, выйдя, хлопнул дверцей так, что бедная машина содрогнулась — и чуть не осыпалась грудой ржавых запчастей. Я за ним не поспевала. И вошла в оружейный магазин, когда навстречу лейтенанту уже спешил хозяин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: